Ричи
Шрифт:
– Директор, всё так и было! – с энтузиазмом произнёс Фред.
– Именно так всё и было! – с видом святого мученика заявил Джордж.
– Директор, эти хулиганы вас обманывают! – со злостью выплюнул Снейп. – Давайте подождём возвращения нарушителей и поймаем их с поличным.
Директор слегка качнул головой и успокаивающим тоном произнес:
– Северус, сколько у тебя работы? Двадцать четыре урока в неделю, проверка домашних заданий, варка зелий для больничного крыла, патрулирование коридоров, деканство… Северус, может быть, тебе стоит отдохнуть?
Снейп задохнулся от возмущения.
– Директор, вы считаете, что
– Северус, но ведь нарушителей нет, а мальчики ничего такого не совершали, – мягко возразил Дамблдор. – Северус, иди отдыхать. Мальчики, идите по своим общежитиям.
Фред, Джордж и Ричи, не веря в своё счастье, поспешно направились в сторону лестницы. В душе все трое мальчишек ликовали, что удалось обойтись малой кровью.
– Фух! – с облегчением вздохнул Фред. – Легко отделались.
– Ричард, ты молодец! – хлопнул по плечу Гросвенора Джордж. – Ловко выкрутились.
– Ага… – Ричи запустил руку в карман и поднес трубку телефона к уху. – Мистер Поттер, вы все слышали?
– Да, пацан, – раздался из динамика слегка хрипловатый голос Скотта. – С преподом ты попал. Вряд ли после этого он воспылает к тебе любовью.
– Плевать, – ответил Гросвенор. – Я любви и понимания от бывшего террориста и не ждал. У вас как всё прошло?
– Всё отлично, парень, – ответил детектив. – Мы доставили клиента на место. Наши колдуны его уже расколдовали. Это на самом деле Петтигрю. Кстати, у него на руке есть метка Пожирателя смерти. Всё, пацан, больше говорить не могу. Будем ломать этот орешек.
– Мистер Поттер, спасибо. Удачи вам. Будьте осторожны с этим волшебником.
– Будем.
Связь оборвалась. Ричард убрал телефон обратно в карман. Он поймал на себе два любопытных взора.
– Ну?! – протянул Фред.
– Петтигрю, – кивнул Ричард.
– Точно? – с обеспокоенным видом спросил Джордж.
– Детектив Поттер не стал бы врать, – ответил Гросвенор. – Вы молодцы! Мы большое дело сделали. Петтигрю Пожиратель…
– Пожиратель смерти?! – изумленно округлил глаза Фред.
– Нет, Мерлинова мать, пожиратель крысиного корма! – с сарказмом прокомментировал Ричард.
Джордж выглядел не менее ошарашенным.
– Ну и дела… – протяжно сказал он. – Перси будет в шоке.
– Парни, – Ричи прикрыл глаза и качнул головой, – пока не стоит ставить его в известность. И родителям тоже не говорите. Лучше вообще никому не говорите. Мало ли, вдруг для всех будет проще, чтобы Петтигрю "исчез двенадцать лет назад".
Близнецы Уизли моментально стали серьезными.
– Понятно, – сказал Фред. – Мы никому не скажем и Рона предупредим.
– Кстати, Ричард, – прищурился Джордж. – Что ты говорил про Снейпа? Какой еще бывший террорист?
– Он раньше состоял в группировке Пожирателей смерти, – Ричи взглянул на вытянувшиеся от изумления лица близнецов и добавил: – А вы не знали?
– Нет, – помотал головой Джордж.
– Ничего себе! – воскликнул Фред.
Следующий день проходил для Ричарда очень тяжело. Мальчик с нетерпением ожидал новостей от детектива, поэтому не мог найти себе места. В итоге он принял решение отвлечься. Для этого с головой ушел в изучение трансфигурации. Точнее, Ричи взял в библиотеке несколько книг по теории трансфигурации и принялся за чтение
прямо там же, в читальном зале. В фолиантах приводились головоломные поэтапные превращения. От количества формул мозги начинали закипать.Из мира занимательной теоретической трансфигурации Ричарда вывел тихий девичий голос.
– Привет, Ричи.
Оторвав взгляд от книги, Ричард улыбнулся и тихо, чтобы не привлекать внимание библиотекаря мадам Пинс, ответил:
– Гермиона, добрый день. Присаживайся.
Грейнджер воспользовалась приглашением. Она положила сумочку на стол и села на лавку рядом с Ричардом.
– Ричи, что читаешь?
Гросвенор заложил палец между страниц, на которых остановился, после чего продемонстрировал Гермионе обложку.
– Оу! – девочка округлила глаза. – Я читала эту книгу, но ничего не поняла. А ты?
– Головоломно, но что-то напоминает…
Ричард нахмурил брови. Все эти формулы и превращения мальчику на самом деле о чём-то напоминали. Он пытался вспомнить, с чем ассоциируется теоретическая трансфигурация. Это явно было не из этой жизни, поскольку в таком случае он бы уже вспомнил. Внезапно лицо Ричарда посветлело, его озарило.
– Точно! – тихо воскликнул он. – Я понял!
– Что понял? – свела брови вместе Гермиона.
Повернув голову к подруге, Ричи радостно произнес:
– Геометрия Лобачевского!
– Эм… – Грейнджер поджала губы. – Геометрия? Как могут быть связаны круги, треугольники и квадраты с трансфигурацией?
На лицо Ричарда выползла ухмылка.
– Гермиона, геометрия не ограничивается простыми фигурами. Трансфигурация похожа на топологию.
По хмурому виду девочки было видно, что она ничего не поняла.
– Эх, – вздохнул Ричард, – как бы тебе объяснить? Представь, что тебе нужно вывернуть наизнанку мяч. Кажется, что сделать это нереально, но с помощью топологии путём математического моделирования это не представляет никаких проблем. Или, к примеру, превратить шар в кружку – плевая задача. Бублик с тремя дырками преобразовать в человека? Пустяки для топологии. Поместить в маленькое пространство большое? Тоже реально. Топология при соблюдении некоторых правил позволяет манипулировать пространством и преобразованиями в широких пределах.
– А можно ещё проще? – с мольбой во взоре попросила Грейнджер.
– Смотри, у некоторых фигур есть свои особенности. Например, сфера – у неё любой круг можно свести в точку. Или бублик, он же тор, с ним подобное уже не пройдёт, как ни крути. Это значит, что у них совершенно разные поверхности. Зато у тора одинаковая поверхность с кружкой – у обоих всего лишь одна дырка. Так что их легко превратить друг в друга. При этом круг можно превратить в тор. То есть поэтапное превращение в топологии позволяет создать любой предмет, хоть коня из булыжника или из человека песчинку.
– Прямо как в трансфигурации, – констатировала Гермиона.
– Именно! – радостно произнес Ричард. – Вот только правила и формулы трансфигурации выведены очень криво и непонятно, а геометрия Лобачевского предельно четкая и ясная, если во время её изучения не взорвать мозг. Мне кажется, что правила топологии прекрасно применимы в трансфигурации.
Гермиона не впечатлилась. Она пожала плечами и спросила:
– Допустим, и как это может помочь в волшебстве?
– В волшебстве?! О, думаю, очень серьёзно. Гермиона, ты хоть понимаешь, что это означает?