Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Вместо традиционных портретов, какие были в других помещениях дворца, здесь на стенах висели семейные фотографии. Эгей и Тиа. Их дети: Александр, Андреас, Катарина, Элиза и Себастьян, который должен был стать королем. Любовь к Кассии, простолюдинке, заставила его отказаться от этого права.

А что, если бы Себастьян отказался от любви и решил стать королем? Что было бы с ним сейчас? Он потерял бы все — и власть, и любовь.

Теперь к этой роли готовили Алекса, но разве он хотел этого?

Был еще Андреас. Но он давно махнул на все рукой и жил вместе с Холли, любовью его жизни, в Австралии…

А сейчас Закари слушал королеву. Слушал так же, как утром слушал свою жену.

Он

видел страдание в глазах этих двух женщин, и эта боль заставляла его самого чувствовать себя чуть ли не больным. За что все эти страдания? За власть? За право причинять боль, разрушать жизни и семьи, разделять острова, а потом снова требовать их соединения в фальшивом и горьком союзе?

— Конечно, я сказал ей, что это невозможно. — Голос Хасана из трубки невыносимым звоном отдавался в ушах Закари. — Я сказал, что только вы знаете кодовую комбинацию сейфа, где хранится алмаз Стефани…

— Алмазы, — поправил его Закари.

Две семьи, два камня — и все неприятности, что они принесли с собой.

— Как я уже и сказал… — Закари прочистил горло, — вы будете исполнять все, что прикажет моя жена. И не лгите ей больше.

— Но, ваше величество… — попытался возразить Хасан, что только больше разозлило Закари.

— Вы должны относиться к ней со всем уважением, которое заслуживает жена Закари аль-Фариси! С уважением, которого никто из вас так и не проявил к ней за эти два месяца. Повторяю — все желания моей жены должны быть исполнены. И не беспокойте меня больше подобными вопросами!

С трудом веря, что он мог такое сказать, Закари вернулся в гостиную.

— Не хотели бы вы немного прогуляться? — предложил он, чувствуя, что больше не может находиться в закрытом помещении. Ему был просто необходим глоток свежего воздуха.

— Было бы неплохо, — улыбнулась вдовствующая королева. — Надеюсь, у вас все в порядке?

— Не совсем. — Закари натянуто улыбнулся.

— Тогда я уверена, что вы взяли проблему под свой контроль.

— Всегда ли можно это сделать?

— Нет, — призналась она, встретив его усталый взгляд.

— Тем не менее мы пытаемся…

— Да, мы все пытаемся, — согласилась Тиа. — Но стоит нам только понять, что не все подвластно нашему контролю, вот тогда-то и случается… Я знаю, Закари, вам было нелегко прийти ко мне. Эти новости были для меня шоком. Выходя замуж, я знала, что наш брак — брак по расчету. Что сердце Эгея для меня закрыто. Дети были единственным смыслом моего существования. Все эти королевские протоколы и правила, няни и школы отнимали у меня детей. Как я все это ненавидела! — Закари смотрел на ее бледное благородное лицо, на серебристые волосы, аккуратно зачесанные назад, и чувствовал, как его сердце склоняется перед этой умной и гордой женщиной. — Могу ли я поделиться с вами секретом, Закари?

— Сочту за честь услышать его.

— Я любила моего мужа. — Тиа сдержанно улыбнулась. — Не с самого начала, конечно. Первые десять лет нашего брака были не слишком радостными. Я все отдавала долгу и детям. А потом однажды… Мой муж словно впервые увидел меня. Не как свою жену, или королеву, или мать его детей. Я думаю, что в конце своей жизни Эгей все же полюбил меня.

— Да, он любил вас. — Закари увидел слезы, заблестевшие в ее глазах. — Вы знаете, что между мной и Эгеем не было особой симпатии друг к другу, но наш долг правителей часто сводил нас вместе. Я видел гордость на его лице, когда он был с вами, — а это трудно подделать.

