Роковое наваждение
Шрифт:
— Я немедленно пошлю за доктором! — воскликнула Сара.
— Не надо. — Макс взял из ее руки стакан бренди, сделал несколько крупных глотков и сказал:
— Со мной ничего страшного. Хорошенько высплюсь, и все пройдет. Правда, правда, Сара. Поверь, уж я-то боксер, я знаю. — Он поднял глаза к потолку и мечтательно улыбнулся:
— В последний раз я продержался против Майти Джека всего два раунда. Теперь три. Расту, черт побери!
При этих словах на Сару одновременно накатили и жалость, и злость. Ей было жаль видеть Макса в таком состоянии, но разве его
Конечно, она постарается положить конец этим боям. Постарается. Но не сейчас же ей начинать, когда Макс так страдает от боли.
— Позвоню Артуру. Пусть приготовит для тебя ванну, — сказала она, решив отложить разговор до выздоровления Макса.
— Отличная мысль.
Сара вышла в коридор, затем вернулась и увидела, что Макс держит в руке почти опустевший стакан. Она взяла его и поставила на стол. Макс прикрыл глаза и негромко сказал:
— В “Королевской Голове” я видел Дрю Примроуза. Он сообщил, что не получал от тебя брачный контракт, который мы вчера подписали. Надо полагать, у тебя появились другие мысли на этот счет?
— Надо полагать, — сказала она.
— Я рад, поскольку тот контракт только погубит твою семью. А ведь я много думал о том, как лучше устроить судьбу твоих близких. Сказать, что пришло мне в голову?
— Но ведь ты знаешь их так мало. Макс, всего несколько недель, — заметила Сара, присаживаясь на краешек кровати.
— Это означает только то, что я, в отличие от тебя, вижу их непредвзято. “Свежим глазом”, как говорится. Конечно же, Саре было интересно.
— Продолжай, — сказала она.
— Давай начнем с твоих братьев. Они — обычные молодые шалопаи. Немало еще наломают дров, пока не перебесятся. Так что придется набраться терпения. Но что уже сейчас нужно сделать, так это отослать их в разные колледжи. Хватит Мартину быть тенью Саймона. Они и впредь будут довольно часто видеться, но зато у Мартина появятся свой собственный круг знакомых, свои друзья. Ему пора учиться быть самостоятельным. Думаю, что он со мной согласится. Особенно теперь, после легендарного боя с Майти Джеком. А это что такое? — Макс коснулся пальцами мокрой от слез щеки Сары.
— Не знаю, — ответила она. — Сама не знаю, что со мной в последнее время. Плачу то и дело и не могу остановиться.
— Тебе еще повезло. Ты отделалась слезами. Если бы я столько лет прожил в твоей семье, то наверняка спятил бы. В ответ Сара только шмыгнула носом.
— Ты не одна, — сказал Макс, касаясь ее волос. — Я здесь, рядом. Твой муж. А теперь слушай меня дальше и не перебивай.
Сара вздохнула и повернула голову так, чтобы Макс ничего больше не смог прочитать на ее лице.
— О ком ты думала? — мягко спросил он.
— О Констанции, — призналась Сара.
— О Констанции, прекрасно. Я тоже много думал о ней. Провести сезон в Лондоне — неплохая идея. И полезная прежде всего не для Люси, а для самой Констанции. Ведь она одинока, и это делает ее
опасной — и для себя, и для всех мужчин в Стоунли.— Об этом я ничего не знаю, — заметила Сара.
— Она одинока, — повторил Макс. — И ей нужен муж. Стоит ей вновь выйти замуж, и она будет счастлива, поверь мне.
— Да, но у нас нет в Лондоне ни друзей, ни знакомых, — вздохнула Сара. — И, кроме того, кто, скажи на милость, захочет взять в жены женщину с фамилией Карстерс?
— Я, например.
— Да, конечно, — замялась Сара, — но… Макс помолчал, провел ладонью по спине Сары.
— У меня много друзей и знакомых в Лондоне, — сказал он. — Впрочем, это уже детали. Если знаешь, в чем суть проблемы, считай, что ты уже наполовину с ней справился. Вот в чем я убежден наверняка, так это в том, что проблемы твоей семьи можно решить чем угодно, но только не деньгами.
— Я тоже никогда так не говорила и не думала, — сказала Сара. — Просто хотела защитить Анну и выполнить предсмертную волю отца.
— И ты сделала это, выйдя замуж за меня. Так давай теперь вдвоем подумаем, чем и как помочь твоей семье.
— Мне кажется, — улыбнулась Сара, — что однажды в окно моей комнаты в Рединге влез не просто человек, который мне понравился, а человек, который послан мне с небес. Мой ангел — хранитель.
— А мне кажется, — ответил Макс, — что в ту ночь сама судьба вела меня, и если бы я не пошел на ее зов, то проклинал бы себя за это всю оставшуюся жизнь.
Сара прильнула к мужу, прижалась губами к его губам, но он опять застонал, и ей пришлось отодвинуться.
— И при этом, Сара, — заметил Макс, — я — твой главный приз в этой жизни.
— Не отрицаю, — ответила Сара, — но…
— Что?
Сара подумала о том, что сама-то она уж точно не главный приз в жизни Макса, и сказала:
— Мне бы очень хотелось, чтобы Анна была так же счастлива, как и я.
— И она будет счастлива. Для этого нам нужно только достоверно узнать о том, что случилось с Уильямом. И Анна будет счастлива. Или, по крайней мере, обретет покой.
— Я думала, что теперь мы можем забыть про Уильяма, — заметила Сара. — Надеялась, что он и для твоей газеты не представляет больше интереса.
— Я думаю о нас, — медленно сказал Макс, — и не хочу, чтобы тень Уильяма витала над нами. Нет, Сара, мы должны найти его. Или хотя бы как следует постараться сделать это.
Он ободряюще ей улыбнулся и поудобнее откинулся на подушках.
— А ты сама когда поняла это, Сара? — сонно спросил он.
— Что.., поняла? — испуганно спросила она.
— Что любишь меня. Я-то это понял…
Он глубоко вздохнул и уснул на полуслове.
В дверь негромко постучали, и Сара открыла ее. Это был Артур, пришедший доложить, что ванна готова. Сара отослала его прочь. Пусть Макс спит. И пусть больше не задает вопросов, на которые так трудно найти ответ.
Сара укрыла мужа покрывалом, а сама устроилась в кресле. Но хотя она и устала за день, сон долго еще обходил ее стороной.
Глава 22