Ричи
Шрифт:
– Джастин Финч-Флетчли, – сказал Гросвенор. – Сын Лорда и широко известного в узких кругах банкира Роберта Финч-Флетчли.
– Приятно познакомиться, Джастин, – вежливо ответила Гермиона.
– А это мистер Гарри Поттер…
Не успел Ричард продолжить, как его перебила Грейнджер.
– Гарри Поттер?! Не сомневайся, я все о тебе знаю!
Гарри от такого напора опешил и отшатнулся, почти вывалившись в тамбур.
Джастин с недоумением смотрел на Гермиону. Он не стал ничего выдумывать, задвинул саквояж под диванчик и сел напротив девочки ближе к окну.
Ричард разразился
– Что я сказала смешного? – девочка с обидой посмотрела на Ричарда.
– Гермиона, я не знал, что ты фанатка Гарри Поттера. Если бы на меня на улице набросилась фанатка, Гарри тоже посмеялся бы.
– Наверное, – произнес Гарри. – Прости, Гермиона, это… Ты могла бы не выкрикивать моё имя? А то тут вскоре будет не продохнуть от волшебников, мечтающих пожать мне руку и оторвать кусочек одежды.
Гарри сел рядом с Джастином, положил на диванчик рюкзак и продолжил:
– Извини, Гермиона, но вынужден тебя расстроить. Всё, что ты обо мне слышала или читала – ложь и вымысел. Я не совершал ничего такого. Подумай сама, на что способен годовалый ребенок?
Джастин с недоумением переводил взгляд с Грейнджер на Поттера.
– Гарри, о чем вы? – спросил он. – Я понимаю – Ричи, он знаменитость мирового масштаба. Ты-то тут при чём?
– Как, ты не знаешь?! – Гермиона большими глазами уставилась на Джастина. Не дожидаясь от него ответа, словно и не нуждалась в этом, она продолжила тараторить: – Гарри Поттер победил злого волшебника – Темного Лорда.
Сбоку от Гермионы раздалось весёлой фырканье. Гарри закатил глаза к потолку и тяжело вздохнул. Грейнджер посмотрела на едва сдерживающего смех похрюкивающего Ричарда и надула губы.
– Ричи, ты чего смеешься? – с недоумением спросила она.
– Гермиона, ты веселая, – ответил Гросвенор. – Тебе определённо нужно попробовать выступать в стендапе! Ох… Лорд… Откуда ты вообще это взяла?
– Прочитала в книге "Взлеты и падения темных искусств", – ответила девочка.
– Начнем с того, что последний аристократ с фамилией Реддл погиб в сороковых годах, не оставив после себя законных наследников. Том Реддл самозванец! Корона не даровала этому террористу статус Лорда.
– Но ведь это магическое звание… – протянула Грейнджер.
– Нет, Гермиона! Это так не работает. Звание Лорда в Великобритании может даровать королева, либо его можно получить в наследство. Реддл в лучшем случае непризнанный бастард, так что с титулом пролетает, как ведьма на метле. Реддл самозванец, и точка.
– Причем тут какой-то Реддл? – с недоумением спросила Гермиона.
Гарри и Джастин молчали, но, судя по проявленной солидарности и любопытству на лице, Финч-Флетчли тоже было интересно узнать ответ на этот вопрос.
Ричи просветил товарищей:
– Том Реддл, известный как самозваный Тёмный Лорд и Сами-Знаете-Кто – лидер террористической группировки британских ультраправых волшебников, погибший осенью восемьдесят первого года якобы от непростительного заклинания Авада Кедавра, отраженного лбом Гарри Поттера.
– Ничего себе! – выдал Финч-Флетчли. Он похлопал Поттера по плечу и сказал: – Сочувствую, Гарри. Такой славы никому не пожелаешь.
– Ричи, откуда ты знаешь имя этого
волшебника? – с изумлением спросила Гермиона.– Королева рассказала.
– М-м-м… Понятно. Раз сама королева… Но разве написанное про Гарри – это неправда?
– Не уверен, – пожал плечами Ричард. – Моя наставница по чарам сказала, что магия может все. У меня было время убедиться в том, что это правда. Так что, – перешёл он на шутливый тон, – Гарри, если ты снова попадешь под Аваду, отбивай ее лбом! Наверняка он тебя авадаустойчивый!
Поттер поморщился и ответил:
– Дядя Скотт сказал, что Авада смертельна в ста процентах случаев. От этого заклинания нет спасения, кроме как увернуться или спрятаться в укрытии. Ребята, давайте не будем об этом.
– Хорошо, – пошла на попятную Гермиона. – Мальчики, лучше скажите, почему вы без багажа?
– А тебе разве Ричи не сказал? – удивлённо спросил Джастин.
– Нет, – помотала головой в стороны Грейнджер.
– Мы купили сумки в волшебном магазине, – продолжил Финч-Флетчли. – Они вмещают намного больше вещей, чем должны. При этом вещи ничего не весят.
– Ого!
В глазах Гермионы загорелся жадный блеск. Было прекрасно заметно, что она, как и любая девушка, мечтает о по-настоящему бездонной сумке. Хотя обычные женские сумочки, кажется, и так обладают подобным качеством. В какую не заглянешь, там может оказаться множество крайне неожиданных вещей вроде кирпича, шуруповерта, газового баллончика, огромного запаса косметики и иных предметов.
– Я не видела в Косом переулке такого магазина.
Джастин принялся объяснять Гермионе, где и что можно купить в волшебном мире.
Так, за разговорами время пролетело незаметно. Раздался паровозный гудок, сообщающий о скором отходе состава. Практически одновременно с этим в тамбуре появилась рыжая шевелюра. Запыхавшийся мальчик в новеньком, с иголочки коричневом костюме старинного покроя заглянул внутрь купе. Его лицо озарило радостное узнавание.
– Лорд Гросвенор!
– Привет! – Ричард улыбнулся и помахал рыжему. – Рон, заходи к нам.
– Эм… Спасибо.
– Рон, мы же договаривались, зови меня просто Ричи, – дружелюбно произнёс Ричард. – Леди и джентльмены, позвольте вам представить этого юного джентльмена – Рон Уизли. Его отец занимает очень важный пост в Министерстве магии и руководит моим магическим предприятием по экспериментальному зачарованию.
– Предприятие? – Гермиона в очередной раз с момента встречи с удивлением уставилась на Ричарда. – Ричи, разве ты не говорил, что недавно познакомился с миром магии?
– Смотря, как посмотреть. Полтора года, как по мне, довольно немаленький срок. Конечно, пришлось крутиться, как грешнику на сковороде, но удалось наладить небольшой бизнес у магов.
Рон некоторое время в раздумье стоял на пороге, но, переборов стеснительность, зашёл в купе.
– Рон, – продолжил Ричард знакомить мальчика с остальными. – Позволь представить остальных. Эта милая юная леди – Гермиона Грейнджер. Её родители вроде целителей – лечат зубы простым людям. Вон тот джентльмен в углу – Джастин Финч-Флетчли, будущий Лорд и банкир. А этот скромный джентльмен в кепке – Гарри Поттер.