Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Она согласно склонила голову и снова улыбнулась.

Глава 10

Ричард стоял напротив Кларенса. Глостер скрестил руки на груди, чтобы не схватиться за рукоять меча. В этом случае он мог не сдержаться. Лицо его оставалось спокойным, но сердце болело и рвалось из груди.

Он видел этот проклятый сон. Знал, как поступит брат. И ничего не сумел сделать всё равно.

— Где она? — спросил он, наверное, четвёртый раз за сегодняшний день.

Джордж

развёл руками и помотал головой:

— Мне сие неизвестно.

— Ты её официальный опекун. Тебе доверили оберегать Анну. И ты утверждаешь, будто моя невеста исчезла?! — Ричард презрительно сощурился.

— Подобное случается, — Кларенс улыбнулся, и в его взгляде Ричард отчётливо прочёл радость и триумф. — Когда нареченные невесты не желают сочетаться браком...

— Вздор! — Дик повысил голос. В тоне отчётливо прозвучала угроза. — Я говорил с леди Анной. Она ответила мне согласием.

— Ты отсутствовал слишком долго...

— Довольно! Более ни слова, — Дик мотнул головой и усмехнулся. — Джордж, герцог Кларенс. Я, Ричард, герцог Глостер, обвиняю тебя в похищении и удержании против её воли моей невесты, Анны Невилл, принцессы Уэльской, и вызываю тебя на рыцарский поединок. И пусть Господь покажет, кто из нас прав!

Слова легко слетели с губ. Говорить далее Дик не стал, резко развернулся и вышел. К поединку следовало подготовиться. И выслушать неудовольствие Эдуарда — тоже.

Внизу ожидал Ловелл. Друг выглядел подавленным. Впрочем, Дик чувствовал себя не лучше.

— Ничего.

Ричард прикрыл глаза и задержал дыхание на несколько мгновений. Ответил он, лишь когда вновь обрёл способность мыслить и говорить спокойно:

— Не прекращай поиски. Я уверен, Анну найдёшь именно ты, Френсис.

Ловелл опустил голову.

— Ищи в замке вассалов брата. Ты, кстати, не помнишь, кто-нибудь из них отдаёт предпочтение одеждам красного цвета?

* * *

Дверь тихо отворилась и столь же осторожно закрылась за высокой статной женщиной.

— Я просила встречи с вами, герцог Глостер.

Ричард встал и поклонился даме. Та отбросила капюшон плаща, в который куталась, дабы не быть узнанной.

— Изабелла... — прошептал Ричард. — Приветствую тебя в моём доме.

Она сохранила изысканную осанку и тонкий, почти девичий стан, подарив Джорджу детей. В ней чувствовались манеры и воспитание. Но чопорность и театральность в каждом жесте, столь удивляющие и раздражающие Дика ранее, исчезли бесследно. Старшая дочь Невилла шагнула в комнату и опустилась в кресло. Ричард вернулся в своё:

— Вина?

— Нет, герцог, благодарю, — проронила она едва слышно.

— Тогда слушаю.

Изабелла вздохнула. Пребывание здесь не давалось ей легко, однако Дик не собирался помогать ей.

— Говорите, — велел он, когда молчание затянулось.

— Я пришла просить вас за мужа, — она потупилась.

— Вот как, — Ричард приподнял бровь, губы стянула презрительная усмешка. — Вас просил Джордж, полагаю?

— Нет-нет, —

быстро произнесла женщина. — Он никогда не простил бы мне... Я пришла сама.

Дик кивнул, смиряя гнев:

— Продолжайте.

— Дикон! — вдруг выкрикнула она, заломив руки. — Не убивай его, прошу! Дикон, мы же росли вместе... Это против заповедей Господа. Дикон, в вас же течёт одна кровь!.. — она спрятала в ладонях лицо и расплакалась.

— Заповеди? — Ричард презрительно скривился. — Что вы можете знать о них? Под крышей вашего замка измывались над вашей же сестрой! И вы не вступились за неё. Где было ваше знание заповедей и следование Писанию?! У вас с Анной тоже одна кровь, — он старался сохранять спокойствие, но внутри словно раскручивался огненный кнут. Кто-то замахивался им и стегал по сердцу. Оно стонало и выло от боли, обливаясь кровью. — Её довели до чахотки и едва не убили!

Изабелла вскрикнула и резко побледнела:

— Где Энн?!

— В монастыре. Сент-Мартин ле Гранд, — добавил он тише. — Я надеюсь, она сможет восстановить душевные силы и здоровье... но надежды мало.

— Я буду молиться за неё каждый день!

— Попробуйте. Возможно, Господь услышит ваши молитвы, — Ричард резко отвернулся. — Говорят... он любит кающихся грешников.

Он встал и принялся рассекать шагами комнату. Ему всегда легче думалось в движении, да и внутреннее напряжение следовало куда-то деть.

— И ты помолись, Ричард. Помолись...

— Я проклят, а таким не поможет ни Бог, ни даже дьявол! — бросил Глостер.

Изабелла зажала себе рот, пытаясь подавить очередной вскрик.

— Только этим я могу объяснить свою слепоту и доверчивость. Как я мог прощать Джорджу то, чего не спускал никому? Как я посмел лишиться самого дорогого в этой жизни по вине последнего мерзавца?!

— Дикон...

— Впрочем, вы, леди, поступили ещё хуже. Вы не помогли сестре.

— Я не могу противиться мужу, — прошептала Изабелла.

— О да! Не сомневаюсь, вы чтите заповедь сию превыше прочих, — он всё же поставил перед ней кубок. У женщины начиналась истерика, и это было некстати. — Впрочем, вскоре я надеюсь избавить вас от этой ноши.

Изабелла взяла кубок. Руки её подрагивали. Она отпила и произнесла печально:

— Дикон, ты готов совершить смертный грех. Но если не Джорджа, то пожалей меня и племянников. Ты сделаешь их сиротами?

— Рано или поздно сиротами их сделает сам Джордж.

— Королева настраивает Эдуарда против него. Она постоянно говорит: предавший раз, сделает это снова...

— Пожалуй, впервые я согласен с Её Величеством, — Ричард ухмыльнулся. — Я могу обещать лишь одно. Всё наследство достанется тебе и племянникам.

— Но мать тоже может претендовать на владения Уорвика...

— Анна Бошан преступница и ближайшая сподвижница Анжуйской, — напомнил Ричард. — Все принадлежащие ей богатства она способна употребить для поддержки мятежников. Я не допущу этого, как и Эдуард. Однако она получит содержание из моих личных средств. Обещаю тебе, оно будет достойным.

Поделиться с друзьями: