Рог белого медведя
Шрифт:
Этак он ее.… А! Не мое дело. У него своя голова на плечах. Пусть перед мамочкой отчитывается.
– Она не сказала. Я должна забрать и всё.
– Она тебя на работу сюда взяла? – спросил я.
Девушка закивала, а я выразительно взглянул на друга. Тот кивнул.
– Ты уволена! Кроме саквояжа, что еще велела забрать? Деньги? Драгоценности? – снова рявкнул я.
Нужно успокоиться. Я так разговаривать разучусь. А у меня сокровища теперь в доме жить будут. При них так нельзя ни на прислугу, ни на подчиненных. Даже если это очень нужно для дела.
– Милая, только
И почему я все время злого медведя играю, а он вот такую лапочку? Может быть, поменяться хоть раз? Впрочем, не поверят.
– Нет. Да я бы и не смогла. Это же воровство. А я не воровка. Я честная девушка и я…
– Мы поняли – кивнул я и, наклонившись, взял с пола саквояж.
– Но гуна Ребекка хорошая. Она не сделала ничего плохого. Может просто передать ей его? Там же личные вещи и…
– Малая, тебе лучше помолчать – одернул Талек девушку и отстранился от нее.
«Вполне из него получится злой медведь, если нужно» – подумал я, открывая саквояж.
Внутри было женское белье, баночки с кремами, одно дорожное платье, мешочки с деньгами. А вот на дне я обнаружил небольшую книжечку. Достав книгу, я посмотрел на горничную, которая закусила губу, а потом все же ответила на мой молчаливый вопрос.
– Да. Это все вещи гуны Ребекки. А вот эту книжечку я видела у нее в руках. У нее такая запоминающаяся красная обертка.
– Это называется переплет, милая. Но в целом все равно верно – одобрительно кивнул ей Талек.
– Латынь – поднял я голову, пролистав книжицу и посмотрел на Талека.
– Милая, пойдем я тебя к охранникам провожу? Они с тобой посидят, пока я не освобожусь? Отваром тебя напоют? А потом я сам отвезу тебя домой? С саквояжем. И мы вместе подождем гуну Ребекку. У нас к ней возникли кое-какие маленькие вопросы. А ты если будешь и дальше так же хорошо отвечать на вопросы и помогать нам, получишь и рекомендации и деньги.
И Талек повел девушку прочь из комнаты.
Я осмотрелся. Нужно поручить Калле провести тут обыск. Он может найти что-то еще. Калле сделает в лучшем виде и привлечет не слишком говорливых людей, хотя все равно шумихи будет не избежать. Да и скрывать от Калле даже вот рычание моей собаки не хотелось бы. А тут целая книжка по латыни. Опять совпадение?
Я вышел из комнат Ребекки и отправился к своему кабинету. Я спускался с лестницы и листал эту абракадабру. Ничего не понять!
– Бьорн? Я могу помочь? – раздался голос Асти и я поднял голову.
Жена стояла в коридоре, держась за ручку двери ведущей в Большоую гостиную. Втягивать жену в это грязное дело?
– Асти, цветочек, я не думаю…
– Бьорн! Эффраим был моим другом и заменил мне отца, а девочкам деда. И я очень разочаруюсь сейчас, если ты откажешься от моей помощи – спокойным твердым тоном сказала жена.
Я с восхищением смотрел на жену. Это моя Асти? Как же я тогда семь лет назад всё это в ней просмотрел? Ума хватило только на то что бы жениться. Ну, хоть тут я не сглупил. А вот по всем остальным вопросам я точно в рядах отстающих.
И я протянул ей книжицу в алом переплете.
Асти открыла и пролистала
несколько страниц. Её губы чуть заметно шевелились, когда она читала эту абракадабру. Эту «латунь», «латте», «латы» и что там еще нафантазировали мои подчиненные. А я просто залип на её губах и всё о чем мог думать, как же будет сладко целовать её. И почему я до сих пор этого не сделал? А. Ну, да. Я же ее не тороплю. Только вот сил сдерживаться самому остается все меньше.Асти подняла на меня глаза и сказала:
– Это чей-то дневник. И здесь подробно на латыни описывается его день, исследования и лабораторные опыты. Мне нужно разбираться. Я так сходу мало пока что могу понять.
– Ты уже поняла больше чем весь штат моих подчиненных – хрипло сказал я, оторвавшись взглядом от ее губ.
– Я сяду вечером и прочту. А потом мы с Карлом вместе сделаем перевод.
– Он тоже знает латынь? – удивился я.
– Да. Я, правда, лучше, но и Карл неплох – похвасталась жена и покраснела.
– То ни одного переводчика, то целых два – улыбнулся я и подошёл к жене, обняв и прижав ее к себе.
– Девочки хотели прогуляться по городу. Ты не возражаешь?
– Пойдем вместе? Я покажу им школу. Можем даже зайти поздороваться с учителями.
– Школа? Девочки будут в восторге – улыбнулась жена.
– Им мало заданий что ты даешь им с Карлом?
– Нет, этого им как раз хватает – расхохоталась жена – А вот общения со сверстниками и подружек им явно мало – объяснила она.
А я снова засмотрелся на ее смех. Как же мне оказывается, все эти семь лет его не хватало. Больше всего я скучал именно по смеху Асти. Даже не волшебный секс и не обожание в ее глазах меня все эти годы преследовало. А именно вот этот смех. Я сделаю все, что бы жена чаще смеялась. А то пока я и тут не сильно отличился. Жена у меня в обморок падала, на холодном ветру стояла, и подвергалась оскорблениям со стороны девицы на приеме, и плакала на похоронах Эффраима. Похоже просто бесконечный список. А мне вот хочется, что бы она смеялась.
Да школы мы так и не дошли, перенеся визит на завтрашнее утро.
Нас увлекли магазины. Вот я был уверен, что скучнее этого занятия в мире нет. Но мои девочки превратили его в такое увлекательное приключение, что вернувшись домой, я понял что в магазины мы будем ходить вместе. Возможно сработал эффект новизны. Я раньше никогда не ходил по магазинам в компании шестилетних девчонок, но все же происходящее меня всерьез увлекло. И вернувшись, я так и не понял. Почему все знакомые ворчат по поводу походов с женами по магазинам?
Сразу после ужина жена вместе с Карлом села читать дневник на латыни. А я пошел укладывать девочек спать. Только вот вместо книжки мы устроили эпичную битву на подушках. Кровать служила защитной стеной, а мы перебрасывали их друг дружке. Они победили. Ну, еще бы! В четыре руки они меня просто перешвыряли этими снарядами и завалили в итоге полностью. Давно я так не хохотал.
Потом мы там же на подушках все же добрались до книжки. И девочки благополучно уснули прямо на полу в окружении метательных снарядов. А я аккуратно разносил их по кроваткам и укрывал одеялом.