Rise
Шрифт:
Она слабо улыбнулась и промолчала.
— В разделе “Нумерология в зельеварении” той книги, о которой я рассказываю, сказано, что в некоторых зельях, в состав которых входит корень маграриток, итоговый цвет получается красным, только если количество корней составляет пятнадцать. Я подумал, что к этому зелью это тоже может относиться. Это слабоватый довод, я понимаю, но в описании процесса приготовления же упомянута любовь, а пятнадцать маргариток — это символ любви, правда, это уже было написано в другой книге, которую я читал несколько лет назад, а на днях нашел в старых конспектах свои записи. Возможно, это и имелось в виду.
— Мистер
— Нет, мадам Пинс не разрешила ее вынести из библиотеки, — ответил он.
— Тогда напишите мне где-нибудь название, я потом возьму ее сама, — сказала она. Алекс отставил чашку с недопитым чаем, достал перо и начал писать.
— Вы думаете, их действительно пятнадцать, профессор? — спросил я Гермиону.
— Я в справочнике колдомедика встречала упоминания о том, что сейчас корни маргаритки практически не используются в целительных зельях, однако раньше их добавляли почти в любой состав в количестве около дюжины, если хотели снять болевые ощущения, потому что они не конфликтовали практически ни с какими другими ингредиентами.
— Вот, я записал, профессор, — Алекс протянул ей листок с написанным названием.
— Спасибо, мистер Митчелл. Я еще не проводила параллели с цветом зелья и числом отдельных компонентов, но идея отличная. Так как маргаритки нам нужно класть последними, перед тем как зелье станет красным, то их точное количество мы сможем узнать по ходу приготовления, но ориентир у нас уже есть — двенадцать-пятнадцать корешков. Кстати, раньше их не измельчали, так что, думаю, раз у нас ничего об этом не сказано, то так и оставим.
— Итак, что у нас в итоге остается? — спросил я, пытаясь вспомнить рецепт.
— Нам нужно выяснить последний оставшийся компонент, — сказала Грейнджер. С остальным мы определились.
— Могу я вам помочь? — спросил Алекс. — Вообще у вас уже есть какие-то идеи?
— Помочь можете, конечно. Если у вас, мистер Митчелл, есть сейчас время, могу принести оставшиеся непрочитанные книги, которые мы с мистером Малфоем собирались просматривать сегодня, и поделить их на троих. Мы ищем любые упоминания про “взятую живую силу”.
— А живая сила — это не кровь? — спросил Алекс.
— Возможно. Мы тоже так думали. Либо кровь, либо вода, — сказала Грейнджер, похоже, пораженная тем, что Алекс такой эрудированный.
— Нужно понять, чья именно кровь, — сказал я Алексу.
— Предлагаю этим и заняться сейчас. Мистер Митчелл, вы с нами? — спросила Гермиона, убирая со стола чашки и тарелку из-под сэндвичей.
— Профессор Грейнджер, зовите меня просто Алексом, если можно, — сказал он, глядя на нее. — И да, я с вами.
Она кивнула.
— Хорошо, Алекс. Тогда и вы тоже вне класса можете не называть меня профессором, — она улыбнулась.
— Спасибо, мисс Грейнджер, — ответил он, а мне ужасно надоело, что эти двое так разлюбезничались.
— Может, уже будем работать? — сказал я раздраженно.
— Малфой, ты все еще голодный? — спросила с сарказмом Грейнджер. — Иначе я не знаю, чем можно объяснить твою внезапную вспышку злости.
— Я в норме, — пробурчал я себе под нос и закрыл глаза, чтобы успокоиться.
Она подала мне и Алексу по книге и вернулась за свой стол, где ее ожидала третья. Следующий час мы просидели, не проронив ни слова, единственное, что нарушало тишину, это шуршание перелистываемых страниц. В моей книге, которая называлась “Использование в зельеварении ингредиентов животного
происхождения: преимущества и опасности”, было слишком много того, что и близко не относилось к целительству, скорее даже наоборот — большинство глав там было посвящено вредительству. Но кое-что мне все-таки удалось найти.— Мисс Грейнджер, — мой голос прозвучал резковато в тишине, — я, кажется, знаю, чья кровь нам нужна.
Она подняла голову и посмотрела на меня с недоверием.
— Ты хочешь пошутить сейчас или серьезно?
— Естественно, я серьезен, — обиделся я. — Лучше подойдите сюда и посмотрите сами.
— Драко, рассказывай уже, — с нетерпением сказал Алекс, пока Гермиона подходила к нашему столу.
— Я сейчас вам зачитаю отдельные моменты, — сказал я, — значит, так: “Кровь животных довольно часто используется в зельях разной сложности, однако человеческая кровь, которая также может использоваться в качестве ингредиента, применяется только в зельях повышенного уровня сложности. Лишь немногие талантливые зельевары отваживались использовать человеческую кровь, так как она обладает большой и непредсказуемой силой, которую не каждый маг может обратить в свои союзники. Но нет ингредиента лучше, если вам нужно сварить мощнейшее целительное зелье или сильнейший яд”, — я дочитал страничку и поднял взгляд на Грейнджер и Алекса.
— Ты хочешь сказать, что в это зелье нужна кровь человека? — спросил Алекс.
— Да! И не просто какого-то человека, а моя! — ответил я. — Рог молодого единорога вместе с кровью дадут нужный эффект исцеления.
— Хм, в этом что-то есть, — сказала Гермиона. — Но, возможно, имелась в виду кровь зельевара? Вы помните описание процесса приготовления? Там было: “Последние составляющие со “светлой целительной мощью, любовью и взятой живой силой, что научатся и победят хворь, будто взявшись за руки”. Думаю, “любовь и живая сила” — это об одном и том же! Себастьян Златоум ведь любил девушку, которую исцелил зельем. Он использовал свою кровь! Скорее всего, так и было. И из того, что Малфой прочитал, тоже можно понять, что авторы указывали на то, что опытный зельевар лучше всего справится со своей кровью, потому что она ему будет лучше подчиняться! — сияющие глаза Грейнджер ясно свидетельствовали о том, что она в эйфории от этого открытия. Я невольно ею залюбовался, как же она была красива сейчас.
— Мисс Грейнджер права, Драко. Зельевар на свою кровь магически воздействовать может лучше, чем на чужую.
— Но, подождите, там сказано, что “живая сила” была “взятая”. Как это можно объяснить? Он же не мог о себе так говорить. Он “взял” эту “живую силу” у кого-то другого. И это точно была его возлюбленная. Текст на это и указывает.
— Он мог “взять” кровь и у себя, почему нет? — сказала Грейнджер. — Это… как бы объяснить. Маглы так и говорят — “взять кровь”, неважно, у себя ли врач возьмет или у другого. И потом, здоровая кровь в зелье дает ему дополнительную силу.
— Для исцеляющих зелий это действительно хороший вариант, Драко, — сказал Алекс, а я уже снова начинал злиться. Во-первых, потому что эти двое опять спелись, а во-вторых, потому что я чувствовал, что что-то здесь не так, но не мог понять, что именно. — Мисс Грейнджер, а вы точно уверены, что “живая сила” — это не вода?
— Вода уже указана в списке. Точнее сказать, озерная вода — это основа зелья, — ответила Грейнджер.
— А, извините, я забыл об этом. Тогда вы полностью правы. Это самый логичный вариант, — сказал Алекс.