Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— У нас нет времени, Эффи.

— Стефани. Ну, а если полностью — Стефани, королева Аристо. — Она по-прежнему протягивала ему брачный документ.

Его лицо даже не дрогнуло, когда он понял, что там написано. «Но, в конце концов, Закари всю жизнь учился скрывать свои чувства», — напомнила себе Эффи.

— Ваше величество. — В дверях появилась голова Хасана. — Если вы хотите успеть вовремя…

— Мы не поедем в оперу! — Единственным признаком, что эта новость дошла до его сознания, была легкая хрипотца в его голосе. — Принесите всем наши извинения! — И королевская кисть легким движением сделала Хасану знак уходить.

Но у Эффи на

этот счет было другое мнение.

— Почему не поедем? — Улыбнувшись, она взяла со столика маленькую театральную сумочку и направилась к дверям. — Я с таким нетерпением ждала этого вечера!

Глава 12

Наверное, нет ничего более взрывоопасного, чем пара, которой пришлось отложить на потом острое желание выяснить отношения между собой.

Закари думал, что знает женщин, но в этот вечер он понял, что они еще могут преподать ему урок. Нежное и прочувствованное извинение, которое он хотел предложить Эффи, было, как он теперь видел, и запоздалым, и прискорбно неадекватным. Его жена с таинственно поблескивающими глазами сидела с ним рядом, неслышно отбивая ритм носком туфли. Словно фейерверк, готовый вспыхнуть каждую секунду…

Вместо обычного нервного напряжения, которое ожидал заметить в жене Закари, когда машина подъехала к приветствующей их толпе, он увидел нечто другое. На ее губах сияла удовлетворенная улыбка!

Он услышал общий вздох изумления, как только Эффи ступила на ковровую дорожку. Увидел вспышки камер, стремящихся запечатлеть красоту женщины, о которой до сих пор знал только он.

Скоро Закари пришлось признать, что его сравнение было неудачным. Фейерверк мгновенно вспыхивал и быстро сгорал, в то время как Эффи продолжала сиять всю ночь.

«Скорее ее можно сравнить с огненным колесом, — подумал Закари, — завораживающим своей красотой и в то же время опасным, к которому страшно приблизиться. Эта женщина притягивает к себе все взгляды, как огонь — бабочек».

Темные локоны, оттеняя кремовую белизну шеи, падали ей на плечи, задорно покачиваясь, когда она откидывала назад голову, смеясь чьей-то шутке. И розовый камень на ее груди терялся на фоне ослепительной красоты женщины, которой она была сегодня. Женщины, о которой мечтает любой мужчина… Для Закари опера оказалась сущим мучением. Эффи сияла, наслаждаясь энергичной прелюдией, то улыбалась, то плакала в последующих актах и даже разговаривала с ним в антракте, но все с тем же опасным огнем в глазах. И постепенно Закари начал понимать…

Она решила показать ему! Показать, какой она могла быть. Показать ему то, чего он никогда больше не сможет иметь.

— Это был изумительный вечер! — тепло улыбнулась Калила, когда члены королевской семьи собрались расходиться по своим машинам.

Аариф закатил глаза.

— Правда? А мне так не терпится поскорее сесть за стол. — Он посмотрел на брата. — Ну а ты что скажешь, Закари?

— Мы не поедем на яхту, — был короткий ответ.

— Но тебя же там ждут!

— Моя жена себя плохо чувствует! — Он взял Эффи за руку. Сегодня он был рад, что его статус позволял ему уйти первому. — У нее болит голова.

Это было неосторожно. Не стоило ее недооценивать. Закари почувствовал это в движении пальцев, которые он сжимал. Во вкусе воздуха, который он вдыхал. Почувствовал, что она готова бросить ему вызов.

— Неужели? — Последовавший за этим смех Эффи был просто пропитан сарказмом. — Ну что ж, раз ты говоришь, что у меня болит голова, значит,

так тому и быть!

Дорога домой была ужасной.

Воздух в машине, казалось, звенел от напряжения. Одновременно хлопнув дверцами, они выскочили из машины. Закари бросил фрак горничной и, шагая через две ступеньки, начал быстро подниматься по лестнице.

Когда Эффи вошла в его спальню, он обернулся.

Закари был зол и в то же время хотел ее.

— Не надо выносить наши проблемы на публику. Ты никогда не должна так говорить со мной перед всеми!

— Можешь не беспокоиться, — отрезала Эффи. — Вряд ли мы еще где-нибудь появимся вместе.

Закари знал, что все к этому идет. И не из-за брачного свидетельства, которое она ему сегодня показала. Он знал это начиная с того дня на балконе, когда сказал ей правду. Знал, что такой момент наступит, и боялся его. Но теперь совсем по другой причине.

— Эффи, нам с тобой многое нужно обсудить.

— О да, конечно! Как только ты узнал, что я не какой-то там продукт незаконной связи, так сразу же мое мнение стало чего-то стоить!

— Я сказал, что нам нужно поговорить, как только приехал домой. Я весь день думал о тебе. О нас.

— Правда? — Эффи смотрела на него, гордо выпрямившись и подняв голову, чтобы он мог видеть, что потерял. Только чувство отмщения, которое она ждала, так и не пришло. — Я тоже думала о нас. Я ухожу от тебя, Закари. Забираю алмаз — он принадлежит мне по праву! — и уезжаю в Аристо. Уверена, ты попытаешься отсудить его у меня. — Она подняла руку, пресекая его возражения. — Конечно, я подписалась под тем, что передаю этот камень тебе, но ведь тогда я не знала о его настоящей стоимости. К тому же теперь, как королева, я могу рассчитывать на помощь самых лучших адвокатов Аристо.

Закари нахмурился.

— Наше противостояние принесет только вред обоим островам.

— Это не остановило бы тебя… — Какую-то секунду она колебалась, его слова все же достигли цели. Но потом тряхнула головой и отбросила сомнения прочь: — Ты беспокоишься не о людях, Закари. Все, что тебя интересует, — это власть.

— Так было раньше. — Он остановил ее за руку, увидев, что она собирается уйти. — Эффи, я весь день думал о тебе. Я говорил с королевой Тиа, а думал о тебе. И хочу сказать, что мне искренне жаль, что все так получилось. Только теперь я понял, какую боль причинил тебе…

— О да! Теперь ты понял!

— Эффи! — Он взял ее за руки и, глядя в глаза, сказал слова, которые хотел сказать весь вечер: — Я понял, что я люблю тебя…

— Мерзавец! — Звонкий хлопок пощечины отразился от каменных стен. — Теперь ты решил, что любишь меня! Теперь, когда я забрала у тебя власть, ты решил, что любишь меня! Неужели ты считаешь меня такой дурой, Закари? Неужели ты думаешь, что я снова поверю твоим пустым словам?

Закари стоял с опущенной головой, а Эффи нервно вышагивала по комнате.

— С того дня, когда Энья рассказала мне свою историю, я возненавидел Эгея. Я так сильно его ненавидел, что это стало опасно. Только сейчас я понял, как разрушительно может быть это чувство. Но в то время я думал, что у меня есть причина для ненависти.

— Потому что Эгей правил Аристо, а ты хотел власти…

— Нет. — Закари покачал головой. Правда — это как глоток свежего воздуха. Он просто больше не мог держать в себе эту тайну. — Эгей и Энья были сводными братом и сестрой. Кристос души не чаял в Энье, однако наследником должен был стать Эгей.

Поделиться с друзьями: