Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Брат вышел из комнаты, а Жиана продолжила беспокойно метаться по комнате. Неудивительно, что отродья Тьмы наслаждаются безнаказанностью, орудуя в этих местах, ведь именно здесь святая церковь ослабела из-за отступников и еретиков. Да, настали трудные времена, ведь люди начали забывать о Слове Божьем и провозвестниках его на земле. Это и вправду было испытание, и Жиана была готова принять его, была готова уничтожить все, что затмевало славу Господню в этом мире. «Laudate Dominum de caelis, laudate eum in excelsis» [25] .

25

Начало

Псалма 148: «Хвалите Господа с небес, хвалите Его в вышних» (лат.).

15

Коппе, 1816 год

— Смотри, какое солнышко, Никколо. — Валентина уже ждала его за завтраком.

И девушка говорила правду: сквозь высокие окна в гостиную проникал яркий свет, рисуя на полу и богато накрытом столе диковинные узоры. Никколо, прищурившись, уселся напротив юной хозяйки дома так, чтобы солнце светило ему в спину. Вчера юноша выпил намного больше вина, чем обычно. И почему именно сегодня настал первый за столь долгое время солнечный и ясный день? И все же Никколо улыбнулся, ведь Валентина ждала его, и мысль об этом разгоняла похмелье.

К столу подошла горничная и, наполнив тарелку Никколо, положила рядом газету. Оказалось, что это выпуск «Цюрхер Цайтунг», напечатанный всего пару дней назад.

Не успел юноша съесть круассан, как Валентина уже отодвинула свою тарелку.

— Ну, рассказывай! — нетерпеливо воскликнула она. — Как вчера все прошло?

Опустив рогалик, Никколо посмотрел на нее. В солнечных лучах ее локоны казались золотистыми, глаза сияли, и, когда он встретился с ней взглядом, его сердце забилось сильнее.

— Хорошо, — Вивиани решил немного ее подразнить.

— Хорошо? Что значит «хорошо»? — опешила Валентина.

— Ну, это был очень интересный вечер.

— Интересный? И это все, что ты можешь сказать? — Подняв газету, девушка шутливо замахнулась. — Разыгрываешь меня, да?

— Сдаюсь, сдаюсь, — Никколо откинулся на спинку стула. — Что бы тебе хотелось узнать?

— Все, как ты и обещал.

— Ладно…

Закинув ногу за ногу, юноша закрыл глаза и попытался упорядочить воспоминания о вчерашнем вечере, а потом начал свой рассказ, стараясь передать все до мельчайших подробностей.

— В целом лорд Байрон — настоящий джентльмен, должен тебе сказать, — закончил Никколо. — Они все очень образованны, и приходится все время быть настороже, чтобы не опозориться или не стать жертвой их розыгрыша. Думаю, доктору Полидори с ними нелегко.

Валентина, молчавшая все это время, задумчиво кивнула.

— Я представляла себе все совершенно иначе. Не так… весело.

— Да, это очень веселая компания. И я горжусь тем, что лорд пригласил меня завтра на ужин.

По непонятной для Никколо причине девушка вдруг раздраженно поморщилась.

— Вчера вечером здесь побывал граф Карнштайн, — она резко сменила тему разговора. — Отец позвал его на обед.

— Какие дела связывают его с твоим отцом? — С одной стороны, Никколо хотел отвлечь столь внезапно разозлившуюся Валентину, а с другой, ему очень не понравилось то, что граф Людовико вот так запросто захаживает в дом Лиотаров.

— Не знаю. Вряд ли отец одобрил бы подобные разговоры за столом. Ты же знаешь, все дела

семьи обсуждаются после ужина, когда мужчины удаляются в кабинет, — ее лицо потемнело от гнева. — Разве это не ужасно? Такая несправедливость! Если ты молодая девушка, тебя ограждают от всего интересного! Я не могу задавать никакие вопросы, не знаю, как именно моя семья зарабатывает деньги. И я не могу пойти с тобой на виллу Диодати!

Заметив, что Валентина очень расстроилась, Никколо тут же пожалел о том, что так красочно описал ей вечер в Колони. Он поднялся и подошел к ее стулу. Покосившись на дверь, юноша убедился, что за ними никто не наблюдает, и опустил ладонь Валентине на плечо.

— Прости меня, я не хотел тебя расстраивать.

— Ничего, — девушка прижалась щекой к его руке.

Никколо замер, наслаждаясь ее прикосновением. Сейчас он позабыл о том, что собирался сказать, о том, что их могут застать здесь другие обитатели виллы, да и обо всем остальном.

Но затем Валентина встала, нарушив очарование момента.

— Но я рада, что сегодня у тебя есть на меня время. Мы получили приглашение из замка. Мадам де Сталь ждет нас на приеме.

Коппе, 1816 год

— Это большая честь.

Хотя Никколо был склонен согласиться, он ничего не ответил Валентине. Сейчас его больше заботило другое: юноша все время поправлял воротник и поворачивал манжеты так, чтобы запонки находились на нужном месте. Конечно, в этом не было необходимости, ведь он очень тщательно приготовился к приему, но все равно Никколо все время одергивал одежду. Должно быть, Валентина заметила его напряжение.

— Ты выглядишь как настоящий джентльмен, — мягко сказала она.

— Это хорошо, — Вивиани криво улыбнулся. — Но я всего лишь шевалье.

По холму нужно было подняться всего метров сорок, но Никколо подумал даже, не следует ли им подъехать на карете.

С другой стороны, он понимал, какое это может произвести впечатление.

Взяв его под руку, Валентина старалась отвлечь его пустыми разговорами о жителях деревни. Они прошли пару домов, и впереди показался замок Коппе. С боков к основному зданию примыкали две круглые башни. Линии этого архитектурного сооружения великолепно вписывались в ландшафт.

Небо опять затянули тучи, и, хотя дождь еще не начался, день вновь был хмурым и серым, и погода не позволяла насладиться этим зрелищем в полной мере.

— Главный вход расположен в парке, и во время приемов гости приезжают туда на каретах, но сегодня все менее официально.

Она подвела Никколо к проему кованых ворот. Во дворе их уже ждал слуга.

— Это Арно, — шепнула Валентина. — Он родом из Парижа и ненавидит Коппе всей душой. Служанки говорили мне, что иногда он напивается и тогда выходит в этот парк, ругая все на чем свет стоит.

— Добро пожаловать, — с достоинством произнес слуга. — Мадам де Сталь ожидает вас.

Никколо едва сумел сдержать улыбку.

Открыв дверь, слуга впустил их. Внутри гостей встретила невысокая женщина, наделенная поразительным очарованием. Вид у нее был очень энергичный. Сбежав по лестнице, она заключила Валентину в объятия. Бледно-желтое платье подчеркивало ее округлые формы, темные волнистые локоны были уложены в сложную прическу, подвязанную такой же желтой лентой. Никколо не назвал бы эту женщину красивой, но она обладала потрясающей харизмой и казалась молодой и привлекательной.

Поделиться с друзьями: