Ростки лжи
Шрифт:
— А я заплатил за свой кровью. Чувствуете разницу?
Граф плотно поджал губы и намеревался ответить что-то, но его спутница мягко отстранила его в сторону.
— Если ты изначально беден, всегда приходится платить чем-то сверх необходимого, так ведь? — улыбнулась блондинка, слегка склонив голову. — Кому-то кровью, а кому-то… Чем-нибудь ещё.
Спутница графа бросила слегка презрительный взгляд на леди
Беатрис вцепилась мне в руку острыми коготками, словно умоляя меня не отвечать. Но я проигнорировал это.
— А как вы получили свой титул, леди…?
— Леди Виллия. Вышла замуж за графа Огина. — победно улыбнулась блондинка.
— Вы совершенно правы. — широко улыбнулся я. — Вот взять вас и леди Беатрис, например. Леди Беатрис получила своё богатство упорным интеллектуальным трудом. Сводила бухгалтерию, рассчитывала расходы и доходы. Подняла прибыльное дело с нуля. А вот вы, скорее всего, просто вышли замуж, не так ли? Значит, просто заплатили своему мужу… Чем там платят жёны своим мужьям? Я сам не женат, поэтому не знаю некоторых тонкостей…
Граф от такого ответа пошёл пятнами. Но его жена оказалась умнее. Бросив на меня злобный взгляд, она подхватила его под руку и удалилась, не прощаясь.
Леди Беатрис тяжело вздохнула.
— Вам не стоило за меня вступаться, ваша светлость. Уважения это всё равно не добавит, и вы только наживёте себе врагов. Это была только первая попытка вас прощупать.
— Это не мне нужно бояться того, что я наживу здесь врагов. — тихо ответил я ей. — Это всем присутствующим здесь надо бояться того, что я стану их врагом.
Женщина очень внимательно посмотрела мне в глаза, подняв на меня свои прекрасные зелёные очи.
— Верю. — тихо ответила она.
После второго круга танцев король поднялся и решил сделать заявление.
— Друзья мои! Думаю, настало самое время представить вам виновника сегодняшнего торжества. Именно в его честь устроен этот бал! Подойдите, лорд Горд!
Я послушно подошёл к трону.
— Как король Ганатры, я с удовольствием представляю вам все её нового великого лорда — герцога Горда! Рад приветствовать вас в наших славных рядах, и надеюсь, что вы, конечно же, не посрамите достоинство своего нового титула. — король расплылся в широкой улыбке. — Полагаю, вы, как новый член нашего сообщества, хотите сказать ему пару слов, герцог?
Я окинул взглядом зал. Сотни глаз скрестились на мне. Да, пожалуй, самое время кое-что сказать…
Отойдя чуть ближе к центру зала, я резко развернулся к королю и ровным, спокойным голосом отчеканил:
—
Элион Ганатра первый, король Ганатры. Я, герцог Горд, бросаю тебе вызов достоинства. Ты занял престол прежде своего старшего брата, нарушив священный порядок наследования.В зале повисла зловещая тишина. Король неверяще смотрел на меня, вспоминая наш вчерашний разговор.
— Ты недостоин быть королём и обладать такой властью. — невозмутимо продолжил я. — И как славный лорд этих земель, я обязан исправить это. Нас рассудят наши мечи… или наши люди.
Я обнажил меч, и звук вынимаемого из ножен клинка разбил висящую мёртвую тишину. Направив остриё на короля, я увидел в его глазах озарение: похоже, он всё понял. Или считал, что понял всё…
Король поднялся с трона и презрительно посмотрел на меня:
— Щенок… Похоже, полученная власть слишком сильно ударила тебе в голову.
В этот момент он был очень похож на своего брата. Сходство прямо поражало.
Его Величество обвёл взглядом собравшихся аристократов и процедил сквозь зубы:
— Вот поэтому, мои дорогие гости, мы должны крайне внимательно следить за теми, кто попадает в наши ряды.
Затем король вновь перевёл взгляд на меня, и в нём читалось лишь равнодушие: так смотрят на букашку, которую намереваются раздавить.
— Я сделал тебя герцогом, я же могу и лишить тебя этого титула. Гвардия, взять его!
Несколько десятков аристократов выдвинулись из толпы, обнажая клинки, и намереваясь взять меня в кольцо. Я уже подготовился к бою, но нас всех, к моему удивлению, опередил Итем.
Молодой мастер огня побежал ко мне и взмахнул рукой, крутанувшись вокруг своей оси. Широкая стена пламени взвилась на добрых два метра, окружая нас кольцом и заставляя гвардейцев отпрянуть.
— Вы не можете этого сделать! Согласно правилам битвы достоинства, после объявления вызовы лорды становятся равны, а значит не в вашей власти арестовать герцога! — выкрикнул Итем. — Вы должны доказать свою силу и доблесть тем или иным путём, иначе это делает вас недостойным!
Интересные познания от молодого мастера. Похоже, парень хорошо сделал домашнее задание...
Король усмехнулся.
— Это всего лишь старая традиция, мальчик. Короли всегда стояли и стоят выше этого. Мы устанавливаем законы и традиции. К тому же ты сам забываешь другой закон. Мастерам запрещено вмешиваться в распри между лордами. Убирай свой огонь и проваливай отсюда, пока я не решил и тебя бросить в темницу. Да и потом, что ты сделаешь? Будешь держать эту стену до тех пор, пока не кончаться силы?