Роковая строфа
Шрифт:
Кузнецов запротестовал. Андрей вскочил с места, Соболев старший опустил голову.
– Короче говоря, – вспылил Андрей, – удалось установить точно, откуда был звонок?
– Если точно, – сказал Сергей Иванович, – новый Южный Уэльс, район Монаро. Там уже ведутся поиски.
– Вы хотите ее напугать?! – закричал Андрей.
– Не глупее вас, молодой человек, – остановил его Сергей Иванович. – Пока только наводятся справки.
– Но что Валентина может там делать? – удивился Андрей, – ведь у нее – никого близких!
– Андрей, – обратился к нему Кузнецов, – как только что-то станет известно, я лично поеду, думаю, что смогу найти с Валентиной общий язык.
– Ехать надо мне, – сказал Андрей. – Ведь это
– Нет, – твердо сказал Кузнецов, – будьте благоразумны. Не забывайте, что наши враги на свободе, не давайте им шанса. Мой отъезд в Австралию не привлечет ничьего внимания, тогда как за вами, возможно, следят. Предоставьте это дело мне.
– Как я устал! – Воскликнул Андрей, хватаясь за голову.
– Потерпите еще немного, – попросил Кузнецов, – все наладится, вот увидите…
76
Ночью Рита бежала из клиники.
Она действовала, как одержимая: потихоньку забрала Машину сумку с ее документами, и ушла, не сказав никому ни слова, даже не оставив записку.
Ее хватились утром, когда Андрей вернулся с совещания.
Маша, не застав Риту в ее комнате, подумала, что она пошла на процедуры. Но, обратив внимание на разбросанные по комнате вещи, заподозрила неладное. Она позвонила доктору, и тот сообщил ей, что Рита не появлялась. Когда подоспел Андрей, маша уже не находила себе места от тревожного предчувствия. Она обнаружила пропажу сумки, и на поиски беглянки были подняты служащие клиники и охрана.
– Что тут произошло? – спросил удивленный Андрей.
– Рита ушла, – сообщила плачущая Маша.
– Как? – опешил Андрей.
– Ночью, судя по всему. Я уложила ее спать, она казалась такой спокойной. А на самом деле, она только усыпила мою бдительность.
– Но как же охрана?
– Скорее всего, она спустилась через балкон, здесь совсем не высоко, – предположила Маша.
Прибежал доктор Росс. Он был расстроен случившимся и сетовал на то, что Рите сообщили о звонке.
– Больные так непредсказуемы! – восклицал доктор, – они бывают так хитры и находчивы! Вам кажется, что больной спокоен, а он только затаился, выжидает… Ах, как вы неосторожны!
Тем временем Риту разыскивали по всем направлениям. Ее удалось задержать только в Женеве, когда она пыталась по Машиному паспорту приобрести билет до Сиднея.
До прибытия отца и Андрея женщина билась в истерике, не подпуская к себе никого. Служащие аэропорта были смущены и ничего не понимали. Только когда доктор Росс с трудом смог сделать ей успокаивающий укол, Риту удалось забрать из здания аэропорта и усадить в машину.
Рита тихо плакала на заднем сиденье, сжавшись в комочек. Андрей обнимал ее и шептал на ухо:
– Милая, потерпи немного, все образуется. Мы скоро поедем за нашим сыном, слышишь? Мы нашли Валентину, осталось уладить кое-какие формальности и наш сын будет с нами.
Соболев старший угрюмо слушал Андрея и молчал.
– Зачем ты обманываешь ее? – спросил он Андрея, когда они вернулись в клинику, и Ритой занялся доктор.
– Я не обманываю Риту, – сказал Андрей. – Я даю ей надежду.
Соболев старший вздохнул и ничего не ответил.
77
После своего звонка Андрею, Валентина находилась в состоянии постоянного ожидания. Временами она настолько уходила в себя, отдаваясь бесконечным мыслям и предположениям, что бедный муж ее вынужден был по нескольку раз обращаться к ней, чтобы вывести из состояния задумчивости.
Валентина видела, что мучает его, от этого она страдала еще больше, но ничего не могла с собой поделать.
Она стала мнительной, тревожное ее состояние передавалось Роберту, правда он, в отличие от Валентины, не знал причины своей тревожности и думал, что беспокоится о жене и ребенке, маленьком
Эндрю. Хотя, надо признать, малыш совершенно не вызывал никаких опасений, он был здоров, как и положено младенцу, весел и спокоен. Валентине каким-то чудом удалось сберечь ребенка, не смотря на все перенесенные мытарства. Но Роберт ничего не знал ни о мытарствах, ни о том, чей сынишка растет у него в доме. Ослепленный своей любовью к Валентине, он не, казалось, не хотел видеть очевидного. Нарисовав образ идеальной женщины под именем Вивиан, Роберт ни в коем случае не хотел бы от него отказаться. Валентина знала об этом. Она приходила в ужас от одной мысли о том, что будет с Робертом, узнай он всю правду.Иногда она думала, о том, что, может быть, лучше было бы скрыть эту правду ото всех, оставить все, как есть; ведь Андрюшка уже стал для нее сыном, она могла сказать, что положит жизнь за этого крохотного человечка, и она не слукавила бы. В конце концов, первые месяцы своей жизни ребенок провел именно с ней, с Валентиной; ведь именно она стала его настоящей защитницей и кормилицей, то есть, она стала ему матерью…
Да, Валентина думала об этом, но потом, она представляла себе родную мать Андрюши, ее горе и отчаяние, ее последнюю просьбу, когда она отдавала собственного сына в чужие руки, почти не надеясь на его спасение… или, она надеялась?
Однажды, Роберт сказал ей, что она бредила ночью.
– Наверное, страшный сон приснился, – рассеянно улыбнулась Валентина.
– Да, но ты бредила на каком-то незнакомом языке, – сообщил Роберт.
Валентина испуганно посмотрела на него, и ей захотелось крикнуть: «На русском!», потому что она уже очень устала от этого умалчивания, от необходимости постоянно лгать даже ему – самому близкому и любимому человеку. Вместо этого, она пожала плечами и смущенно улыбнулась, а потом старалась не замечать тревожных глаз Роберта.
Ночью, сжимая ее в объятьях, Роберт сказал, что если с ней что-нибудь случиться, то он сразу умрет, потому что жить без нее не за чем. Валентине стало жутко, она принялась исступленно целовать его лицо и, вдруг, поняла, что он плачет.
Ложь, в которой все больше и больше запутывалась Валентина, измучила и ее, и Роберта. И, все-таки, Валентина предпочитала молчать и дожидаться решения своей участи. Каждый день она проживала, как последний; она боялась телефонных звонков, категорически отказывалась от мобильника, вздрагивала от звуков, издаваемых проезжающими машинами, шарахалась от незнакомых людей и особенно, женщин. Она знала, что рано или поздно, ее найдут, но не знала, кто будет первым: люди Шахматова и Вики, или Интерпол. Она ждала.
78
Излишняя подозрительность Валентины не была беспочвенной. Если бы только она знала, что за ней наблюдают, возможно, она несколько успокоилась бы. Но она не знала об этом.
Вскоре прибыла Эмили. Роберт настоял, и она ускорила свой приезд. Эмили никак не выдала своего беспокойства, хотя знала, что в молодой семье не все ладно. Роберт убедил тетушку, что она сможет помочь, если снимет с Вивиан хотя бы часть заботы.
С Эмили действительно стало легче. Она вошла в жизнь маленькой семьи, шумная и веселая. Весь огромный дом Роберта сразу как-то наполнился, ожил, в нем стало легче дышать. Даже Валентина ощутила некоторое облегчение. Эмили привезла с собой множество приветов и пожеланий счастья от Джанет и Луизы, а так же ото всех, с кем Валентина успела познакомиться в госпитале, где прежде заведовала Эмили. Теперь Эмили подходила к телефону и отвечала на звонки, она ездила в ближайший городок за продуктами, общалась со всеми знакомыми и незнакомыми людьми; а главное – она была рядом. И, хотя Валентина не могла ей довериться до конца, все же, Эмили, как женщина, каким-то шестым чувством, интуитивно, понимала и состояние Валентины, и ее страхи, и ее одиночество.