Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Роковая находка доктора Холлингса
Шрифт:

– Если вы сейчас же не оставите эти романтические бредни, я тут же прекращу всю операцию – вспылил Грисхэм.

Но тут вступил в разговор его ассистент:

– Мы уже почти в Бушмилсе. Не будет ли лучше пройти остаток пути пешком?

– На этот раз мы будем действовать официально, для того чтобы выяснить обстановку, – решил инспектор. – А вы, О’Шейн, останетесь в экипаже. Понятно? Если Паркер вас увидит, то сразу почует недоброе, и мы останемся с носом.

Молодой врач нехотя согласился. Мысль о том, что Роза так близко, но он ничего не может для нее сделать, была для

него невыносима. Но он смирился с обстоятельствами, понимая, что так будет лучше для его любимой…

Грисхэм с ассистентом вышли из экипажа и постучали в дверь, в то время как Бейли и двое полицейских в форме обошли дом сзади и стали там осматриваться. Через какое-то время дверь открыли и служащих Скотленд-Ярда впустили внутрь. Дворецкий провел их в гостиную и попросил подождать. Вскоре к ним вышел Паркер. Он был бледен, его темные глаза как-то странно горели. Он явно нервничал.

– Речь идет о смерти профессора Холлингса, – объявил ему Грисхэм.

– Но, насколько я знаю, дело уже раскрыто. Я имею в виду, что во всем виноват этот врач. Именно он…

– Так-то оно так. Но есть несколько деталей, которые еще предстоит выяснить, чтобы окончательно закрыть дело. В этой связи я бы хотел поговорить с дочерью покойного, мисс Розой Холлингс.

Грисхэм заметил, что Паркер побледнел еще больше. Он явно что-то скрывал. Прошло пару секунд, прежде чем он нашелся, что сказать.

– Ее здесь нет. Она… хотела, кажется, навестить тетку в Вустере. Но точно я не знаю, – Паркер натянуто улыбнулся. – Знаете ли, мисс Холлингс не посвящает меня в свои планы.

– Но как-никак вы оба живете в этом доме. Было бы вполне естественно, если бы она была с вами откровенна, тем более что после смерти отца у нее никого не осталось.

– Как вы, наверное, знаете, она была дружна с этим доктором, у которого на совести смерть ее отца. Это был страшный удар для нее, от которого ей еще предстоит оправиться. Поэтому она и уехала. Она должна прийти в себя, научиться опять доверять людям…

– Да, вероятно. И когда вы ожидаете возвращения мисс Холлингс?

– К сожалению, не могу вас сказать.

– Хорошо. Тогда мы заглянем к вам через пару дней. Спасибо, что помогаете нам, мистер Паркер.

Арчер обменялся многозначительным взглядом со своим начальником, едва они вышли из дома.

– Она здесь, – сказал он уверенно. – Он просто не хотел, чтобы мы с ней поговорили.

Грисхэм был такого же мнения:

– Посмотрим, что удалось выяснить Бейли…

Детектив уже сидел с двумя другими полицейскими в экипаже. По взволнованному лицу доктора инспектор понял, что они что-то нашли. Так оно и было.

– Мисс Холлингс тут, но ее заперли в одной из комнат на первом этаже. Мы поговорили с ней через окно. Ну и досталось же ей, бедняжке! Паркер хочет заставить ее переписать все имущество на него. Тогда он не отправит ее в сумасшедший дом, – рассказал Бейли.

– Вот свинья! – сжал кулаки Томас в бессильном гневе. – Как бы мне хотелось…

– Тихо, тихо! Не гоните лошадей! Вам удалось еще что-нибудь узнать у мисс Холлингс, Бейли? – спросил Грисхэм.

– Да, она сказала мне, что ее отца убил Паркер. Он признался в этом сам,

разговаривая с какими-то двумя подозрительными типами. Ну, мы-то знаем, о ком идет речь. Но она лишь отрывочно вспоминает о ночи, когда умер ее отец. Думаю, ее показания будут последним звеном в цепи, которое и поможет надеть петлю на шею Паркера, – сказал Бейли и, улыбнувшись Томасу, добавил: – И снять ее с твоей, старина!

* * *

Обнадеженная, Роза вернулась в постель, как только Бейли и полицейские ушли. Молодой человек, который, наконец, ей признался, что он частный детектив, хотел не только ей помочь, но и поставил себе целью доказать невиновность Томаса. И как казалось, шансы у него для этого были неплохие.

– Мы скоро вернемся и выручим вас, потерпите еще немножко, – сказал ей Бейли на прощание.

И Роза обещала потерпеть. Хотя бы ради Томаса и в память об отце ей нужно было быть сильной. Ведь ее показания могут отправить Паркера туда, где ему место.

Какое-то время спустя в ее комнате появился Паркер. С тех пор как он ее запер, он всегда приходил с документами в руках. Она уже знала, что это за бумага – свидетельство о передаче прав собственности на Бушмилс и генеральная доверенность на распоряжение всем имуществом семьи Холлингс. Паркер грозил ужасными вещами, если она не подпишет документ. Но Роза не собиралась этого делать. Особенно теперь, когда помощь и спасение были так близки. Она без страха посмотрела на молодого человека, но старалась держаться все-таки не слишком вызывающе, чтобы он ничего не заподозрил.

– Кто это там? – спросила она как бы невзначай. – Я слышала, как подъехал экипаж. Это не врач?

– Не бойтесь, он не придет, если вы, наконец, это подпишите, мисс Холлингс. Поверьте, это самое разумное, что вы можете сделать в своем положении. Иначе…

– Вы отправите меня в сумасшедший дом? – она равнодушно пожала плечами. – Ну и что? Эта перспектива меня не пугает. Я слишком многое перенесла. Если вы хотите и меня убрать с дороги, пожалуйста.

Ее слова произвели странную перемену в Паркере. Если до сих пор он упорно и цинично двигался к намеченной цели, то теперь вдруг эмоции обуяли его. Он упал перед ней на колени, уставился на нее горящими глазами и страстно заговорил:

– Боже мой, мисс Холлингс! Я же не хочу причинять вам зла, поверьте мне! Вы сделаете меня глубоко несчастным, если отвернетесь от меня. Я живу только для вас, для вас одной! Я все положу к вашим ногам. Вместе мы смогли бы…

– А вы не забыли об одной мелочи, Джеймс? – холодно усмехнулась Роза. – Вы убили моего отца.

Паркер вздрогнул, его глаза затуманились:

– Как вам пришла в голову такая безумная мысль? Профессор Холлингс был моим учителем, другом, почти отцом. Никогда бы я не причинил ему зла. Вы же знаете, кто повинен в его смерти. Этот врач! Он убил вашего отца!

– Это неправда! И вы это знаете так же хорошо, как и я, – Роза смело посмотрела ему в глаза. – Я не подпишу этот документ. Я жажду справедливости, и вы ответите за свои преступления!

Паркер зло рассмеялся:

Поделиться с друзьями: