Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

«Мария Алексеевна, у нас вроде нет больше вопросов к Вам» – нерешительно сказала Людмила, заполнив образовавшуюся паузу, и посмотрела на Алика.

Все сложили записи и уже собрались уходить, как вдруг в последний момент консультант, обернувшись в дверях, поинтересовался – «Мария Алексеевна, кстати, забыл спросить, а почему Вы вообще взялись за это неблагодарное дело? В смысле благотворительность? Был какой-то случай или это Ваши личные убеждения?».

«Да ничего такого особенного не было. Просто в один из периодов моей жизни было время и хотелось помочь людям. Когда же начала этим заниматься, то поняла, что полагаться на других в данном вопросе нельзя и если уж делать благое дело, то непременно так, чтобы это было под чётким контролем. Создала фонд, начала работать, ну а потом уж затянуло

по полной программе. Так что сейчас для меня это и дом и работа и хобби» – с улыбкой ответила Соколова и добавила, а мои профессиональные убеждения можно озвучить одной ёмкой фразой – «Не важно, сколько денег пошло на благотворительность – важно как они были потрачены и сколько пользы принесли людям».

На последней фразе присутствующие переглянулись и вновь вернулись в палату в полном составе, закрыв за собой дверь.

«Мария Алексеевна, а откуда у Вас эта фраза?» – осторожно поинтересовалась Людмила, стараясь не спугнуть удачу.

«Это цитата из книги» – с удивлением пожала плечами Соколова – «Весьма популярная в своё время книжка была по этике».

«Этика нового времени?» – переспросил Лаптев.

«Да, кажется, эта книга называлась именно так» – ответила Мария Алексеевна и добавила – «Вообще, она у меня на работе лежит – мне друзья в своё время подарили».

«А почему популярная?» – поинтересовался консультант.

«Ну, что Вы!» – произнесла Соколова – «Помню, какой ажиотаж был, что и понятно – интересные свежие почти революционные идеи, а экземпляров книги отпечатали совсем мало. Я в то время лекции в университете читала по основам права – так студенты её даже брали ксерокопировать. Да и на работе в фонде её, почитай, все перечитали – вот какой интерес был».

«А кто был автор книги?» – спросила Людмила – «Вы случайно не видели его других книг или изданий?».

«Самой было очень интересно» – улыбнулась Людмила и добавила – «Но иных произведений Макса Латова, увы, не встречала – по крайней мере, в наших библиотеках и книжных магазинах».

«Мария Алексеевна, спасибо Вам за уделённое нам внимание» – произнёс консультант и добавил – «Меня действительно поразили Ваши убеждения. Когда надумаю заняться меценатством – буду иметь Ваш фонд и Вас лично в виду».

«Конечно, приходите» – с улыбкой ответила Соколова, пояснив – «Мы и малому рады».

«Ну, у Вас и замашки в фонде!» – с удивлением произнёс консультант и вышел из палаты.

За ним, давясь со смеха, из палаты вышли Сергей, Александр и Людмила, которые имели некоторое представление о масштабах финансового состояния консультанта.

«Я что-то не то сказала?» – спросила Соколова Лаптева и Пирогова, оставшихся в палате.

Пирогов удивлённо пожал плечами.

«Да кто же их, московских, разберёт!» – с негодованием отметил Лаптев…

«Кстати, а Соколова не могла быть автором книги?» – поинтересовалась Людмила, садясь в служебную машину.

«Никоим образом» – ответил консультант – «Она же директор благотворительного фонда – её статьи и выступления постоянно мелькают в Сети и печатных изданиях. Соответственно, её авторство было бы установлено техническими средствами анализа текста, который проводили наши коллеги… Впрочем, это можно проверить ещё раз. А, кстати, где же наш Виталий?».

«Он руководит работой местных коллег из службы информационной безопасности по установлению утечки информации в Сеть, а именно, аудиозаписи голоса Иваненко. Дело нешуточное – это же не что иное, как прослушивание в кабинете губернатора области!» – пояснил Александр и добавил – «Впрочем, если успеет разобраться с делами, он постарается улететь нашим рейсом…».