— Благодарю вас, — прошептала королева. — Я так волновалась сегодня, так беспокоилась о своей семье. Я и подумать не могла, что этот день принесет мир в мое сердце. Я знаю, есть еще многое, что нам нужно обсудить,

но сейчас… сейчас я благодарна вам за вашу доброту.

— За это не меня нужно благодарить, — задумчиво улыбнулся Закари, и они снова пошли вперед, предваряя прогулкой долгую, содержательную беседу.

Он поймал ее и заключил в клетку, но сейчас дверца открылась!

Он лишил ее душевных сил, но она сумела подняться.

И если она захочет уйти, у нее будет выбор.

Но самое главное заключалось в том, что Закари понял — он любит ее.

Каким это было удовольствием!

Эффи отдала приказание доставить из Аристо модельеров — настоящих художников и мастеров, которые знали, как выгодно подчеркнуть особенности ее фигуры. Они засыпали ее комплиментами и заставили почувствовать себя действительно красивой.

Приехал и самый лучший парикмахер. Этот маленький человечек, беспокойно суетясь вокруг Эффи, словно наседка, сумел справиться с ее непокорными кудрями, придав им подходящий для королевы вид. Теперь темные блестящие пряди струящимися длинными локонами обрамляли ее маленькое овальное личико.

Потом настала очередь макияжа. Эффи выдохнула в изумлении, когда пара мазков нежно-розовых румян просто преобразила ее — к такому эффекту местному стилисту за два месяца не удалось даже и приблизиться. Эти розовые яблочки на щеках оттенили синеву ее глаз, заставив их сверкать, как два драгоценных камня. И конечно, аккуратно наложенная подводка вокруг глаз…

Даже Хасан, доставивший ей алмаз, не остался равнодушен.

— Король уже в дороге!

Эффи только улыбнулась. Она стояла в новом платье, похожем на то, что она придумала в ее первую ночь с Закари. Ей сказали, что это эксклюзивная модель из дизайнерского дома Коловски, что само по себе ничего не говорило Эффи. Но это платье из мягкого струящегося шелка делало ее талию более выразительной, а глубокий вырез на груди соблазнительно открывал уходящую вниз ложбинку. Что же касается цвета, то дом Коловски был знаменит тканями, которые, словно опалы, меняли свой оттенок в зависимости от света. То он становился темно-бордовым, как тот наряд, в котором была Эффи, когда Закари сделал ей предложение, то мерцал синим чистым цветом, соперничая с цветом ее глаз.

Отступив от зеркала, она увидела, как цвет снова изменился, потемнев до глубокого черного. Такого же соблазнительного и влекущего, как и глаза Закари, когда он смотрел на нее и… лгал.

— Король распорядился, чтобы вы были готовы…

Тряхнув кудрями, Эффи улыбнулась Хасану в зеркало:

— О, я буду готова!

И она стала ждать. Лежа на постели, она терпеливо ждала, когда, наконец, наступит ее час.

— Нам пора выходить, если мы не хотим опоздать. Но когда мы вернемся… — Его лицо было усталым и осунувшимся, но глаза сразу же заметили изменения. Словно завернутая в мягкий переливающийся кокон, Эффи лежала на постели такая же красивая, какой он ее видел когда-то, только с опасным блеском в синих, как море, глазах. — Нам нужно будет поговорить…

— Говори.

— Сейчас нет времени.

Он наблюдал, как она, словно ленивая кошка, медленно потянулась и встала с постели. Вот она прошла через комнату и остановилась возле туалетного столика. Стиснув зубы, Закари смотрел, как она взяла алмаз Стефани и спокойно застегнула его на шее, — камень сразу же опустился на свое привычное место, в узкую ложбинку на ее груди.

— Извини, — Эффи улыбнулась, глядя на его напряженное лицо, — я и забыла, что мы торопимся. Вот… — Она протянула ему брачное свидетельство, словно не замечая его нетерпения.

Поделиться с друзьями: