Рождение чуда
Шрифт:
Пока работы не вышли на полную мощность Витя решил в очередной раз посетить НИИ медицинского оборудования. Как и в предыдущий раз направился к Михаилу Давидовичу Гуревичу в отдел ультразвуковой аппаратуры. Первым делом отметил изменение на табличке над дверью в кабинет начальника отдела, вместо кандидата наук под той же фамилией был указан доктор.
Как и в прошлый раз Михаил Давидович был Вите искренне рад, видимо у него уже выработался условный рефлекс, если к нему явился Белов, то явно с какой-нибудь полезной новинкой.
— Виктор Валерьевич, здравствуйте, очень рад видеть
Два находящихся в кабинете сотрудника отдела переглянулись, поздоровались с пришедшим гостем и попросили разрешения у хозяина кабинета покинуть его.
Ответив на приветствие, Витя сел на стул: Михаил Давидович, как обстоят дела с выпуском приборов УЗИ?
— С третьего квартала прошлого года производство вышло на запланированные объёмы, экраны от вашего предприятия поступают бесперебойно.
— Что происходит с малотравматичными хирургическими операциями?
— Обучена группа хирургов высокой квалификации, получено разрешение и уже успешно проведено несколько операций, организован соответствующий учебный центр, — начальник отдела выжидательно посмотрел на гостя, выражение его лица говорило, ну, доставай же из шляпы очередного кролика.
И Витя не обманул его ожиданий, он достал из портфеля мобильный телефон второго габарита, то есть большой и не имеющий номера, зарядное устройство, небольшую капсулу и брошюру с инструкцией.
— В этой капсуле находится видеокамера, приёмное и передающее устройство, двигатель. Управляется с помощью сенсорного экрана вот этой микроЭВМ, на экране которой можно видеть изображение с видеокамеры капсулы. Служат эти устройства для гастроэндоскопии, то есть визуального осмотра стенок пищевода, желудка и двенадцатиперстной кишки. Время автономной работы капсулы 1 час. До истечения этого времени капсулу можно вывести через рот используя двигатель, хотя поверхность капсулы очень скользкая, для вывода её через пищевод нужен некоторый навык. После часа она выйдет естественным путём и будет, скорее всего, потеряна. Для повторного использования капсулы её нужно полностью зарядить. Порядок работы описан в этой инструкции. Всего я вам передаю три капсулы. Если вопросов нет, то, как обычно, оформляем бумаги в рамках нашего с вами договора о совместной деятельности.
Глава 19
Со времени апрельской социалистической революции 1978 года в Афганистане не прошло и года, когда руководство страны обратилось за военной помощью к Советскому Союзу для подавления начавшегося 15 марта 1979 года мятежа в городе Герате около границы с Ираном, где на сторону мятежников перешла половина личного состава 17-й пехотной дивизии.
Фрагменты стенограммы телефонного разговора 18 марта между А.Н.Косыгиным и Н.М.Тараки. /РИ/
. .
А. Н. Косыгин. Это хорошо, я очень рад. Попросите т. Тараки, может быть, он охарактеризует обстановку в Афганистане.
Н. М. Тараки. Обстановка нехорошая, ухудшается. В течение полутора последних месяцев с иранской стороны было заброшено около 4 тыс. военнослужащих в гражданской одежде, которые проникли в город Герат и в воинские части. Сейчас вся 17-я пехотная
дивизия находится в их руках, включая артполк и зенитный дивизион, который ведет огонь по нашим самолетам. В городе продолжаются бои.А. Н. Косыгин. Сколько в дивизии людей?
Н. М. Тараки. До 5 тысяч человек. Все боеприпасы и склады в их руках. Из Кандагара самолетами возим продукты питания и боеприпасы нашим товарищам, которые сейчас ведут с ними бои.
А. Н. Косыгин. А сколько там людей осталось у вас?
Н. М. Тараки. 500 человек. Они находятся на гератском аэродроме во главе с командиром дивизии. В подкрепление им мы послали туда из Кабула на самолетах оперативную группу. Она находится с утра на аэродроме Герата.
А. Н. Косыгин. А офицерский состав дивизии тоже изменил, или часть находится с командиром дивизии на аэродроме?
Н. М. Тараки. Небольшая часть на нашей стороне, остальные находятся у противника.
А. Н. Косыгин. Среди рабочих, среди городских мещан и служащих в Герате вы имеете поддержку? Есть еще на вашей стороне кто-то?
Н. М. Тараки. Активной поддержки со стороны населения нет. Оно почти целиком находится под влиянием шиитских лозунгов. "Не верьте безбожникам, а идите за нами", — пропаганда на этом построена.
А. Н. Косыгин. Сколько населения в Герате?
Н. М. Тараки. 200–250 тысяч человек. Они ведут себя в зависимости от обстановки. Куда их поведут, туда они и пойдут. Сейчас они на стороне противника.
А. Н. Косыгин. А рабочих там много?
Н. М. Тараки. Мало очень — всего 1–2 тысячи человек.
А. Н. Косыгин. Какие перспективы, по вашему мнению, в Герате?
Н. М. Тараки. Мы считаем, что сегодня вечером или завтра утром Герат падёт и будет полностью в руках противника.
А. Н. Косыгин. Какие же дальше перспективы?
Н. М. Тараки. Мы уверены, что противник будет формировать новые части и пойдет дальше в наступление.
А. Н. Косыгин. У вас нет сил нанести им поражение?
Н. М. Тараки. Если бы были…
А. Н. Косыгин. Какие же ваши предложения по этому вопросу?
Н. М. Тараки. Мы просим, чтобы вы оказали практическую и техническую помощь людьми и вооружением.
. .
А. Н. Косыгин. Вы надеетесь на свою армию? Какова её надежность? Вы не можете собрать войска, чтобы ударить по Герату?
Н. М. Тараки. Мы считаем, что армия надежна. Но снять войска из других городов, чтобы направить их в Герат, мы не можем, так как это ослабит наши позиции в других городах.
А. Н. Косыгин. А если мы быстро дадим дополнительно самолеты и оружие, вы не сможете сформировать новые части?
Н. М. Тараки. Это потребует много времени, и Герат падёт.
. .
А. Н. Косыгин. Какие бы вы хотели иметь с нашей стороны внешнеполитические акции, заявления? У вас есть какие-либо соображения по этому вопросу в пропагандистском плане?
Н. М. Тараки. Надо сочетать и пропагандистскую и практическую помощь. Я предлагаю, чтобы вы на своих танках и самолетах поставили афганские знаки, и никто ничего не узнает. Ваши войска могли бы идти со стороны Кушки и со стороны Кабула.
А. Н. Косыгин. До Кабула надо еще дойти.