Инвестиции

(17.07.2011, Британские Виргинские острова, 09–00)

Менее чем через час после посадки самолёта представительная российская делегация из четырёх человек вошла в просторный холл одного из зданий финансового центра Род-Тауна, на третьем этаже которого располагалась компактная штаб – квартира крупного инвестиционного фонда, оказывавшего, услуги управления доверительными трастовыми фондами.

Франц Боле в сопровождении своего помощника Андрея, переводчика Анастасии и Владислава Хоровского,

уведомив о своём прибытии, расположились в холле в ожидании приёма.

«Франц, и всё-таки я не понимаю, что мы здесь делаем…» – произнёс начальник личной службы безопасности Широкова, не особо опасаясь за конфиденциальность разговора, тем более что едва ли кто из случайных посетителей этого здания говорил по-русски. «За последнюю неделю из двух десятков потенциальных контрагентов мы отобрали три крупных британских фонда, через которые можно было бы сделать траст, согласие со стороны фондов подтверждено, документы по всем трём компаниям в полном объёме готовы. Все деньги уже на едином счету в проверенном местном банке на Виргинских островах и у нас есть доверенности на подписание всех необходимых бумаг с любым из фондов. При этом, судя по сообщению от босса, едва ли у нас осталось много времени – сделку надо проводить прямо сейчас! Ну и, собственного говоря, какого чёрта мы приехали сюда – в какой-то местный инвестиционный фонд средней руки? Просто теряем драгоценное время…».

«Влад, ты забыл про рекомендации «сверху»? В присланной нам информационной справке Константина Семёновича эти три фонда выглядят далеко не лучшим образом с финансовой точки зрения. Иными словами они просто «проедают» деньги клиентов. Поэтому мы здесь – мы должны быть до конца уверены в том, что не делаем ошибку» – ответил личный финансист Широкова.

«Может эти три крупных фонда и не показывают высокой эффективности, как того хотелось бы вам, финансистам, но зато уж точно обеспечат сохранность вложений» – недовольно буркнул Хоровский и добавил – «А этот небольшой фонд, да будь он хоть трижды эффективным, слишком рискованно и позиция кого-то там в администрации меня не переубедит!».

«В конце концов, мы теряем всего лишь немногим более получаса…» – парировал аргументы коллеги Боле – «Если нам не понравится презентация фонда или вызовет какие-нибудь возражения – нам достаточно просто дойти до местного представительства того фонда из трёх который мы выберем. Все три интересующих нас британских фонда имеют представительства в этом офшоре».

Через несколько минут, появившаяся секретарь фонда с улыбкой проводила делегацию в просторную удобную переговорную.

По пути в переговорную Хоровский по привычке, профессионально наметанным глазом, отметил про себя значительное офисное пространство, занимаемое фондом, активную работу сотрудников за стеклянными дверьми кабинетов, наличие красочных вывесок и указателей, рекламные материалы фонда, аккуратно разложенные на стойках в коридоре, нескольких клиентов, активно беседовавших со своими менеджерами в отдельных переговорных. По сложившейся традиции, он не привык доверять чужим докладам и туманным финансовым отчётам, а предпочитал лично проверить потенциальную компанию – партнёра и её руководство. Данный случай не был исключением, даже несмотря на проверку этого фонда, как и ряда других фондов из перечня, проведённую местным детективным агентством по заказу из далёкой России.

Российская делегация расположилась по одну сторону длинного стола. После формального приветствия и рукопожатия по другую сторону стола сел решительно настроенный и уверенный в себе руководитель фонда, далее подтянуто выглядевший вице – президент по доверительному управлению в аккуратных очках прямоугольной формы и вице – президент по инвестициям, которой была миловидная девушка средних лет.

После краткого вступительного диалога, вице – президент по доверительному управлению выступил со своей презентацией по особенностям бизнеса доверительного управления, трастовым механизмам и правовым аспектам деятельности трастов в различных международных юрисдикциях. Он говорил чётко, грамотно и очень уверенно, просто и доступно разъясняя немногочисленные вопросы, возникающие у представителей российской делегации. Логичным выводом из его презентации было то, что налоговая и правовая юрисдикция Британских Виргинских островов, как одного из наиболее популярных налоговых офшоров, является почти идеальным местом для регистрации траста. При этом их фонд, располагающий многолетней репутацией и профессиональной командой юристов, специализировавшихся на местном и международном праве, представлялся наиболее подходящим партнёром в регионе.

Поделиться с друзьями: