Роман с небоскребом
Шрифт:
Крис и Филипп
Как майский снег на голову обрушилась Крис. Ее голос с неповторимой легкой хрипотцой зазвучал в трубке, возвращая в славные студенческие годы, но в интонации проскальзывала несвойственная прежней Крис сдержанность. Бесшабашность сменилась степенной европейской рассудительностью. Да и внешне Крис переменилась: непокорные рыжие локоны уступили место коротким мелированным прядям, порывистость движений, громкий задорный смех, нарочитая циничность канули в Лету вместе с потертыми джинсами, безразмерными джемперами и студенческими посиделками под гитару. Нынешняя Крис, деловая, уверенная, наманикюренная, по-французски элегантная, изящно курила тонкие дамские сигариллы, улыбалась вкрадчиво, смотрела с потаенной лукавинкой. И выглядела вполне довольной и счастливой. Крис приехала вместе с мужем, Филиппом – невысоким, черненьким, вертлявым, глазастым, большеротым, – некрасивым, но чертовски обаятельным, чем-то неуловимо напоминавшим Вадика. Похоже, Крис привлекал именно такой тип мужчин.
Мы сидели вчетвером
Мы с Крис пили сидр, мужья налегали на кальвадос. Вскоре мужчины перешли к обсуждению самой интернациональной темы – футбола, а мы ударились в воспоминания о далеком прошлом и повествования о недалеком.
Сколько воды утекло с тех пор, когда обиженная на весь свет Крис, бросив институт, подалась к отцу в Париж… Папаша не очень-то обрадовался взрослой дочери, в то время он жил в загородном доме с очаровательной Мари, ровесницей Кристины. Однако снял для дочери квартиру в центре Парижа. «Вероятно, чтобы я держалась от них подальше», – со смехом заключила Крис.
Первое время Крис тусила напропалую, меняла любовников и наслаждалась ночной жизнью самой романтической столицы мира. Но вскоре это наскучило. От нечего делать записалась на курсы менеджмента, с удивлением обнаружила, что получает удовольствие от учебы. Крис поступила в институт, а когда отец дал понять, что не собирается вечно ее содержать, устроилась на работу в крупное туристическое агентство. Как раз в то время российские туристы принялись массово осваивать Францию, хозяин агентства угадал, что российский рынок может быть весьма перспективным, и стал активно работать в этом направлении, а Крис назначил менеджером, и не прогадал. Она умела предугадать ситуацию, легко находила общий язык с российскими партнерами, проявила недюжинные дипломатические способности, о которых и сама прежде не догадывалась. Ее женскому обаянию и деловой хватке завидовали коллеги и в глубине души мечтали, чтобы русская выскочка опростоволосилась, но злопыхательство лишь добавляло Крис азарта. Вскоре агентство, в котором работала Крис, прочно утвердилась на российском рынке и стало одним из крупных операторов.
А потом на международной туристической выставке Крис познакомилась с Филиппом, владельцем небольшого турагентства, желавшего выйти на российское направление. Поначалу их отношения носили сугубо деловой характер. Крис помогла Филиппу стать партнером. Порой она ловила себя на том, что думает о Филиппе больше, чем следует коллеге, иногда ей казалось, что и в его взгляде сквозит нечто большее, чем обычная вежливость. Но за время работы Крис выработала для себя ряд правил, основным из которых было – не заводить служебных романов, ибо это чревато ненужными осложнениями. Благо Крис не имела недостатка в поклонниках. К тому же девушка привыкла, что мужчины, которым она нравилась, активно проявляли свой интерес, а Филипп не предпринимал никаких попыток сделать отношения неформальными, и, следовательно, сделала вывод Крис, как женщина она ему безразлична, а значит, нет смысла тратить время на бесплодные фантазии. Но однажды, когда Крис отправилась в Москву представлять оператора на весенней международной туристической выставке, Филипп вызвался поехать вместе с ней. А вечером Крис вызвалась показать Филиппу Москву. Мартовский вечер был удивительно тихим и теплым. Поскрипывал под каблуками талый снег, завывали в подворотнях ошалевшие коты, в воздухе пахло бензином, подснежниками и крепким кофе. Крис брела рядом с мужчиной по знакомому и незнакомому городу, удивляясь трепетному волнению и давно забытой робости, которые вдруг пробудила в ней московская весна. На Старом Арбате Филипп купил ей огромный букет алых роз, и это было так славно и не по-французски, что Крис едва не расплакалась, пряча лицо в благоухающий цветочный сноп, и подумала, что ее прижимистые поклонники-парижане обошлись бы скромными маргаритками и тотчас пригласили бы в номер. А в одном из кривых переулков Филипп, глядя на Крис блестящими глазами, признался, что влюбился в нее с первого взгляда, но все не решался открыться, потому что Крис казалась ему очень молодой, красивой, серьезной и недоступной. Крис работала в компании, представлявшей для Филиппа несомненный интерес, и он боялся, что его заподозрят в попытке закрутить роман для достижения цели. К тому же он жил с давней подругой Жюли, чувства к которой остыли, но осталось что-то вроде привычки, с которой бороться подчас сложнее, чем с мимолетной страстью. Все вместе останавливало его от объяснений. Филипп надеялся, что его внезапное чувство к Крис со временем потускнеет, уляжется и исчезнет, но этого не произошло. Крис нравилась ему все больше, он постоянно думал о ней, представлял в тех или иных ситуациях, а когда она оказывалась рядом, сходил с ума от желания коснуться ее руки, волос, губ… Заняться любовью где угодно, даже на рабочем столе… Видимо, Жюли что-то почувствовала, потому что однажды просто собрала вещи и ушла безо всяких объяснений. Тогда-то он решил поехать в Москву, сказать все Крис, а дальше – будь что будет.
В тот момент Крис неожиданно поняла, что самый романтичный город мира – Москва…
Крис закончила рассказ, бросила на мужа взгляд, полный любви и нежности. Филипп ответил
супруге таким же и поднял тост «за прекрасных дам».– Извини, что я так надолго пропала, – покаялась Крис. – Всякий раз, бывая в Москве, собиралась тебе позвонить, и все как-то… – Она виновато улыбнулась.
– Брось, – весело отмахнулась я, – главное, мы снова встретились, теперь осталось найти Зайку. Читала в журнале, она стала моделью и вышла за какого-то миллионера-нефтяника?
– Да уж, – кивнула Крис, – я тоже слышала, все надеялась, что она будет на Неделе высокой моды в Париже, хотела ее отловить. Но Зайка не приехала. Газеты писали, что она родила дочку.
– Правда? Здорово, – порадовалась я за блудную подругу. – Зайка всегда обожала детей.
– Да, дети – это хорошо, – улыбнулась Крис, но в серых глазах притаилась нежданная грусть. – Твой-то уже большой… Как он?
– Учится в физико-математической школе. – Я ощутила легкую родительскую гордость. В школу Ванька пошел с шести с половиной, элементарно прошел вступительное собеседование. Учителя сходились во мнении, что Иван очень способный парнишка. В свои семь Ванька бойко болтал по-английски, писал фантастические истории, но больше всего его влекло к технике. На конкурсе среди начальных классов его модель шагающего лунохода на двух пальчиковых батарейках заняла первое место и была отправлена в округ, где взяла третье.
Крис внимательно слушала и кивала, выкуривая очередную сигариллу.
– Мы с Филиппом тоже хотим ребенка. – Понизив голос, чтобы не слышали мужчины, сказала Крис. – Только пока не получается… – Она посмотрела в окно. – Врачи говорят, что дело во мне…
– Но ведь ты когда-то… – невольно вырвалось у меня.
– Именно, – криво усмехнулась Крис. – Головой надо было думать, а не другим местом… Вот и аукнулись мои аборты…
– В Европе медицина хорошая, уверена, все будет замечательно, и ты непременно станешь мамой.
– Надеюсь, – печально улыбнулась Крис. – Я записалась на ЭКО. Буду пробовать снова и снова. Вдруг получится.
– Обязательно получится, – горячо поддержала я подругу. – Скоро родишь крепкого здорового малыша. Или сразу двух. Я слышала, после ЭКО часто случаются многоплодные беременности.
Искушение
Осенняя международная книжная выставка-ярмарка практически ничем не отличалась от прошлогодней. Змеились очереди в кассы, потревоженным ульем гудел павильон, на стендах ведущие бойко выкрикивали в микрофоны фамилии авторов, собирая вокруг поклонников и любопытствующих. То там, то тут мелькали фотовспышки, сновали озабоченные репортеры. В глазах рябило от тысяч глянцевых корочек в обрамлении сияющих витрин. Все было как обычно, но для меня разница была очевидна: на нынешней выставке проходила моя первая презентация. На стене висел большой баннер – я в полный рост.
По этому поводу я сделала салонную укладку, купила новое легкое песочное с голубым отливом платье, кремовые туфли с голубыми рантами и бижутерию из бирюзовой серии любимого Сваровски, полчаса провозилась с макияжем и едва не опоздала, попав в мрачную пробку перед ВВЦ. Я примчалась за пять минут до начала и успела выпить в каптерке чашку кофе, поправить волосы, выслушать парочку дежурных комплиментов и ободряющие напутствия Ларисы: «естественно держаться, непринужденно улыбаться». Симпатичный юноша-ведущий с бархатисто-карими глазами и локонами до плеч вручил список вопросов, которые планировал мне задать и, обаятельно улыбаясь, попросил не волноваться. Лучше бы он этого не говорил. Чем сильнее меня просили сохранять спокойствие, тем больше я нервничала и по старой привычке накручивала на палец то, что оказалось под рукой – в тот момент кончик плетеного шнурка, положенного к платью. Жалела, что не было Сережки – накануне он отправился в очередную командировку. В последнее время он вообще был очень занят. Честолюбие и засевший в подсознании смутный страх, родившийся из воспоминаний о тяжелых временах безработицы и бедности, гнали его вверх, без остановки, но чем выше он поднимался, тем меньше оставалось времени на неспешные прогулки по грешной земле.
– Александра Соколова! – торжественно возгласил ведущий.
Я вышла в зал, взгромоздилась на высокий неудобный табурет наподобие тех, которые торчат перед стойками в барах. Передо мной был круглый полупрозрачный столик, на котором аккуратной стопкой лежали обе мои книги, вторую издали аккурат к выставке.
Тотчас собралась небольшая толпа зевак. Девушки лет семнадцати, смущаясь, попросили автограф. Следом подошла строгая дама бальзаковского возраста, пообещавшая непременно прислать отзыв. За ней – парень байкерского вида, попросивший подписать книгу «для Ночной Бестии». Народ тек тоненьким ручейком. Задавали вопросы, я отвечала. Просили автографы, я подписывала. То и дело подкрадывались фотографы, подходили представители конкурирующих издательств и со шпионским видом совали в руку визитки. Следуя Ларисиному совету, я старательно улыбалась, к концу презентации сводило скулы, а в глазах рябило от вспышек, и я от души сочувствовала моделям.
Я не сразу заметила стоявшего в стороне мужчину лет сорока, скорее, почувствовала на себе пристальный взгляд. А когда наши взгляды встретились, он улыбнулся и подошел к столику, положил передо мной обе мои книги. Я уже привычно взялась за ручку:
– Кому?
– Леониду.
Краем глаза я успела оценить серый в мелкую полоску пиджак из тонкого твида и шелковую рубашку с небрежно расстегнутым воротом, блеснувший на запястье хронометр. Человек, стоявший передо мной, был не из бедных и даже не из крепких середнячков.