Роман 'Петровичъ'
Шрифт:
Сделаю небольшое отступление. Дорогой читатель! Я хочу подчеркнуть в последний раз, что не хочу никого обижать и никому наступать на социальные, геополитические, патриотические и др. мозоли. Я выражаю только свое мнение, и больше говорить об этом я не буду. Надоело. Можешь обижаться, в конце концов — как говорит наука, сильные эмоции улучшают сопротивляемость организма. Ну, не люблю я все эти березки, балалайки, лапти, гармошки, ухватки, присядки и колядки — ну, не умиляет меня вся эта лесостепь с ее резко континентальным климатом и пропившимся до поросячьего визга пролетариатом (я не хочу обелять хохлов, но уж как ТАМ пьют — нигде не пьют, спасибо батюшке-Петру, что водяру туда завез). А если уж кого и умиляет, то пусть этот "кто то" либо пишет
Ладно. В общем, когда я проехался по "Запискам охотника", мой будущий соавтор с искренним изумлением (возможно, навеянным рамками школьной программы) спросил, чем же мне сей шедевр так не угодил. Поскольку читал я «Записки» лет пятнадцать назад и всего один раз, я ничего путнего не смог процитировать, и, поднапрягшись, выдал описание русской природы вполне в духе первых глав «Петровича». То, что получилось, неожиданно дико развеселило не только моего соавтора, но, к моему удивлению, и меня тоже. Нахохотавшись, я произнес роковые слова: "Послушай, ты только подумай, какой тут роман набодяжить можно!" Гром не грянул, и молнии не было — просто я пошел за свой компьютер и за десять минут набрал первую главу вместе с заголовком, которую еще через пять минут сбросил на винчестер своему соавтору. Тот, подхватив идею на лету, на следующий день уже выдал главу N 2.
С тех пор и пошло-поехало. Новые главы росли, как грибы. Не знаю, как с этим делом у соавтора, у меня творческих мук не наблюдалось — я приходил, садился за клавиатуру и «выдавал» очередную главу. Лимитировало меня только время и желание "что-нибудь написать". Скажу тебе честно, читатель (раз уж ты у меня завелся): меня не заботило и не заботит то, как выглядит мое произведение, ибо пишу я его для себя и отнюдь не горю щенячьим желанием дарить тебе, читатель, какую-то там «радость» — если ты сам ее себе не подаришь, за тебя это никто и ни когда не сделает (во всяком случае, бескорыстно). Зачем, в таком случае, я это пишу? Хмм. Знать бы самому… Но не по инерции — это точно. Теперь, когда, благодаря титаническому труду по распространению нашего совместного бреда со стороны моего жизнелюба-соавтора, у нас, по его словам, завелся «массовый» читатель, меня это еще более занимает — никогда и ни в чем не работал "на спрос". Чем все ЭТО может закончиться? А кто его знает. Да и какая разница?
Вот и все, что я хотел написать о себе. Будь здоров, читатель! Живи! Жизнь ведь, по сути своей, чертовски интересное времяпровождение, и в ней для пытливого ума столько интересной работы. У меня к тебе только три пожелания:
— не давай уснуть своему разуму;
— живи в мире с собой и в гармонии со своей совестью;
— НЕ ОТНОСИСЬ СЛИШКОМ СЕРЬЕЗНО К ЖИЗНИ! Но и не путай жизнь с существованием и свою жизнь с чужой.
И помни: "… люди не виноваты в том, что господь создал их такими, каковы они есть; они виноваты всего лишь в том, что не желают из меняться в лучшую сторону" (по-моему, Анатоль Франс).
P.S. А в следующих главах этому балбесу Петровичу я еще жизни дам.
Уж будь в этом уверен…
Заседание продолжается!
—40—
Клавдия Плутарховну мы застаём в начале сороковой главы со склонённою над трофейным мужиком главою. Клавдия, как вы уже догадались, была склонна к ругательствам на чистом русском языке, и поэтому грязно склоняла в данную минуту Сыча, однозубого Бульку и председателя профкома шахтёров-любителей Дениса Моисеевича Втулкоштуцера, которого
в первую очередь подозревала в неожиданном появлении незнакомца на её крыльце. Денис Моисеевич уже не в первый раз подшучивал над приезжими и не знающими воинственный нрав Титькиной командировочными, и, многозначительно подмигивая, давал им её адрес. Розыгрыш, надо отметить, очень рискованный, это Втулкоштуцер понял, когда приходил навестить доверчивого искусствоведа Сидорчука к нему в палату. Там, в реанимации, он раскаялся, два каялся, и на третий раз решил больше не рисковать редкими кадрами. Редкие кадры избиения купившихся на обещание незабываемой ночки он отсылал в передачу "Сам себе режиссёр", «Вы-очевидец» и "Нас 52 миллиона".Но я отвлёкся. Клавдия Плутарховна меж тем слегка приостыла. Она подошла к комоду, взяла градусник и померяла себе температуру. Так и есть. Тридцать пять и три. "Ну вот, перенервничала… И всё из-за этого козла". Козёл лежал на диване и приходить в сознание не собирался. Она в сердцах пнула Сыча ногой. Этот коварный удар пришёлся ему по сердцу. Он удовлетворительно крякнул и повернулся к Титькиной другим боком. Тогда Клава провела серию боковых. Но мужику всё было по боку. "Ну ты посмотри, хоть бы хны, макивара хренова", — подумала Титькина и пошла в сени за бутылкой нашатырной настойки.
Тогда Сыч решил, что хватит прикидываться шлангом. И прикинулся просыпающимся. И громко зевнул.
Клавдия, услышав это, с сожалением поставила бутылку собственно выгнанного нашатыря на место и вернулась в хату, на всякий случай прихватив кочергу.
Увидев Титькину с новым аппаратом, видимо, аналогичного действия, как и у предыдущего, Сыч почесал оставленную на голове ломом припухлость и понял, что имел в виду русский мужик, приговаривая: "все шишки на мою голову посыпются…". Он сразу, для верности, поставил верхний блок, защищая двумя руками голову, и, как мог, доброжелатель но улыбнулся.
— Что лыбисся, изверг?! А ну, говори, зачем залез?
— За какой лес?
— Ты мне тут под дурака не коси, знаю я вашего брата…
— Куда не коси, какого ещё брата?… Говорите по-русски!
Клавдия Плутарховна опустила кочергу.
— Ты чо, не местный?
Сыч глубоко вздохнул.
— Альфа Центавра знаешь? Та-а-амошние мы…
Титькина засмеялась.
— А ты ничё, юморной мужик! Люблю юморных и стихи!
Сыч встал в позу, красиво откинул голову, выкинул вперёд руку, и, прямо так, без руки и головы, начал декламировать свои стихи:
К нам весна вчера допхалась,
Повзбухали почки все…
Стало днём теплее малость
В нашей южной полосе!
Птички дружно прилетают
Гадить в чистые пруды.
А в пустынях умирают
Без водички верблюды…
То во всём виновен Кельвин
Все нажрались Picnic'a,
И теперь с таким мамоном
Не добегть до родника!
Шо ж тут скажешь?! Даже с горбом
Надо помнить про воду,
И у всяких искушений
Не идти на поводу!
Нам по поводу такому
По воду сходить пора,
Неповадно не просохла
За ночь в горле чтоб дыра!
P.S.
Я талантлив очень круто.
И талантен я во всём!
Прихвастнуть, как я не может
Ординарный человек!!
Клава хохотала и хлопала в ладошки.
— Ещё! Ещё!…
Стихопливсорыч с радостью продолжил. В первый раз его творения вызывали столь бурный восторг в слушателях. Это было приятно.
— Стих называется «Понос»:
Я поношу свой образ жизни…
… И положу его назад.
От тяжести из глаза брызнет
Моя горячая слеза.
Мой образ жизни слишком тяжек,
Таскать его уж нету сил!
Но протащился образ — я же
Его так круто поносил!!!
— Или вот ещё, посвящается вам, Клавочка, называется "Таемнычэ Послання"…
– - Таемнычэ Послання —
Аки шпыгун мафиозной структуры,
Тихо влезающий на сервера,
Аки накачанный мэтр физкультуры,
Штанги крадущий с чужого двора,
Я под покровом сети Майкрософта
Нежным нажатием кнопки тугой