Рики Макарони и Вестники Ниоткуда
Шрифт:
Рики давно ничего не праздновал. Ему необходимо было отвлечься, потому хотя бы, что он это заслужил, закончив всю подготовку к вылазке на ночной маяк за один вечер. Учитывая проблематичность незаметного выноса продуктов из дома или столовой, с одной стороны, и необходимость завтракать наутро после аферы и вообще что-то жевать – с другой, он купил печенье, сок и рассовал по карманам мантии. Кроме того, Рики позаботился еще об одном, для чего подшил к подолу с изнанки потайной карманчик.
Вечеринка проходила непринужденно, хотя с первого взгляда сослуживцы тетушки производили чересчур солидное впечатление.
— Главное – совсем не заучиться, — посоветовал мужчина с усами.
— А вы читали статью про чокнутых ученых, которые на людях экспериментируют? – всполошилась какая-то бабулька.
— Ну, нашему парню это не грозит, — поспешила сгладить ее бестактность тетя, заметив, как передернуло маму.
Ее, кстати, тоже не обделили вниманием. Среди присутствующих нашлось несколько ценителей балета.
— Вы выглядите моложе своих лет, Лючия, — оценила тетка, о которой Рики шепнули, что она – жена босса. – Я бы не подумала, что Вам 35. Долго еще планируете танцевать?
— Не знаю, как получится, — улыбнулась мама.
— Она уже в сериал пробуется, — махнула рукой тетка. – Подключила экономку к репетициям. Я как услышала, перепугалась, какие проблемы с детьми?
Между тем отцу поступило оригинальное предложение от самого босса.
— Вот Вы говорите, искусство все может. Скажите, любезный, вот вы конкретно способны написать картину о вреде перекуров, ну, или пьянства? А то, Вы знаете, ведь наш брат – сам себе первый враг. Вот чтоб повесить на стену картину, глянет на нее человек – и пить расхотел.
— Попробую, — усмехнулся Диего Макарони.
А Рики пришлось бы трудновато, не смотри он телевизор и, главное, мультики с Даниэлой. Стоило сказать, что чем на более юный возраст рассчитан мультфильм, тем он лучше, как его горячо поддержала половина собравшихся, а другая половина отстала. Ценители жанра, в основном женщины средних лет, даже подсказали, где в городе можно купить подарки, столь желанные сердцу Дан.
В течение вечера Рики танцевал с двумя пожилыми дамами, объедался, причем ему даже налили вина, слушал полезные разговоры о важности тканей из натурального хлопка и отстаивал наравне с Питом положительный облик представителя нынешней молодежи.
Где-то в середине праздника Рики улучил минутку, подошел к отцу и сказал, что назавтра приглашен к однокласснику, и попросил разрешения остаться там же на ночь. Папа не имел ничего против, и когда они спросили у мамы, Рики получил добро и от нее. В нем даже проснулись угрызения совести от того, что родители так ему доверяют. Но он напомнил себе, что негуманно было бы говорить им правду, особенно некоторые вещи.
Вернулись они ближе к полуночи и сразу отправились спать.
«Есть изменения?» — услышал Рики, взбивая подушку.
«Завтра», — твердо заявил, даже не побеспокоившись, что, может быть, не стоило быть таким резким. Он подумал об этом с утра и решил, что совсем перестал бояться «их», и это очень хорошо.
В школе Рики с налета взялся выполнять просьбы друзей. Узнать, действительно ли дорогая Тиффани переписывается с итальянскими
старшеклассниками, было проще всего через Пеппе, точнее, через его старших братьев. Одноклассник сразу согласился спросить у них, но интерес Рики не понравился Ческе. Впрочем, объяснения о друзьях, желающих уточнить, просто так ли девчонка выпендривается, ее вполне устроили.— Она ведь дочка знаменитого квиддичного игрока, — припомнила Ческа, когда они рассаживались в кабинете зелий. – Это ее брат был капитаном на матче, куда залетел китайский дракон?
— Так бы и сказал, — вмиг среагировал Пеппе. – Дочка Флинта, охотника сборной Уэльса и Британии?
— Ну, да, — Рики постарался скрыть замешательство. Знаменитого отца близнецов Флинт он упустил из виду не только потому, что не интересовался никаким квиддичем, кроме школьного. Тиффани Флинт была особой совершенно не спортивной и однажды продемонстрировала Рики раздражение по поводу одержимости отца и брата этим спортом.
— Я уточню у Роччо, — решил Пеппе. – С его параллели в прошлом году трое парней ездили в твою школу. Двоих она точно, типа, английской грамматике до сих пор обучает.
— А почему Роччо не ездил? – поинтересовался Рики.
— Профессор Лютик категорически запретил, — насупился Пеппе.
— Ага, сказал, что у него не настолько много детей, чтоб рисковать их целостью и сохранностью. Прямо так и заявил моей бабуле, — добавила Ческа. – И приз в 1000 галлеонов его не смягчил. А я бы попробовала!
Рики едва сдержался, чтобы в ужасе не уставиться на нее во все глаза. Она, видевшая большинство опасностей Тремагического Турнира, заявляет такое! Лично он впервые полностью поддержал политику профессора Лютика в отношении сыновей.
— А правда, что эта Тиффани Флинт симпатичная? – полюбопытствовала Мариола. – Папаша у нее — тролль троллем!
— Тиффани нормальная, — твердо заявил Рики, сопровождаемый подтверждающими кивками Марины.
Парни же, услышав такую аттестацию мистера Флинта, рассердились на Мариолу, заявив, что она пустоголовая, у Маркуса Флинта классный бросок …
– …и вообще, некоторым бы лучше переменить критерии оценки мужчин! – посоветовал Луцци.
— Это вы к чему? – резко спросила возникшая в дверях Карлотта.
Класс, вместо того чтоб развеять ее неверные ассоциации, смешался и притих.
— Мы говорили о Маркусе Флинте, — заговорил Рики. – Его дети учатся со мной в «Хогвартсе».
— Прекрасно! Разговоры на посторонние темы должны означать, что вы хорошо выучили рецепты, — почему-то решила профессор Убриокарра.
Она была сильно не в духе и, к счастью для Рики, никто не смел вспоминать посторонние уроку вещи.
На одной из перемен Рики подошел к Ческе и Марине, и попросил их проштудировать список штуковин, которые запросил Дик. Ческу это надолго не увлекло, она лишь подсказала, что серебро заговаривает одна бабка, знакомая ее семьи, почти даром, только желательно, чтобы серебряная вещь принадлежала человеку некоторое время, потому что недавно купленные вещи не такие целительные. А Марина пообещала спросить дома и даже в конце недели сходить в книжный магазин, узнать насчет словаря по рунам.
— Консуэло в этом точно разбирается, — вздохнула она, — но она приедет нескоро.