Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Рука Трауна-1: Призрак прошлого
Шрифт:

В лице Органа Соло не изменилась, но у всех присутствующих появилось ощущение, что температура в помещении упала на несколько градусов ниже нуля.

— Что он сделал?! — в голосе экс-принцессы зазвенела угроза.

Каррде не дрогнул.

— Мара в опасности, — спокойно и терпеливо произнес он. — Люк — единственный, кто мог вытащить ее. И единственный, у кого есть шанс наладить отношения с существами, на которых наткнулась Мара. А так же разобраться с теми, кто владеет крепостью, кем бы они ни были. Дело касается не только Мары, госпожа советник. Оно касается всей вашей Республики.

— И

ты возомнил, что Каамас и ботанов можно пустить побоку? — рыкнул Соло.

Он уже стоял на ногах и с угрожающим видом разминал пальцы. На Каррде ни злобные взгляды, ни размеры кулаков не оказали должного впечатления.

— У нас тут война, да не одна, а сотни, прут, как каша из горшка! И половина Галактики использует Каамас как благовидный предлог, чтобы оправдать старые склоки или затеять новые! Мы уже опустошили дипломатический корпус и академию на Йавине, но нам до сих пор не хватает народа для переговоров. Нам нужен Люк, и он нам нужен здесь! — Соло попытался испепелить Каррде взглядом.

— Ты так же негодовал, когда Разбойный эскадрон запросил у Скайуокера помощи, а Антиллесу отказали под тем предлогом, что ваш новоиспеченный джедай должен собирать знания? — хладнокровно полюбопытствовал Коготь. — Помнится, тогда вы собирались брать штурмом Центр Империи.

Соло потух, даже его супруга слегка смутилась.

— Я не вынуждал его никуда лететь, — продолжал Каррде. — Скайуокер лично взвесил факты и принял решение. Ты же не считаешь, что я мог повлиять на вашего великого джедая?

— Только малыш не знал, что Траун вернулся, — буркнул Соло. — Верно?

— Хэн, остынь, — попросила мужа сенатор, беря его за руку. — Что сделано, то сделано. К тому же Тэлон прав, Люк сам принял решение. И нам остается только как-то справляться самим до его возвращения.

— Можете рассматривать мои услуги как некоторую компенсацию, — Каррде против обыкновения не спешил улыбаться. — Прошу прощения, что принес дурные новости. Хотя мне казалось, что вы способны проявить чуть больше понимания, чем оказалось на самом деле.

Соло шумно вздохнул.

— Ага… — смирившись, выдавил он. — Ты это, Коготь… когда улетаешь?

— Немедленно, — Каррде поднялся на ноги и подал руку Шаде. — Если у только у моего нового помощника нет неоконченных дел.

— Я готова, если ты готов, — чтобы выбраться из глубокого кресла, Шада обошлась без помощи, проигнорировав предложенную руку. — Если только мальчики госпожи сенатора закончили шуровать в моем снаряжении.

— Твои вещи ждут тебя за дверью, — сумрачно промяукал серый урод, который все это время просидел на корточках возле кресла Органы Соло.

— Прекрасно, — Каррде кивнул и направился к выходу; при желании движение можно было принять за поклон. — Благодарю за гостеприимство, Лейя. Вы, как всегда, само благодушие и справедливость. Я свяжусь с вами, если и когда что-нибудь отыщется.

— Еще две вещи, Тэлон, прежде чем вы уйдете, — остановила его сенатор. — Даже три. Первое: понадобится ли вам робот-переводчик?

— Хороший вопрос, — согласился контрабандист без выражения. — У нас есть несколько, но с собой, на борту «Дикого Каррде», на данный момент нет ни одного. Не хотелось

бы делать крюк и заезжать за одним…

— Это займет лишнее время. — кивнула Органа Соло. — Если не возражаете, мы могли бы одолжить вам Ц-ЗПО.

Соло издал неопределенный звук, больше напоминающие икание.

— Вместе с глушителем, разумеется, — вставил он.

— Весьма щедрое предложение. Только никак не могу избавиться от мысли, что нам навязывают свидетеля, который потом сможет детально и беспристрастно пересказать подробности полета своим настоящим хозяевам.

Органа Соло возмущенно задрала бровки.

— Мне больно оттого, что вы даже допустили подобную мысль.

— О, прошу меня извинить, — к Каррде вернулся его легкий, саркастический тон. — Как можно! Вы же такие искренние и преданные друзья!

Калриссиан скривился так, словно надкусил незрелый палли. Соло тоже слегка перекосило.

— И в таком случае, — Коготь откровенно наслаждался, — я с благодарностью принимаю ваше любезное предложение.

— Сначала мне хотелось бы перекинуться с дроидом парой фраз. Мы можем доставить его в космопорт, когда придем за обещанными записями.

— К тому времени, как вы закончите инструктировать вашего сту… дроида, мы будем вас ждать.

— Теперь второе, — Органа Соло не изменилась в лице. — Раньше я не могла вам рассказать, но при сложившихся обстоятельствах вы должны знать. Один из инфочипов, которые деваронец нашел на горе Тантисс, был помечен: «Рука Трауна».

Каррде кивнул.

— Да, я слышал.

Вот теперь сенатору не удалось скрыть изумления.

— Откуда?.. Нет-нет, молчите. Я не хочу знать.

— Мы с моим информатором благодарим вас за поправку, — Каррде отвесил поклон. — Хотя кое-что вам знать все же надо. Прежде чем Мара пустилась в погоню за неизвестным кораблем, мы перехватили сигнал, который предназначался «Искателю приключений». Отцифровать сообщение пока не удалось, но там определенно упоминается имя Трауна. Его полное имя, а не усеченный вариант.

— Я даже не знал, что у него есть еще какие-то имена, — хмуро пробубнил Соло.

— Большинство разделяет твое неведение, — успокоил его Каррде. — Но Мара составляет исключение. Как и тот, кто находился на борту неопознанного корабля.

— И что, по-вашему, это значит? — спросила Органа Соло.

— Не знаю, — ответил Каррде. — Может быть, когда вернутся Мара и ваш брат, у нас будут какие-нибудь ответы. В любом случае я добавлю копию той записи к остальным. Вы говорили о трех вещах.

Органа Соло улыбнулась. Ее улыбке не хватало живости и легкости, но, по крайней мере, она была искренней.

— Да пребудет с тобой Великая сила, — негромко произнесла сенатор.

Каррде улыбнулся в ответ — почти непреднамеренно, по мнению наблюдавшей за ним Шады.

— И с вами, — сказал он и посмотрел на Соло и Калриссиана. — Со всеми вами, — добавил он. — Прощайте.

* * *

— Недурную речь ты там произнес, — прокомментировала Шада, пока Каррде поднимал флаер с посадочной площадки башни Оровуд и разворачивал к летному полю Западный Кампионне, где стоял на приколе его корабль. — Может быть, пару раз повторился, но в целом неплохо.

Поделиться с друзьями: