Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Роузлинд (Хмельная мечта)
Шрифт:

– Я рад, что ты восприняла это так легко, – сказал Саймон не особо довольным голосом.– Для девушки семнадцати лет ты знаешь, как мне кажется, слишком много о таких делах.

– А почему бы и нет? – задохнулась Элинор.– Бьорн постоянно говорит мне, что тот или иной мужчина связался с проституткой и получил от него то или иное наказание.

– Ты наказываешь своих людей за связи такого рода? – воскликнул Саймон.

Это опять рассмешило Элинор.

– Я могла бы наказывать их даже за то, что они дышат, или за драки. Но, Саймон, я не воспринимаю это так уж легко. Мне кажется, что ты не злоупотребляешь вином и удовольствиями такого рода.

– Удовольствиями! Это небольшое удовольствие.

На этот раз в глазах Саймона было то, что она хотела и ждала. Элинор наклонилась и коснулась его руки в перчатке.

– Сегодня будет праздник, и мы сможем найти минутку для разговора.

Но здесь Элинор ошиблась. Хотя монастырь, который выбрал Ричард, чтобы разместить свою мать и сестру, был достаточно большим и вмещал всех, здесь было еще меньше шансов затеряться в толпе, чем в башне средневекового замка. Женщин разместили в монашеских кельях. Элинор, подумала, что же будут делать монахи, когда будут очищать свои постели от женского присутствия. Она также пожелала, чтобы они освободили их от шестиногих жильцов, которых там было великое множество. Ричард расположился в доме аббата, а придворные – в домах для гостей. Столовая одновременно служила залом, но от того, что она располагалась не посередине между женскими комнатами и остальными помещениями, в ней было мало народа.

Ни Элинор, ни Саймон не могли найти предлог, чтобы встретиться. Хотя они и бродили некоторое время, но остаться наедине так и не смогли. Эта ночь была действительно праздником с танцами, вином, пантомимой и всем тем, что было разрешено в последний день перед постом. Там не было недостатка в дамах, особенно в молодых и красивых. Джоанна и Элинор были постоянно окружены мужчинами. Однажды Саймону удалось потанцевать с Элинор, которую он увел у четырех других кавалеров, но ни о каком разговоре о любви или чем-нибудь другом не могло быть и речи – их постоянно разъединяли фигуры танца. Более того, было невозможно уединиться даже в саду, так как слишком много мужских глаз было приковано к Элинор, женщине их класса, к тому же говорящей на их языке. Элинор не могла оскорбить придворных короля Ричарда. Она смеялась, и разговаривала, и танцевала. У нее было странное настроение: она наслаждалась праздником и в то же время чувствовала некоторое неудовлетворение. Элинор заметила, что Саймон и другие придворные были неестественно взволнованы. Из их реплик она узнала несколько причин тому. Было глубокое подозрение в искренности намерений короля Филиппа. Он уже уехал, чтобы помочь войскам, осаждающим Акр, но все чувствовали, а двое даже открыто заговорили об этом, что как только Ричард увязнет в Палестине, Филипп найдет предлог вернуться во Францию.

– А затем, – прорычал один из молодых норманнских баронов, – даже если он не начнет открытую войну из-за страха перед Папой Римским, он будет грабить наших сенешалей и вассалов. Когда мы вернемся, он уже завладеет Нормандией.

Английские бароны не выглядели более счастливыми. Старый граф Лестерский умер в начале осени, и его сын приехал на Сицилию, чтобы король даровал ему земли и титулы. Он привез с собой такие новости о проделках Лонгкемпа, что даже Ричард забеспокоился. И все же король пока никак не реагировал на все оскорбления.

– Ничего нельзя будет исправить, – сказал Лестер, когда Элинор остановила его, чтобы поговорить о проблемах сэра Андрэ.

– Он не король Англии, – добавил он горьким шепотом, когда они сошлись в фигурах танца.– Его ничто не беспокоит. Лорд Джон любит англичан. У него есть недостатки, но…

– Возможно, это скорее отсутствие понимания, чем равнодушие. Вы знаете, лорд Роберт, когда один говорит об одном, другой – о другом, то все кажется таким незначительным,

что король просто не замечает, что все не удовлетворены. Надо, чтобы все английские лорды собрались вместе и пожаловались. Они должны это сделать сейчас, пока королева здесь. Возможно даже, что она присоединит к ним свой голос. Это поможет.

– Это очень мудрая мысль, леди Элинор. Вообще-то, король – великолепный человек. Как он мог быть благосклонным к такому существу, как Лонгкемп? – граф Лестерский понизил голос и с опаской огляделся.

– Я уверена, что епископ Илийский многое скрывает от короля, – успокоила его Элинор.– Каждый защищает своего господина.

Но крестоносцев занимали не только политические проблемы. Даже те, кто не боялся ни короля Филиппа, или Вильяма Лонгкемпа, были обеспокоены. Молодой Нойтевин оплакивал свое полное безденежье. Он настаивал на том, что они должны вернуться домой.

– Мы отправились в путь год назад. Целый год мы находимся здесь, проедая наши состояния. Что я должен делать? Я очень хочу исполнить волю Бога, но скоро мои люди и я будем голодать. Если нам придется остаться здесь, пока король не женится на принцессе, без всякой возможности пополнить свои кошельки из сокровищ неверных, я не знаю, что станет с нами. Я желаю, чтобы король женился и произвел наследников. Это самое необходимое, но…

– Возможно, король получит разрешение на брак но время великого поста, – успокаивала его Элинор.

– Этого не может быть. Вы знаете, как медленно решает папа, а король и папа Клемент не очень-то любят друг друга. На то, чтобы получить разрешение, уйдет больше сорока дней.

– Как Вы думаете, будет ли это большим преступлением против Бога, если король возьмет принцессу с собой? Он сможет все начать сразу с того, как закончит свои дела с королевой Элинор, – невинно предположила Элинор.

– Почему он должен обидеть Бога? Цель союза между мужчиной и женщиной – зачать плод, но для нежной леди такое путешествие будет опасным и очень трудным.

Элинор засмеялась.

– Вы говорите это мне, той, кто ехал верхом рядом с королевой? Вы когда-нибудь путешествовали в компании королевы Элинор? Мы, хрупкие женщины, взбирались на горы в разгар зимы. Я знаю, что леди Беренгария горит от нетерпения, чтобы увидеть победы короля в Палестине. Об этом она открыто говорила мне. Для этой цели она не побоится ни трудностей, ни опасности. Хотя Элинор не смогла снова увидеться с Саймоном, она почувствовала, что день не прошел даром. Она заснула в самом хорошем настроении, решив, что пошлет слугу за ним завтра. Все-таки он был в некоторой степени ее стражем, и она хотела спросить у него совета.

Но Элинор не представилось такой возможности. Как только она разговелась на следующее утро, ее вызвала к себе королева. Сначала Элинор лениво размышляла о причине вызова, но потом вдруг занервничала. Возможно, она слишком много болтала во время танцев. Когда она увидела, что вместе с королевой были король и епископ Руаенский, ее колени задрожали так, что она с трудом пересекла комнату и присела в реверансе. Хмурый вид короля не ослабил ее напряжения.

– А вот и наша маленькая писательница, – сказала королева.

Элинор сделала над собой усилие, чтобы не упасть от удивления и облегчения.

– Мадам, но она ведь почти ребенок, – запротестовал епископ.

– Да, – прорычал Ричард, – и я не верю, что Вильям будет оказывать давление на Ваших людей, матушка. Что бы он ни сделал, никто не заставит меня поверить в то, что он мне не предан.

– Вам, моя любовь, он абсолютно предан, – согласилась королева.– Я никогда не утверждала обратное. Возможно, большинство проблем возникло из-за того, что он был слишком предан.

Поделиться с друзьями: