Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Роза Винтерфелла
Шрифт:

После страстного желания вернуться на юг, испытываемого ей в течение четырех лет, Маргери с удивлением осознала, что после прибытия сюда не испытала никакого облегчения. Скорее, она хотела компании мужа и своих домочадцев.

Их покои в Красном Замке были роскошными, но почему-то все их великолепие прошло мимо Маргери. Как дама, взращенная в условиях, где не считали денег, могла скучать по скудно декорированному замку, где она сейчас живет? Это было странно.

— Ты выглядишь грустной, — сказал Робб, притянув ее к себе после того, как они любили друг друга в своей

новой комнате.

Она посмотрела на него снизу вверх и слабо улыбнулась.

— Я рада быть здесь, — сказала она, — но, боюсь, ты засмеешь меня, если я скажу, что скучаю по Винтерфеллу.

Робб улыбнулся, но не засмеялся. Он поцеловал ее в макушку.

— Я надеялся, несмотря ни на что, что в один день ты сможешь думать о Винтерфелле как о родном доме. Я знал, что ему не хватает роскоши и красоты Хайгардена, и боялся, что твоя обида затмит какую-либо привязанность, которую ты ко мне бы испытывала.

Настал черед улыбаться Маргери.

— Кто бы не полюбил тебя, — спросила она его, — когда ты такой любезный муж и любовник? — Она со смехом нырнула под одеяло.

— Ах ты, озорница, — проговорил Робб, хватая ее под одеялом за обнаженное тело, пока она не изнемогла от беспрерывного хихиканья.

Оно быстро уступило задыхающимся стонам, когда Робб хорошенько показал ей, что делают с озорницами.

_______________________________

Ее брат Лорас выиграл турнир и короновал глупенькую, покрасневшую девицу, которую она не знала, своей королевой любви и красоты. Она тайно улыбнулась, когда он сделал это, зная, что у него не было абсолютно никакого намерения ухаживать за ней.

Робб выиграл общую схватку с яростной решимостью, побив мужчин выше и шире его, и она почувствовала, как в ее груди растет гордость, когда он снял свой шлем, подошел к ней, подхватил ее над землей и глубоко поцеловал перед восторженной толпой.

__________________________________

После двух месяцев путешествия домой и еще одного — после возвращения в Винтерфелл, Маргери обнаружила, что беременна третьим ребенком.

Она решила подождать именин Робба, чтобы сказать ему об этом, но начала жалеть об этом, когда празднества и торжества затянулись до раннего утра.

Когда она наконец заполучила себе своего мужа, лежа в теплой постели, ощущая его дыхание с оттенком эля и видя его легкие улыбки и смех, она взяла его лицо обеими руками и закусила нижнюю губу.

— У меня тоже есть подарок тебе на именины, — прошептала она, ложась на его грудь.

— О, да? — рассмеялся он.

— Да, — продолжала она. — Я собираюсь подарить тебе еще одного сына или дочь.

Ей никогда не надоедал вид его ошеломленного лица, когда она сообщала ему о своей беременности. Он всегда был столь же рад и взволнован, как в тот день, когда она сказала, что ждет маленького Неда.

Он притянул ее в свои объятия и целовал, пока она не запросила пощады. Глупая ухмылка на его лице была забавнейшей вещью, и она засмеялась, пока не заболели ребра.

_________________________________

Их второй сын родился посреди ночи, без особого труда. Как и при рождении двух предыдущих детей,

Робб стойко был рядом с ней, а руководил всем мейстер Лювин. Именно он с гордостью возвестил, что у них появился еще один сын, а затем незамедлительно передал ей на руки голого, окровавленного младенца.

После того, как его вымыли, запеленали и дали на руки Роббу, Маргери слегка погрузилась в дремоту. Робб спросил у нее, как она думает, какое имя они должны ему дать.

Она сонно улыбнулась.

— Я совсем немного читала во время беременности, по большей части об истории Дома Старк, — призналась она, — и я думаю, что Торрхен — красивое имя, если оно тебе тоже нравится.

— Торрхен, — повторил Робб и улыбнулся. — Думаю, оно ему очень хорошо подойдет.

Робб продолжал разговаривать с сыном и напевать ему, пока Маргери не погрузилась в приятный сон без сновидений.

______________________________

Маргери наблюдала, держа на руках Торрхена, как ее муж дарил Неду богато украшенный деревянный меч, достаточно большой, чтобы он мог им воспользоваться, на его пятые именины.

Она увидела, как ревниво смотрит на это Эстер и решила спросить Робба, не могут ли они подарить ей такое же оружие на ее следующие именины, даже если это вызовет неодобрение свекрови Маргери.

— Ну, ну, — пробормотала она, когда Торрхен заворочался во сне. Она заботливо гладила его пальцами по носику, пока он не успокоился, и, подняв голову, увидела, что Робб влюбленно смотрит на нее.

— Что смотрите, лорд Старк? — игриво спросила она. — Вам на глаза попалась милая, краснеющая девица?

Он рассмеялся.

— Нет никаких сомнений в том, что она красива, но не думаю, что есть какой-то шанс того, что она еще девица.

Маргери закатила глаза и ударила его по руке, пока не видели дети, но это привело только к тому, что он крепко поцеловал ее в макушку.

— Вам лучше не делать этого, сир, мой муж вернется с минуты на минуту, — сказала Маргери.

— Очень остроумно, — съязвил Робб.

_______________________________

Их третий сын родился раньше срока, во время поездки в Риверран. Маргери рожала в течение ночи, сетуя на отсутствие у ее постели мейстера Лювина. Робб держал ее за руку, а его мать откидывала волосы с глаз, когда она тужилась.

Несмотря на поспешные схватки и ранние роды, он родился здоровым и крикливым.

— Сын, — сказал мейстер, передавая ей мальчика. — Поздравляю, лорд и леди Старк.

Когда она и Робб посмотрели на его личико, они улыбнулись одной и той же любящей улыбкой.

— Думаю, мы могли бы назвать его Джори, если тебе это нравится, — сказал Робб через мгновение. — Он был капитаном гвардии Старков и учил меня биться. Он умер в Королевской Гавани, защищая моего отца.

Она смотрела на сына и касалась его щеки.

— Джори Старк, — сказала она и улыбнулась. — Мне это очень нравится.

========== Часть 2 ==========

Робб и Маргери сидели вместе в горнице, в окружении своих детей, как это было в большинство вечеров. Она положила голову на плечо мужа и умиротворенно наблюдала за ними.

Поделиться с друзьями: