Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ричард Длинные Руки - монарх
Шрифт:

– Почему, – спросил он, уже справившись с изумлением, – я пошел бы с вами?

– Сен-Мари, – сказал я, – все равно подомнем, но можно сжечь все города и перебить половину населения, а можно обойтись весьма малой кровью. Не кровавые реки, а только ручьи.

Он смотрел зло.

– Вы, конечно, предпочтете первый вариант?

– Зачем? – спросил я цинично. – Если намерен кое-что оставить себе?.. В общем, одни сен-маринцы не захотят воевать против меня, другие бросят оружие и разойдутся по домам, когда узнают, что вы с нами. Можно

даже сказать, во главе!..

Его передернуло.

– Я? Во главе?.. Вы с ума сошли!

Я сказал с апломбом:

– Вы же представляете народное воодушевление, когда станет известно, что несправедливо изгнанный король с Божьей помощью идет восстанавливать справедливость? Я имею в виду не изгнание с Божьей помощью, хотя кто знает подробности и помыслы Господа, а именно тот важный пустяк, что король Кейдан идет восстанавливать с Божьей помощью. А что восстанавливать, видно будет потом.

Он поморщился.

– Зачем это все?

– Народ, – объяснил я, – это такие люди, вроде нас, только похуже, поглупее, и от них дурно пахнет рыбой. И не только рыбой. Они любят обиженных, сочувствуют битым. Христиане, в общем, представляете? Можно на гребне этой волны быстро погасить начинающуюся гражданскую войну и обойтись без заваленных трупами полей. Вы как насчет заваленных трупами полей? Это же так доблестно и героически!

Он ответил сухо:

– Не одобряю.

– Хозяйственно, – согласился я. – У вас все еще чувствуется королевская жилка. Хватит и заваленных трупами дорог.

Его голос прозвучал с прежней надменностью:

– Я был и остаюсь королем.

Я выставил перед собой ладони.

– Разве кто-то возражает? Ах да, Вирланд… Но мы ему быстро рога собьем. Желательно, у нас тут с вами косинус… тьфу, консенсус, сбить рога так, чтобы без заваленных трупами полей. А то и дорог.

Он промолчал, глаза поблескивают мрачно, я сказал убеждающе:

– Конечно, бабы других нарожают, но мы потеряем темп роста мировой экономики Сен-Мари!

Он промолчал снова. Я поднялся и учтиво поклонился.

– Ваше Величество, у вас есть время для глубокомысленного обдумывания до утра. На рассвете я выезжаю. Пойдете с нами или нет, мы все равно захватим Сен-Мари. От вас зависит только количество убитых и мертвых жертв, а также разрушений ценного имущества и потери мелкого и крупного рогатого.

Глава 13

В главном зале нервно прохаживается Вильярд, а едва я появился в коридоре, торопливо шагнул мне навстречу.

– Ваше Величество?

Я сделал успокаивающий жест.

– Да не волнуйтесь вы за своего гостя! Даже если мы враги, но у нас есть общий враг, так что мы пока что союзники.

Он с облегчением перевел дыхание.

– Слава богу! А то я, вы правы, должен бы как хозяин и человек, предоставивший кров и защиту…

– Все в порядке, – повторил я. – Его величество король Кейдан отправится во главе похода возвращать себе трон

и корону Сен-Мари. Ну, а я, как верноподданный… у меня в королевстве свои интересы, земли, имущество всего Тарасконского порта… не забыли?.. Вот-вот, я со своей армией окажу ему посильную помощь.

Он смотрел с недоверием, тяжелая жизнь не дала развиться чувству юмора, так и не понял, но кивнул, сказал с неуверенностью:

– Вы пообедаете с нами?

– Я же обещал, – ответил я.

Бобик примчал и от избытка чувств завилял уже не хвостом, а всем задом. Я потрепал его по огромной, как полевой котел кочевников, башке, принюхался.

– Это чем от тебя пахнет?.. Кажется, догадываюсь, кто послал знак… Ну пойдем, пойдем.

Вильярд посмотрел с вопросом в глазах.

– Что, он уже разнес кухню?

– Кухню разнес раньше, – успокоил я. – А сейчас, похоже, побывал у нашего доброго друга Дреслера. Я приду на ужин с небольшим опозданием, сэр Вильярд…

– Не беспокойтесь, – сказал тот торопливо. – Мясо прожарится лучше.

– Иди с ним, – сказал я Бобику. – Слышал? Он говорит о хорошо прожаренном мясе.

Бобик завилял хвостом Вильярду, а я быстро пошел по ступенькам на башню, затем перешел на бег, пока что удается прыгать через две, ладно, уже через одну, зато допрыгал до самого верха, там вломился, слегка запыхавшись, в заваленное всяким хламом помещение.

Дреслер у окна за столом, та же снежно-белая бородища, это какой-то знак, серебряные волосы опускаются до плеч, а когда рывком поднял голову, черные, как антрацит, глаза вспыхнули живейшим интересом.

– Ваше Величество… Когда я увидел вашу собачку, то понял, вы здесь проездом и долго не задержитесь.

Я прошел через комнату, по-хозяйски сел за столом напротив.

– Я тоже понял, почему от Бобика так пахнет… Он тут не все переколотил?

Он отмахнулся.

– Ничего важного. Очень аккуратный песик.

Я всматривался с живейшим интересом. Выглядит стариком, но движения не старческие, а глаза, что должны уже выцвести от возраста, горят энтузиазмом. А если вспомнить, какой путь он проделал с Вильярдом, то не стоит удивляться, что по несколько раз в день поднимается на верх такой башни.

Я спросил весело:

– Как тебе здесь?.. А то… Погоди-погоди. Откуда знаешь, что я уже король?

Он дернул уголком рта.

– Но это же очевидно! Я сразу узнал. Еще в тот день.

– А почему никому не сказал?

Он пожал старчески узкими плечами.

– Зачем? Пришлось бы долго объяснять. Потом захотели бы еще что-то узнать или увидеть. Ерунду какую-нибудь.

– Недостойную твоего высокого внимания, – сказал я понимающе. – Это верно, не все свои способности нужно показывать. Не мальчишки. Другое дело, перед бабами…

Он посмотрел на меня остро и ответил с долей сарказма:

– Вот-вот, Ваше Величество.

– Давай без намеков, – сказал я. – Я сам не знаю, что я могу. А ты знаешь?

Поделиться с друзьями: