Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Роли леди Рейвен. Том 1
Шрифт:

– Эрилин, как ты думаешь, за что служит этот человек?

– Служить королю – это честь! – уверенно озвучила я очевидное, недоумевая, с чего бы вдруг папе, виконту Рейвену, вздумалось задавать такие пустые вопросы? Даже Грей, глупый мальчишка, это знает и рассказывает всем, как однажды он будет ездить с блестящей шпагой в красном мундире на белом коне.

Отец улыбнулся и начал рассказывать. О том, что люди, простые люди, служат в большинстве своем не за одну лишь честь. И о том, что деньги – это не только платья, ленты и куклы от мадам Брауль. О том, что «финансовые советы», раздаваемые небрежно и бездумно, превращаются в золото. А золото – в наемников и оружие в их руках,

в лояльность нужных людей и важную информацию, в благосклонность газетных служб и нужным образом подготовленное общественное мнение.

Да, для того, чтобы организовать заговор и совершить переворот, нужно обладать подходящим происхождением, преступным умом и влиятельными союзниками, сказал мне отец. Но без денег – всего этого будет недостаточно.

Я тогда поняла две вещи. Во-первых, что деньги – это не только блестящие кругляшки и долговые расписки. А во-вторых, что надо с особой тщательностью следить за тем, что и кому ты говоришь.

Слова – то же золото. За них можно купить, за них можно продать. Их можно разменять на другие слова. И уж точно не стоит пускать их на ветер…

Глава 8

Роль: королева бала

В доме царил хаос. Виконтесса в неглиже, босая, со смешно подпрыгивающими колечками волос, перевязанными белыми лоскутками, металась между тремя комнатами, преследуемая попятам замученной Марианной, у которой, наверное, уже голова шла кругом от всех указаний с пометкой «немедленно».

Сборы на герцогский бал шли полным ходом, и маменька искренне верила, что без ее неусыпного надзора ни один из нас не сможет предстать в высшем свете так, как положено. В конце концов я не выдержала – захлопнула дверь и заперла ее на ключ, оставив себе в заложницы Марианну, чтобы та помогла с длинным рядом пуговиц на спине и сделала мне прическу.

Когда дорогая родительница не нарезала круги по комнате, ее причитания за дверью звучали привычным фоновым шумом этого дома и слух уже не раздражали. Иногда мне хотелось напрочь отказаться от всех светских раутов только из-за подобных представлений чересчур деятельной виконтессы.

«Она желает нам всем добра», – напомнила я себе традиционное утешение и расслабленно прикрыла глаза, пока ловкие пальцы горничной перебирали пряди моих волос.

В конце концов, точно такой же концерт в доме стоял почти месяц назад, когда маменька собирала нас с Греем на департаментское торжество.

Мысли об этом приеме окончательно отодвинули на второй план царящую в доме суету и погрузили в приятные воспоминания.

Получив приглашение на департаментский прием, я была более, чем удивлена. Он устраивался раз в год для высших чинов с супругами, ближайшими друзьями и коллегами из других департаментов. К высшим чинам я не относилась и уж тем более не была ничьей супругой. Но приглашение – вот оно, в руках.

Одно объяснение у меня было, но оно казалось слишком невероятным.

После совместной визита к архивариусу и обеда в очаровательном провинциальном ресторанчике, мы с герцогом Тайринским один на один больше не беседовали. Да мы и в принципе больше не беседовали – несколько раз пересекались в холле, обменивались приветствиями и расходились каждый по своим делам. Правда, меня упорно терзало какое-то ощущение недосказанности, висящее в воздухе. К «добрый день, ваша светлость» упорно хотелось добавить «хорошая сегодня погода, не правда ли?», но всякий раз я себя одергивала. Мало того, что он несравнимо выше меня по статусу, он ещё

и мой начальник! Что за панибратские замашки с намеком на светскую беседу?

И я ограничивалась вежливой улыбкой.

Но однажды после очередного такого столкновения черт меня дернул обернуться, когда я сделала уже несколько шагов прочь. Герцог смотрел мне вслед. И, вместо того, чтобы отвести взгляд, торопливо отвернуться, я так и застыла, глядя в черные магнетические глаза, пока мужчина первым не разорвал контакт, сдержанно склонив голову.

А на следующий день я получила приглашение. И теперь кусала губы, трясясь в карете вместе с сопровождавшим меня Греем, и откровенно нервничала. Пусть я и не дебютантка осьмнадцати лет от роду, но это мой первый прием в столице. А еще – это первый столичный выход в свет семейства Рейвен после опалы, пусть и не в полном составе.

Грей, в отличие от меня, излучал восторг и энтузиазм. Его не пугала, наверное, даже смерть, при условии, конечно, если он погибнет в бою с именем его величества на устах. Куда уж там высшему обществу…

Сияющий огнями герцогский особняк встретил нас плывущими по воздуху голосами, искрами смеха и переливами музыки, доносящимися из распахнутых окон второго этажа.

Лакей на входе принял мой плащ, и я зябко повела непривычно открытыми плечами, которые вкупе с глубоким декольте оставляли легкое ощущение, будто на мне вообще ничего нет.

Герцог оказывал гостям честь, лично встречая каждого, а может быть, это нам повезло, потому что, когда мы вошли, высокая массивная фигура, облаченная в идеально скроенный фрак, оказалась совсем рядом.

– Леди Рейвен, – красивые губы тронула улыбка, а черный взгляд, скользнув по фигуре, встретился с моими глазами. – Вы обворожительны сегодня. Впрочем, как и всегда.

– Благодарю, ваша светлость, – я скромно опустила ресницы и протянула руку для поцелуя. Мои пальцы утонули в широкой ладони, прикосновение чужих губ к коже было мимолетным, практически неощутимым, но сердце отчего-то на мгновение сбилось с ритма. Рука у герцога была твердой, шершавой и какой-то… надежной.

– Не имею чести быть знакомым с вашим спутником…

– Мой брат…

– Лорд Грей Рейвен, – родственник развернул плечи и приосанился. – Энсин Карванонского полка.

Герцог кивнул и снова повернулся ко мне.

– На правах хозяина вечера прошу оставить первый танец за мной, леди Рейвен.

– Почту за честь, ваша светлость, – я присела в реверансе, и высокое начальство растворилось среди прибывающих гостей.

– Сам герцог, Эрилин! Тебя пригласил на первый танец сам герцог! – яростно зашептал мне на ухо Грей. – Слушай, может, маменька все же права и еще не все потеряно? И найдется дурак, который захочет на тебе жениться? Да не кривись ты, а улыбайся!

Мне стоило больших усилий сдержаться и не ткнуть балбеса в бок локтем, с учетом того, что именно с этими наставлениями матушка и выпроваживала нас из дома. Она на полном серьезе поручила братцу проследить, чтобы я не отпугивала потенциальных женихов.

Поделиться с друзьями: