Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Рикэм-бо «Стерегущий берег»
Шрифт:

«Добро пожаловать в клуб свихнувшихся на почве шпиономании параноиков», — горько усмехнулся про себя Исмаилов. Он снова вспомнил, как когда-то с вальяжной иронией уговаривал Габора не преувеличивать мнимые угрозы. Теперь то он на собственной шкуре узнал, каково было несчастному Джорджу, и самоирония его выглядела жалкой.

Хоть Исмаилов и язвил на сей счет, но, как большинство обывателей, верил в «недремлющее око» спецслужб и был убежден: приди могущественным стражам государства охота отправить его на тот свет, навечно засадить в тюрьму или объявить сумасшедшим, и это не составит им большого труда. А раз с ним так долго церемонятся, значит, тому должна

быть веская причина. «Понять бы только, чем я так кому-то интересен?» — в который раз спрашивал себя отставной лётчик. От точного ответа на этот вопрос зависело всё.

А пока надо постоянно быть на чеку. Уже вторую ночь Исмаилов ночевал в разных отелях (не везде селили с животными, и сегодня им с Сократом пришлось полночи колесить в поисках прибежища). Везде он вглядывался в лица прохожих, избегал садиться в первое оказавшееся поблизости такси, придумывал всё новые уловки, чтобы ускользнуть от незримых наблюдателей. Не удивительно, что своим издёрганным напряжённым видом он не внушил добрых чувств давно ожидаемой персоне.

Заметив, что сбоку к нему приближается подозрительного вида тип, профессор океанологии Уолтер Хиггинс остановился, круто всем телом развернулся ему навстречу и сердито в упор уставился на неизвестного.

— Здравствуйте, профессор — замедляя шаг, сказал Исмаилов и приподнял шляпу.

— Привет, — недружелюбно отозвался океанолог. Невысокий и круглый, с растопыренными ушами и сверкающим взором он напоминал драчливого мальчишку-переростка. Хиггинс даже по-боксёрски широко расставил ноги в мальчиковых ботинках и набычился, будто готовясь выстрелить в неприятельскую челюсть серию хуков и свингов.

— Простите, но мне нужно поговорить с вами, — пояснил Исмаилов.

Хиггинс молчал, продолжая его разглядывать, потом произнёс с неожиданной для его бодрого вида усталостью:

— Послушайте, я сыт по горло вашим братом. Если вам нужно взять интервью, обратитесь к моему пресс-секретарю миссис Гриффит.

— Вы меня не помните?

— А должен?

Исмаилов пожал плечами:

— Я надеялся…

— Вы надеялись? — переспросила толстячок, не понимая, что неизвестный имеет в виду. — Мы знакомы?

Он снова внимательно оглядел незнакомую фигуру.

— Заочно — Исмаилов загадочно ухмыльнулся.

— Я вас не помню, — отрезал океанолог, и попыталась уйти, но странный тип не позволил, выставив руку с тростью.

— У вас с головой как? — спросила Хиггинс, теряя терпение.

— Хуже, чем может показаться, — совершенно серьезно ответил Исмаилов. — В последнее время мне стали мерещиться призраки. Я даже не уверен, что та океанская тварь, которую я видел — порождение моего воспалённого мозга.

Выражение лица профессора изменилось, он спросил уже более миролюбиво:

— Как вас зовут?

— Грегори.

Океанолог с задумчивым видом покачал головой:

— Ваше имя ничего мне не говорит.

— Неудивительно, — усмехнулась Исмаилов. — Но моя акула просила передать, что вы кое в чём заблуждались на её счёт в своём продвинутом курсе выживания.

— Так вы один из тех! — океанолог ещё более изменился в лице и неопределённо кивнул в пространство. — Теперь я кажется понимаю… Поверьте, тогда мы не могли ничего реально сделать. Настоящие знания об акулах появились лишь недавно.

— Нескольким моим сослуживцам ваши научные заблуждения стоили жизни, — мрачно заметил Исмаилов.

— Мне жаль — океанолог взглянул затравленно. Но Игорь его успокоил:

— Вы не правильно меня поняли, я пришёл не для того, чтобы вас обвинять.

— Тогда

зачем? — удивлённо произнёс океанолог, испытывая заметную неловкость в возникшей ситуации.

— Я пришёл поговорить с вами, как с экспертом.

Профессор явно немного перевёл дух, удостоверившись, что перед ним не буйный.

— Я вас слушаю, а впрочем…

Хиггинс ещё раз прошёлся по Исмаилову озадаченным взглядом, озабоченно взглянул на часы, и предложил:

— Знаете что, сейчас я опаздываю, приходите лучше завтра на моё выступление…

Океанолог быстро зашагал прочь. Исмаилов глядел ему вслед. Это была старая история. Согласно официальной статистике, во время войны было зафиксировано две с половиной тысячи случаев, когда летчики были вынуждены посадить самолет на воду или выброситься с парашютом из подбитой над морем машины. В тридцати восьми из них произошло непосредственное столкновение человека с акулой. И это были лишь эпизоды, когда люди выжили и смогли поведать о том, что с ними произошло. Но было невозможно подсчитать число пропавших без вести летчиков, которые, по-видимому, нашли смерть в акульих желудках.

«Кто умеет стать тихим, того даже смерть минует» — эта фраза врезалась Исмаилову в память. Она звучала с экрана и вселяла в зрителей надежду, которая на войне является очень ценным товаром. На борту авианосца им крутили учебный ролик, о том, как следует вести себя, если придётся выброситься из сбитого самолёта над океаном. Этот Хиггинс, как специалист исследовательского центра ВМС, рассказывал им с экрана, что делать при встрече с акулами.

«Акулий профессор» уверял, что очень хорошо изучил морских хищников и теперь хорошо знает их повадки. Ещё бы! Ведь руководство ВМС США выделило семьсот восемьдесят тысяч долларов на его исследования, понимая их важность для нормального психологического настроя боевых лётчиков, выполняющих задания над южными морями. Страх подвергнуться нападению акул разлагает моральный дух американской армии», — говорилось в Бюллетене ВВС США.

А началось всё с того, что матери американских лётчиков обратились с письмом об «акульей опасности» к президенту США Франклину Рузвельту. И глава государства лично отдал распоряжение начать разработку средства, отпугивающего акул. Хиггинс был самым признанным экспертом по этому вопросу, не удивительно, что ему досталась большая часть ассигнованных на исследования средств.

Об акулах в своём фильме эксперт говорил презрительно, что они медлительны, трусливы и их, мол, легко отпугнуть. Он описывал акулу как осторожную рыбу, подозрительно относящуюся ко всему непривычному для неё. «Уже одна эта их черта должна удержать акул от нападения на плывущего человека, — убеждал лопоухий. — Если акула приблизиться к вам попробуйте замереть, чтобы она вас не заметила. Если же вам попадётся редкая особь, которая всё же решится напасть на вас, — ударьте её по нежному, легко уязвимому носу или по глазу; полосните ножом по жабрам или пырните в нежное мягкое брюхо. Если вам это удастся трусливая тварь больше не решиться приближаться к вам».

Всё это оказалось полной чепухой! Один лётчик, который умудрился чудом выжить после нападения акулы, рассказывал, как он, точно следуя подобным инструкциям, колотил своим автоматическим пистолетом 45-го калибра по «легко уязвимому носу» и по голове нападавшей на него акулы. Когда она перевернулась, готовясь сожрать его, он стал молотить зверюгу по «нежному» брюху. Акула со всех сторон оказалась твердая как сталь! Позже пилот обнаружил, что расплющил об нее некоторые детали своего пистолета.

Поделиться с друзьями: