Ричард Длинные Руки - паладин Господа
Шрифт:
Я сказал громко:
– Ребята, нам нечего с вами делить!
Вожак засмеялся:
– А ваших коней? А доспехи? А золото, зашитое в седлах?
Гендельсон сказал надменно:
– Убирайтесь, чернь, пока целы. Иначе мы велим вас повесить здесь же на деревьях!
Вожак огляделся:
– Велите? Кому?
– Он не то сказал, – бросил я тем же примирительным голосом. – Ребята, вам лучше поискать добычу попроще. Нас двое крепких мужчин, рыцарей. Это крестьян легко грабить, но не рыцарей.
– Это мы сейчас узнаем, – бросил вожак.
Бросать молот поздно, я выхватил меч, который
Я повернул коня, за спиной все еще крик, ругань. Трое разбойников сбили Гендельсона с коня и лупили по нему палицами, топорами, тыкали копьями. Он катался по земле и верещал, как недорезанная свинья, наконец застрял между двумя тонкими березками. Меч лежал в трех шагах в траве.
– Держитесь, сэр! – проговорил я и с неспешностью послал в их сторону коня.
Разбойники увидели меня с поднятым мечом, заорали и бросились врассыпную. Гендельсон хрипел, едва шевелился. Не скажу, что я возликовал, видя этого борова вымазанным в грязи, но и жалости не испытал ну ни капли.
– Надеюсь, вы целы, сэр Гендельсон, – сказал я. – Ведь ваши доспехи ковали лучшие оружейники Зорра?
Он со стоном приподнялся, сел. Дрожащие пальцы приподняли забрало. Лицо красное, на губах кровь. Но не рана, как я понял с сожалением, просто разбиты губы. На правой половине щеки медленно расплывается громадный кровоподтек.
У меня возникло нехорошее, но зато сильное подозрение. И чем дольше я смотрел на Гендельсона, тем быстрее мое подозрение переплавлялось в уверенность.
– И сколько вы поразили врагов? – спросил я. – Своим родовым мечом?.. Острым как бритва?
Он прохрипел:
– Они напали… так внезапно…
– А улитки как шуганут! – сказал я ему в тон. – Что случилось, сэр Гендельсон? Вы что, совсем не умеете драться?.. Давайте только честно.
Он кое-как выпрямился в положении сидя, ответил с достоинством:
– Почему, умею… Просто, может быть, не так хорошо, как некоторые из лучших рыцарей Зорра… Ладно, я многим уступаю, ну и что?.. Моя забота была – кормить армию!.. Как вы знаете, я снабжал все войска Зорра, все отряды, где бы они ни были, – едой, одеждой, доспехами, оружием…
Конь подо мной гарцевал, очень довольный, с презрением смотрел на Гендельсона сверху вниз, фыркнул при виде опозоренного таким седоком коня барона.
– Откуда я знаю ваши успехи на ниве кормления армии? – ответил я с презрением. – Думаете, весь Зорр говорит о ваших богатствах? О вашем положении близ короля?..
Он ухватился за березку, с трудом поднялся. Скривился, его шатнуло, но устоял. Я смотрел в упор, он старательно отводил взор, наконец сказал зло:
– Какого черта? Я хорошо справлялся со своими обязанностями!
– Идиот, – прорычал я. – Сэр Гендельсон, возвращаю вам это словечко с процентами. Как же вы решились
на такое… такое приключение?– Я не сказал «идиот», – возразил он. – Я сказал, что вы, сэр Ричард…
– Круглый дурак, – досказал я. – Да, я самый круглый дурак на свете, что еду с таким… такой…
Он вытер кровь с лица, с ужасом посмотрел на свои покрасневшие пальцы. Руки сразу задрожали, он заговорил быстро, торопливо, уже без той баронской надменности, что постоянно прет из всех дыр:
– Сэр Ричард! Вспомните, что нам велел король!.. Нужно всего лишь достичь Кернеля! Нам было обещано, что нас та нечистая сила донесет прямо к самой крепости… если не в саму крепость!.. нам не придется даже драться, ибо нас скроет проклятая волшба и священная молитва… даже не знаю, как они могли бы ужиться… Вот и не ужились, вот мы и наказаны за свое слабодушие…
– Идиот, – повторил я, но мысль мелькнула, что этот царедворец не такой уж и идиот. За простенькое поручение сумел бы отгрести немало почестей, наград. О нем бы пошла слава, как о герое, что спас Кернель. – Зачем вам понадобилось вылезать из своей интендантской норы?
– Понадобилось, – ответил он коротко.
Лицо его помрачнело, он подобрался, глаза блеснули раздраженно. Я смолчал, у всех тайны, обеты, клятвы, без таких атрибутов этот мир потеряет половину прелестей.
Я проследил, как он всползает на седло, это выглядело так, как если бы невидимые и довольно слабые руки затаскивали на коня мешок с мокрым бельем. Наконец он ухитрился взобраться с пятой или шестой попытки, причем конь, помогая ему, едва не ложился, как верблюд, только бы эта каракатица в железе оказалась наверху.
Лес остался позади, земля становилась все суше. Часто попадались крупные круглые камни размером с упитанного барана, гладкие и блестящие. Гендельсон часто крестился, рот не закрывается, я скоро буду от его молитв вздрагивать во сне и наяву. И наверняка все запомню на уровне спинного мозга, как продвинутый думер.
Часто начали встречаться целые скалы. Торчат из ровной каменистой земли очень высокие, на вершине огромные глыбы, словно шляпки грибов. Я такие объезжал по дуге, а Гендельсон бесстрашно пер везде прямо да еще и на меня посматривает свысока, урод. Мол, все в руках Божьих, без повеления Господа ни один волос не упадет, ни один листок не рухнет с дерева и не прибьет дистрофика… Уроды, Богу больше делать нечего, чем следить за каждым листиком!
Потом справа и слева настоящие скалы, даже каменные стены, а мы ехали по некоему подобию ущелья, хотя настоящих гор пока нет и близко. Я с любопытством рассматривал эти уцелевшие образования из камня, причудливо выветрившиеся, в продольных полосах, с выступающими длинными карнизами, это значит, какой-нибудь миллион лет откладывались рачки с особо прочными скелетиками или панцирями…
Конский топот прогремел вдали, как барабанная дробь. Гендельсон метнул руку к мечу, но посмотрел в мою сторону и вместо мечемахания забормотал молитву. Из расщелины в паре сотен метров впереди выметнулся на покрытом белой попоной коне всадник в белом плаще, с белым щитом и белым блестящим топором. Только цельнокованый шлем на нем оранжевого цвета, да герб на белом как снег щите выдавлен тоже оранжевым, хотя и очень слабо, почти белый.