Русалочка с Черешневой улицы
Шрифт:
Дерек пожал плечами и потопал вперед. Даша помялась с ноги на ногу, вздохнула, приняла отсутствие выбора и засеменила следом в своих нюдовых туфлях.
— Может… как брат и сестра сойдет?.. — уже умоляюще пробормотала она, настигнув нечаянного кавалера на королевский прием.
Дерек сухо рассмеялся.
— Русалочка, один из показателей делового человека — правильный брак. Это вложение, это сделка, это выгода. Именно поэтому в деловом мире он так ценится, именно поэтому мне и нужна сегодня спутница — для веса. Составленная партия много говорит о человеке.
— Да уж, интересно, что говорит о тебе то, что твоя
Дашу просто распирало сарказмом и, оказывается, это так здорово.
— Ты об этом не труби на всю округу, и все будет окей.
Даша хмыкнула и остановилась.
— Ты правда поверил, что я соглашусь?.. Да я умру лучше, чем даже просто назовусь твоей женой!
Дерек обернулся. Свел брови. Выражал нетерпение и усталость.
— Ну, так ты и умри. Рано или поздно. Никакой Вечности и Эрика.
Они стояли на темной дороге, а внизу раскинулись огни города, на соседнем холме, на следующем… Поразительно волшебно, так бывает, надо же.
— И тебе тоже никакой. Без спутницы ты ведь ничто. Отсюда и твой напор, да? — поняла вдруг. И добавила: — Тебе же все равно, увижусь ли я с Эриком, и ты все равно решил никуда меня не брать.
Взяла его под локоть.
— Ладно. Уверена, Эрик поймет, если узнает. Я сделаю вид, что твоя жена, так и быть. Но это все сделка, выгода и вложение. Так что не ожидай от меня миндальничанья на публике.
И потянула вперед. Дерек хмыкнул, приспосабливаясь к ее темпу.
— Выгодные вложения умеют играть нежность на публике. Сдержанно, но нежно. Вот наш девиз, Русалочка. Вперед!
И за следующим поворотом показались въездные ворота.
* * *
Даша не догадывалась, что может вобрать в себя столько новых впечатлений в один день, и при этом не умереть, а вполне себе расслабленно потягивать испанское игристое под названием "кава" и вынашивать взбалмошные мыслишки куда-нибудь шмыгнуть. Еще утром она была рядовым классруком средней школы, что чудом добыл визу и умчал за границу искать приключений на пятую точку (в целом — искать и добывать принца, но это все настолько призрачно, что мозг отказывается верить и просто нервно отплясывает джигу), а вечером — она сеньора Сомбре, загадочная гостья в красном платье на приеме королевской семьи.
Ее драгоценный сеньор, невозмутимо и легко поддерживая ее — не самую в мире приличную русалочку — под руку, подошел к одной группе, представил разным блестящим сеньорам, имен которых она, увы, не запомнила, с еще более блестящими сеньорами, в глазах которых был такой хищный глянец, что Даша и стоять рядом не стала бы по собственной воле, выпил со всеми шампанского и обсудил что-то — может, погоду. Даша насколько возможно изысканнее кивала головой и улыбалась. Подражая глянцевым сеньорам. Дерека ом" Брэ приняли как своего, по ней же скользили взглядами с восхищением — ого, а так бывает. Впрочем, даже это восхищение причиталось ему. Пресловутый "вес" "выгодной партии". Что ж, лишь бы сработало и он получил свой секрет Вечности от того-неизвестно-кого.
К королю и королеве приблизиться Дерек целью не ставил, чему Даша была только рада. Они послушали напыщенную речь министра финансов, на которой ей сделалось уже откровенно скучно: что с языком, что без. Спасал только роскошный золотой мудехар на потолке. Там всюду в этих бязях словно прятались летописи о прошлом. Но потом Дерек
кого-то увидел, поднялся без слов и просто растворился в воздухе.И почему она не удивилась?.. На него и рассчитывать нечего. Только локализацию следить.
После речи Даша как раз добыла бокал кавы и встала у окна. Крытый дворик между комнатой и следующим строением был элегантно освещен, посередине искрился круглый водоем. Двери вели дальше, в неведомое. Куда-то туда и утопал ее спутник.
Даша хмыкнула и отставила бокал на керамический парапет. Вот и пойдет она по локализации. Интересно, кого он так пытался тут застать.
— Простите… — услышала она вдруг рядом разбираемую ухом речь и даже дернулась, едва не толкнув собственный пустой бокал на цветные плитки. — Я правильно поняла, вы говорите по-русски?
Перед ней стояла и улыбалась женщина неопределенного возраста, в бриллиантах и великолепном облегающем изумрудном платье в пол. В речь незнакомки пробирался довольно сильный акцент, но окончания она выговаривала в большинстве своем верно. Она была с одним из сеньоров, которым ее представлял Дерек. Правда, сейчас ее по-южному смуглое лицо излучало добродушие.
— О… — Даша почувствовала себя так, словно ее поймали на горячем. — Я… еще не выучила испанский. Как муж.
— Я думала, сеньор Сомбре испанец? — тонкие брови изумрудной незнакомки изогнулись в удивлении.
— Ну… — врать надо убедительно, это Даша почувствовала нутром, — наполовину… Проболталась я, — неловко усмехнулась она. — Я… недавно совсем за него вышла, первый раз на таком событии, за границей, да и вообще, вот нервы и сдают…
Господи, что она мелет. Дело в нервах всего наполовину, а еще больше — в винах, которые она сегодня потребляет не глядя, а поела лишь символически.
— А вы родом отсюда? — побыстрее задала она встречный светский вопрос.
Незнакомка морщила лоб — наверное, не выдержала пулеметной дроби старого доброго славянского.
— Вы очень хорошо говорите по-русски, — улыбнулась Даша, пытаясь спасти ситуацию, в которую вовсе не хотела попадать.
— Я… учила. В детстве, — улыбнулась незнакомка.
— Я не помню, как вас зовут?
— Бернадетт, — махнула милостиво рукой смуглянка в изумрудном. — Зовите просто Бернадетт.
Вообще, даже "просто Бернадетт" — это вовсе не просто. Выговорить.
— Приятно, — улыбнулась Даша. — Как сказать по-испански "приятно познакомиться"?
— "Энкантадо", — с готовностью сверкнула зубами и Бернадетт. — Так вы первый раз в Альгамбра?
— И в Гранада, — в тон ей отвечала Стрельцова.
А вообще интересно, что этой Бернадетт надо, будто она просто так подошла?.. Словно услышав мысли Даши, Бернадетт улыбнулась во все тридцать два и как ни в чем ни бывало предложила:
— Хотите познакомиться с… король?
Даша даже поперхнулась.
— Я?.! Нет, спасибо!
— Думаю, король и… королева тоже говорят по-русски. Чуть-чуть. Пойдем, это хорошо для международные отношений.
Даша все хмыкала и качала головой. Куда там хорошо для международных отношений. Чем меньше ее замечают, тем для этих отношений лучше.
— Здесь не только я умею по-русски. Я так думаю, — доверительно сообщила Бернадетт.
Даша подняла брови. Надо же! Бернадетт рассмеялась.
— И всем интересно смотреть на жену Тео.
— Тео?.. — не сообразила Стрельцова.