Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Руководство для девушек по обращению с вампирами
Шрифт:

– Несомненно, - сказала она, - только вот прочитаешь несколько рун для одного или двух человек. Так! Это все поездка на лодке, да? Все-таки у тебя морская болезнь. Я надеюсь, что твоя блевотина не разрушит какую-нибудь экосистему.

Я плюхнулась на свою кровать и вперилась в нее взглядом.

– О, нет! Ты опять все переиграла. И для каких это одного или двух человек я буду читать?

Она избегала моего взгляда.

– Кристиан предлагал быть одним из твоих подопытных кроликов.

Я скорчила рожицу.

– А что? Он тебе нравится.

– Ага.

Я

махнула рукой и легла на кровать радуясь, что симптомы морской болезни были недолгими.

– Ну давай. Кто будет следующим.

– Вообще-то, их двое.

Я снова села. У меня были подозрения, что это те, кто мне были особенно неприятны.

– Дай-ка угадаю - Доминик и Майлос?

– Вот видишь!
– сказала она, вскочив со стула, и взяла свои сапоги, направляясь к двери.

– Ты определенно медиум! Так что у тебя не возникнет проблем с чтением рун для них.

– Нет, - согласилась я, - с этим проблем не будет.

Она остановилась у двери, чтобы дождаться, когда я закончу.

– У меня не будет проблем, потому что я не буду читать для них руны. Кристиану - да. Ариэль - конечно. Рафаэлю - даже не сомневайся. Но не этой жуткой парочке, ни за что!

– Джойфул...

Меня уже все это начинало раздражать.

– НЕТ!

– Ладно, я уверена, когда-нибудь мы разберемся с этим. Ты хочешь услышать мою идею о том, как нам найти настоящего Темного?

Я снова легла и томно отмахнулась от нее.

– Отстань.

Она улыбнулась.

– Нужно вызвать эксперта.

– Эксперта, - повторила я, закрывая глаза и задаваясь вопросом, есть ли у меня время, чтобы вздремнуть. В последнее время я мало спала, и если я должна была остаться допоздна на ярмарке читать руны, то мне надо как следует выспаться.

– Что за эксперт? Священник?
– Сыпала я на неё вопросами.

– Нет, настоящий эксперт. Человек, знающий о Темных больше, чем кто-либо ещё в мире, за исключением самих Темных.

Несколько секунд я переваривала её слова прежде, чем поняла, о ком она говорит. Я приподнялась.

– Ты имеешь ввиду...

– Да, он человек. Я позвоню Данте, и мы поглядим, в какое время он сможет с нами встретиться.

Я слишком устала даже для того, чтобы вытаращить на неё глаза. Поэтому ограничилась ворчанием.

– Рокси, он - известнейший автор! Я уверенна, что он понятия не имеет, как сумасшедшие фанаты как ты, называете его. Ох, я не знаю, стоит ли волноваться об этом; потому что надеюсь, что до него это все не дойдет.

– Так вот, что ты об этом думаешь!

Она торжествующе улыбнулась, помахивая передо мной клочком бумаги.
– Я достала номер! Оказывается, барменша Тереза раньше работала горничной в замке. Конечно, за информацию пришлось заплатить, но я уверена, что оно того стоит. Я договорюсь с персоналом отеля, чтобы нам, о, где-то через час предоставили такси. Оденься во что-нибудь хорошенькое. Ведь не каждый день тебе выпадает такой шанс встретиться с автором-затворником К. Дж. Данте!

Я рухнула обратно на кровать. Может, Рафаэль прав, в конце концов. Может, мы все сходим с ума, живя в этом сумасшедшем мире.

Это

было хорошей идеей заставить Рокси позвонить в резиденцию Данте прежде, чем мы выехали к замку Драханска.

– Его экономка говорит, что его нет в замке, но она оставит ему сообщение, - сказала Рокси, когда я вылезла из душистой жасминовой ванны.
– Она говорит, что он не принимает много людей, поэтому наши шансы встретиться с ним лично слишком малы.

– Я не обвиняю его. Если бы у меня было столько поклонниц среди женщин, которые сохнут по моим героям, то я бы тоже не хотела видеть их на пороге замка, - сказала я.
– Если мы не должны никуда идти, то я собираюсь вздремнуть. Я собираюсь быть развлечением вечера, так как ты предложила меня. Разбуди меня, как только надо будет пойти в бар.

– Ага!
– Она искоса посмотрела на меня, шевеля бровями.
– Собираешься болтаться в баре в надежде, что появиться целый и невредимый не вампир?

– Ну конечно же. Если бы ты была на моем месте, разве не поступила бы так же?

– Неа.

Она отрицательно покачала головой.

– А ты бы как поступила?

– Мы не должны ждать его, потому что, если бы я была тобой, я вышибла бы себя из его трейлера и потратила бы остальную часть дня, ездя на нем, как на взбрыкнувшей полудикой лошади. Лучше спи. Я возьму все на себя. Я имею ввиду парня Анри, который работает смотрителем в подземельях, и я должна отдохнуть, если хочу танцевать всю ночь на пролет с ним.

Три часа спустя, я будила Рокси, чтобы сказать ей, что нам пришла смс-ка от загадочного мистера Данте.

– Отстань!
– пробормотала она, упорно отказываясь отрываться от своего сна.

– Давай, Рокси, ты должна проснуться! Звонила секретарша Данте и сказала, что мы приглашены к нему на встречу. Если ты сейчас же не начнешь собираться, то мы опоздаем!

– Чего? Данте? Он звонил?

Я рылась в ее платяном шкафу, выбирая платья. Я настояла на том, чтобы она привезла платья для любых причудливых случаев.

– Иди умойся и надень вот это. Ты ведь хочешь выглядеть хорошенькой, когда встретишь Данте, не так ли?

Она сняла маску и взглянула на меня.

– Это ведь не просто жестокая шутка, а?

Я подперла свои руки в бока.

– А разве я выгляжу так, будто шучу?

– Нет. Ты надела хорошенькое платье.

– Верно. А теперь одевайся. Такси должно быть здесь через пятнадцать минут.

Тридцать минут спустя мы проехали мимо сторожки к замку Драханска. Факелы освещали дорогу, но не электрическими огнями, а самым натуральным огнем.

– Должно быть хорошо иметь служащих, чтобы держать факелы постоянно зажженными, - размышляла я.

Рокси прохрюкала свое согласие, её лицо было прижато к окну такси, поскольку она смотрела в надвигающуюся темноту. Я знала из моего путеводителя, что в передней части замка были безукоризненные лужайки, похожие на настоящий цветник, где Готфейр будет проводить фестиваль в канун Хэллоуина. Как только машина повернула к задней части замка, мы увидели всевозможные темные очертания зданий, которые указывали на дворовые постройки.

Поделиться с друзьями: