Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Розмовна англійська. Експрес курс. Книги 1 – 3
Шрифт:

Повторимо ще раз.

He considers it unimportant.

51. Ця зміна мала на нього позитивний ефект? – Did + this change + have + a positive effect on him?

Це питальне речення в простому минулому часі.

(Питальне слово) + did + підмет + основне дієслово + …

A positive effect – зв'язка прикметника з іменником в однині використовується з невизначеним артиклем.

Повторимо ще раз.

Did this change have a positive effect on him?

52.

Він не готовий.
 – He + isn't + ready.

Це заперечне речення в простому теперішньому часі з дієсловом to be.

Підмет + потрібна форма дієслова to be з запереченням not + …

Повторимо ще раз.

He isn't ready.

53. Мені подобається цей канал. – I + like + this channel.

Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі.

Пiдмет + основне дієслово (із закінченням -s або -es для третьої особи) + …

Повторимо ще раз.

I like this channel.

54. Як ви зазвичай святкуєте день свого народження? – How + do + you + usually + celebrate + your birthday?

Це питальне речення в простому теперішньому часі.

(Питальне слово) + do або does + підмет + основне дієслово + …

Usually – це прислівник частоти, який ставиться перед одиночним основним дієсловом.

Повторимо ще раз.

How do you usually celebrate your birthday?

55. Що ти там їв? – What + did + you + eat + there?

Це питальне речення в простому минулому часі.

(Питальне слово) + did + підмет + основне дієслово + …

Повторимо ще раз.

What did you eat there?

56. Він посміхнувся їй. – He + smiled at + her.

Це стверджувальне речення в простому минулому часі.

Пiдмет + основне дієслово із закінченням -ed (або друга форма неправильного дієслова) + …

Smile at – це стійкий вислів дієслова з прийменником. Перекладається як усміхнутися будь-кому або чомусь.

Повторимо ще раз.

He smiled at her.

57. Ця інформація здається неважливою? – Does + this information + seem + unimportant?

Це питальне речення в простому теперішньому часі.

(Питальне слово) + do або does + підмет + основне дієслово + …

Повторимо ще раз.

Does this information seem unimportant?

58. Що показуватиме стрілка барометра після полудня? – What + will + the cursor of barometer + show + in the afternoon?

Це питальне речення в простому майбутньому часі.

(Питальне слово) + will + підмет + основне дієслово + …

The cursor of – використовується з означеним артиклем, тому що є певним за ситуацією.

Прийменник of вказує на родовий відмінок – стрілка чого? – стрілка барометра.

In the afternoon – це стійкий вислiв. Перекладається як після полудня, вдень.

Повторимо ще раз.

What will the cursor of barometer show in the afternoon?

59. Я ввімкнув комп'ютер. – I + turned on + the computer. (I + switched on + the computer.)

Це стверджувальне речення в простому минулому часі.

Пiдмет + основне дієслово із закінченням -ed (або друга форма неправильного дієслова) + …

The computer – використовується з означеним артиклем, тому що є певним за ситуацією.

Turn on, switch on – це стійкі вислови дієслів з прийменниками. Перекладаються як включати світло, радіо.

Повторимо ще раз.

I turned on the computer. (I switched on the computer.)

60. Мої батьки хочуть це зробити. – My parents + want + to do it.

Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі.

Пiдмет + основне дієслово (із закінченням -s або -es для третьої особи) + …

Дієслова, що йдуть один за одним розділяються часткою to.

Повторимо ще раз.

My parents want to do it.

Частина 4

61. Як це було? – How + was + it?

Це питальне речення в простому минулому часі з дієсловом to be.

(Питальне слово) + was або were + підмет + …

Повторимо ще раз.

How was it?

62. Я побачив це на початку зустрічі. – I + saw + it at the beginning of the meeting.

Це стверджувальне речення в простому минулому часі.

Пiдмет + основне дієслово із закінченням -ed (або друга форма неправильного дієслова) + …

See – saw – seen – це три форми неправильного дієслова бачити.

At the beginning of – це стійкий вислiв. Перекладається як на початку чогось.

The meeting – використовується з означеним артиклем, тому що є певним за ситуацією.

Повторимо ще раз.

I saw it at the beginning of the meeting.

63. Чому ти сумніватимешся в її словах? – Why + will + you + doubt + her words?

Це питальне речення в простому майбутньому часі.

(Питальне слово) + will + підмет + основне дієслово + …

Doubt – перекладається як сумніватися, бути невпевненим в чомусь, тому ніякі прийменники не потрібні.

Поделиться с друзьями: