Русская жена эмира
Шрифт:
– Я к вашим услугам, господа. Итак, на территории Арка имеется комплекс
правительственных и жилых зданий эмиров Бухары, - монотонным голосом начала гид.
–
В их числе была знаменитая резиденция эмира, где принимались иностранные послы.
Идемте, я покажу вам резиденцию, с нее-то мы и начнем.
Отец и сын слушали ее внимательно и лишь временами кое-что уточняли. Дело еще в
том, что туристы слабо владели русским, особенно Мишель, который стал изучать язык
своих предков недавно. Андре же говорил на родном языке
потерял отца, и очутился в пансионе.
Когда они вышли из приемного зала, Андре остановил гида:
– Пожалуйста, мы хотим увидеть комнату для приема русских гостей.
Лицо женщины стало задумчивым:
– Я не знаю такой комнаты.
– Это должно быть рядом с кабинетом эмира.
– Тогда это на втором этаже, - удивилась гид и по мраморной лестнице повела их
наверх.
– Вот эта дверь его кабинета, но она закрыта, а вот та комната.
И они вошли в овальную зал, обставленную в европейском стиле, что было характерно
для дореволюционной России. В центре стоял круглый стол, а по углам - изящная мебель
с красивой посудой.
И Андре мысленно представил, как его родители с эмиром устраивали тут веселые
вечеринки. Постояв там с минуту, гид спросила:
– Ну что, пойдемте дальше? В Арке есть более интересные места.
– Подождите, я хочу здесь немного побыть, - и Андре заговорил с сыном по-
французски.
– Мишель, ты знаешь, что это за комната?
– Догадываюсь. За этим столом собирались мои бабушка, дедушка и эмир? В своих
записях дедушка называл ее русской комнатой.
– Только патефона здесь не хватает и дивана. Представь себе, почти семьдесят лет назад
за этим столом сидела мои родители. Это просто чудо! Между прочим, в то время я тоже
был здесь, только в животе мамы.
Отец с сыном тихо засмеялся.
– Я смотрю, вам здесь понравилось? – напомнила о себе гид.
– Видимо, вы любите
старинную мебель? Пойдемте дальше, а то я тороплюсь, у меня есть еще другие дела.
Совсем нехотя, гости пошли за гидом к выходу. Они спустились вниз и продолжили
экскурсию по территории Арка. Гид показала дома главных визирей эмирата, гарем
эмира, казармы для личной охраны правителя.
– А где было казнохранилище? – спросил старик Андре.
Экскурсовод подвела гостей к казнохранилищу и показала вход.
– А можно туда спуститься? – спросил Мишель, показывая руками вниз.
– Можно, но там ничего интересного.
И все же Андре настоял, и они стали спускаться по лестнице. Гид была недовольна:
какие-то нудные туристы, мелочные, суют нос во все дырки, как будто специалисты,
историки.
Подземное казнохранилище обдало прохладой, как только отворили его ворота. Лишь в
маленькие окошки пробивался свет, рассеивая мрак. Они остановились посреди большой
157
комнаты с колоннами и принялись разглядывать вокруг. Отец и сын мысленно
представили, как в те давние времена здесь
хранились сундуки с золотом.Когда они вышли из подземного помещения, яркий свет ослепил их на миг. Оттуда их
повели к баням, далее показали небольшую тюрьму. А когда направились к водоему,
Андре спросил:
– Госпожа Нигора, покажите нам, где жили жены последнего эмира?
– Вон в тех зданиях.
– Говорят, у него была русская жена.
– Да, была одна иноверка, но о ней мало что известно. Одни говорят, что это была
француженка, другие считали ее русской. Ее существование эмир старался держать в
тайне, не желая злить и без того фанатичных мусульман.
– А где она жила?
– Кажется, вон в том крыльце здания. Она жила отдельно.
– Можно туда зайти? – спросил Андре.
– Закрыто. Мы храним там часть экспонатов музея. Там смотреть нечего. Итак, нам
осталось посмотреть отдел фотографий и документов. Идемте быстрее.
По дорожке между кустами они заспешили к небольшому зданию, и Андре спросил у
гида:
– Кажется, вы торопитесь? Если у вас срочное дело, идите. Дальше мы сами справимся,
надеюсь, там под фотографиями имеются надписи?
– Да, есть. Спасибо вам, понимаете, сегодня у моей подруги мероприятие – сыну делает
обрезание. Сейчас я должна быть там.
– О, это интересное зрелище, - и седой француз извлек из кошелька три купюры и
вручил гиду, и лицо женщины стало счастливым.
Отец и сын уже сами рассматривали пожелтевшие фотографии времен последних
эмиров. На стендах, а так же под стеклянными витринами, хранились старинные
документы, написанные арабскими буквами. В этом небольшом зале кроме двух туристов
в желтых шортах еще были школьники старших классов с молодой учительницей в
атласном платье. Дети разглядывали экспонаты с шумом: громкие голоса, смешки.
Впрочем, иностранцам это не мешало: они искали изображение Натальи Сомовой и
Виктора Николаева. И внезапно их глаза застыли на одной фотокарточке на стене: эмир с
группой русских офицеров. Андре сразу узнал отца, он стоял рядом с правителем
Бухары. Мишель тоже узнал деда.
– Наконец-то, хоть что-то нашли. Какая удача. Надо будет попросить музейных
работников, чтобы размножили это фото.
Мишель стал разглядывать своего предка с погонами, с аксельбантом и двумя орденами.
Изучая лицо деда, внук отметил про себя: «Мой отец не похож на полковника Николаева,
но зато имеет много общих черт с эмиром. Такой же нос, большие глаза. Губы толстые,
как у правителя, а у советника они тонкие. «А может, мой отец - сын эмира Алимхана? –
эта мысль просто обожгла сознание Мишеля. – Неужели я внук эмира?»
– Папа, тебе не кажется ли, что твой настоящий отец – это Алимхан? – спросил сын,
загадочно улыбаясь.
Андре тоже заметил это сходство, хотя и ранее возникали такая мысль. Но в