Ристалище
Шрифт:
— Шабр считал тебя своим учителем, — напомнил Посланник.
— Все изменилось, — с сожалением признал Борк. Теперь он умнее меня.
— Почему ты так решил? — не удержался Найл от вопроса.
— Он догадался пойти вместе с тобой, Посланник Богини, а я нет.
— Как ты мог угадать, что мы не сгинем во владениях Мага, а вернемся назад?
— Но ведь Шабр определил такую возможность! — не принял утешения советник. Раз оказался прав он, а не я, значит, его разум превосходит мои способности.
— А если ему просто повезло?
— В этом мире
— Отдыхать, когда из небытия вернулся весь флот Смертоносца-Повелителя? — удивился Найл. — Нет, сперва я должен все подробно узнать!
Посланник закрутил головой, абсолютно уверенный, что ученый паук находится где-то рядом.
— Шабр, почему я тебя не вижу? Ответом было молчание. Правитель забеспокоился.
В городе Смертоносца-Повелителя Шабр отвечал за качество и чистоту породы людей-слуг. Естественно, ему приходилось следить за «правильностью» мышления двуногих, уровнем и состоянием их сознаний.
Даже после того, как Великая Богиня Дельты передала власть над городом Найлу и приказала считать людей равными, ученый паук не перестал постоянно следить за мыслями людей и их разговорами — привычка «подслушивать» чужие разговоры стала естественным продолжением его личности. Если Шабр пребывал в Провинции — он не мог не слышать правителя!
— С ним ничего не случилось? — повернулся Посланник к советнику. Ты уверен?!
— В моей Провинции уже много десятилетий не случалось никаких несчастий, — опустился советник Борк в ритуальном приветствии.
Неподдельная тревога Посланника активировала чуткий единый разум небольшого, но слаженного отряда братьев по плоти. Набухли энергетические нити, связывающие изгнанников в единое целое, быстро налилась алым аура правителя. От такого зрелища советник решил на время забыть про гордость и начал оправдываться:
— Здесь никто и никому не угрожает, здесь нет хищников и ядовитых змей. Может быть, после путешествия по морю советник Шабр решил поохотиться в болотной стороне?
— Ну что вы, я совсем не голоден. В кронах ближней рощи зашелестели ветви, блеснула паутина, и вскоре восьмилапый ученый выбежал из-за стволов на поляну. Рад видеть тебя, Посланник.
— Рад видеть тебя, Шабр. Ты заставил нас поволноваться.
— Прошу прощения, Посланник, — качнулся вперед паук. Мне очень понравились речи высокомудрого советника Борка, и я надеялся услышать о себе что-нибудь еще.
— Я сказал все, что хотел, — сообщил хозяин Провинции и спросил, создав мысленную картинку охапок с копьями: — Как ты желаешь распорядиться запрещенными предметами, Посланник Богини?
Во все времена владычества смертоносцев людям запрещалось иметь любые орудия труда и оружие. Разумеется, пауки очень быстро поняли, что полный запрет на любые орудия труда лишит их возможности использовать человеческий труд — голыми руками слуга ни землю не вскопает, ни жилища себе не построит, ни одежды
не сошьет — но запрет на любые мало-мальски сложные механизмы и предметы, похожие на оружие, оставался в силе.— Я хочу, чтобы запрещенные предметы были сложены в одной из комнат твоего замка, советник Борк! — в ответ на явную дерзость Найл решил заставить паука хранить все оружие в собственном доме.
Посланник немного выждал, ожидая ответа. Однако, советник уже понял, что едва не перешел границу, после которой вместо снисхождения может столкнуться с гневом нового Смертоносца-Повелителя и предпочел удалиться, дабы сделать необходимые распоряжения.
— Итак, рассказывай… — Найл открылся всем сознанием навстречу Шабру, но смертоносец оказался до обидного краток:
— Все оказалось, как ты предсказывал, Посланник. Мы остановились на берегу моря, у самой границы Дельты. Спустя несколько дней ожидания я услышал призыв и ответил на него. Флот снял нас с берега и мы прибыли сюда.
— Откуда пришел флот, где он находился столько времени?! — продолжал требовать ответа правитель.
— Все произошло, как ты и предсказывал, Посланник, — повторил Шабр. — Это могут подтвердить Быстрый и Соленый.
На минуту произошла заминка — Найл настолько не ожидал услышать простые, внятные имена, что поначалу даже не понял, о чем идет речь. Шабр, ощутив недоумение правителя, пояснил:
— Соленый командует кораблями больше пятнадцати лет. Свое имя он получил из уст самого Смертоносца-Повелителя. Еще в возрасте трех лет он прибыл во дворец, чтобы получить личный приказ Повелителя. Дабы выделить его из толпы хранителей полей, Смертоносец-Повелитель обратился к нему, используя в качестве вызова образ морской соли. С тех пор Соленый с гордостью сохраняет это имя. Быстрому всего два года от роду. Он не владеет искусством общения с людьми. Люди на кораблях называют его «Быстрый» потому, что появился он в качестве гонца.
— И где эти смертоносцы?
— Здесь, в роще. Шабр прекрасно понимал, что Посланник обязательно захочет увидеть своими глазами пауков, спасших флот Смертоносца-Повелителя от гибели. — Сейчас они подойдут.
Быстрый оказался темно-коричневым смертоносцем, тело которого не превышало полутора метров в длину. Хотя при таких размерах голова паука обычно находится на уровне человеческой груди, Быстрый держался чуть ниже живота — возможно, из-за слишком широко расставленных ног. Посланника Богини он узнал в лицо — встречал на улицах города — и почтительно поприветствовал ритуальным жестом.
Соленый, не смотря на достаточный возраст, крупных размеров не достиг, едва-едва сравниваясь со своим более молодым соратником. На лапах его не уцелело ни одного когтя. Такое состояние лап для моряка не удивительно — Найл своими глазами видел, как во время шторма с легкостью обламывались когти смертоносца, пытавшегося уцепиться за деревянный настил. Хитиновый панцирь, выцветший на солнце и выдубленный жестокими морскими ветрами, совершенно побелел, делая восьмилапого похожим на покрытое инеем изваяние.