Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Русские Хранители Знаний
Шрифт:

— Сэм?

— I’m not hiding, really (Я не прячусь, честное слово), — влюбленные улыбнулись и обнялись, — Are you okay (Ты в порядке)?

— Нет, и не задавай этот глупый вопрос. За мной гонялась адская гончая.

— We need to get out of here (Нам нужно выбираться отсюда).

— Ты прав, нам нужно в конференц-зал.

***

— Нам нужно в конференц-зал, Ева направиться туда, — Алекс кинул в руки Дину ангельский клинок.

— Then, we need to hurry. Let’s not make her wait (Тогда, нам нужно торопиться. Не будем заставлять

её ждать), — Охотники взглянули на стоящих передними десять демонов, — Five yours, five mine (Пять твоих, пять моих).

— Давай «кто больше…»?

— Deal (По рукам).

Дин и Алекс кинулись на демонов…

10 минут спустя.

— Раз, два, три, — Алекс считал тела на полу, — четыре и пять.

— I also have five (У меня тоже пять).

— Значит ничья?

— Draw (Ничья).

— Ну, это даже и к лучшему, — Дин швырнул клинок. Он пролетел рядом с ухом Алекса, — Какого черта?

Дин обошел Алекса и выдернул клинок из мигающего тела, оно рухнула на пол.

— Six (Шесть).

— Так не честно.

— And why (И почему же)?

— Потому что… ладно. Ты выиграл.

— Ha, That’s it. I won (Ха, Вот так то. Я выиграл).

— Ладно, все поняли. Нам вообще то всё ещё в конференц-зал. Забыл?..

На огромных мраморных лестницах Ева и Сэм прорывались сквозь демонов, чтобы спуститься в фойе.

— Remind me, why do we need to get together in the conference room? (Напомни-ка, зачем нам нужно собраться в конференц-зале?)

— Я думаю, это самое лучшее место для самозащиты, — Ева ударила серпом напавшего демона, — всего один вход и выход.

— Exactly (Вот именно), — Охотница схватила какого-то демона за волосы и Сэм ударил его ножом, — If they block it, then the trap will not be for them, but for us (Если они его заблокируют, то ловушка будет не для них, а для нас)

— Черт, Сэм! — Ева выдохнула и погладила Винчестера по лицу, — Сэм, другого выбора нет и меня уже все достало.

Ева моргнула и ее глаза почернели. Моргнув еще раз глаза вернули свой небесный голубой цвет.

— Calm down, please (Успокойся, пожалуйста).

— Нет, я не собираюсь успокаиваться. Я собираюсь разозлиться и очень сильно.

Ева спустилась в фойе. Там царил хаос. Адриан оттолкнул Еву назад и встал впереди нее.

— Attention! Attendez-moi (Осторожно! Стойте за мной), — Адриан держал клинок в сторону сестры, — Natalie, je vous en prie. Lutte. Je ne veux pas te faire du mal (Натали, я прошу тебя. Борись. Я не хочу причинять тебе боль).

Натали старалась, из-за всех сил. На секунду черные глаза демона исчезли и появились серые.

— Faites-le (Сделай это), — из глаз просвещенной покатились слезы, — Tout va bien (Все хорошо).

Демон вновь завладел телом девушки и набросился на Адриана. Просвещенный вонзил клинок в сестру и тело замигало.

Адриан все еще держал Натали в объятиях не давая ей упасть на пол.

— Non, non, s’il vous pla^it. Ne me quitte pas. Pardonnez-moi. Je suis d'esol'e, je ne voulais pas (Нет,

нет, пожалуйста. Не оставляй меня. Прости меня. Прости, я не хотел).

— Je t’aime, fr`ere (Я люблю тебя, братец), — Адриан уложил погибшую Натали на пол. Ее кровь растеклась по мрамору…

— Адриан, — Ева схватила убитого горем просвещенного за куртку, — нам пора в конференц-зал. Мы должны собрать…

Адриан отлетел на пол и взвыл. На плече появился укус, он попытался отползти и на спине появились глубокие следы когтей.

— Адская гончая! — Ева кинулась на пса и пронзила серпом, — Адриан.

Ева медленно потянулась к парню. Он кашлянул кровью и его сердце перестало биться. Тела французских просвещенных лежали вместе.

— Боже, — Ева в ужасе взглянула на Винчестера, — они мертвы. Сэм, они мертвы.

— I’m here. Come to me (Я здесь. Иди ко мне), — Сэм обнял охотницу и поцеловал в лоб.

— Сестра! — Алекс и Дин торопились к ребятам.

— Алекс! — Ева крепко обняла брата.

— Где ты была? Ты в порядке?

— За мной гонялась адская гончая, но я в порядке. Я встретила Сэма, — Ева взглянула на старшего Винчестера, — Ты был с Дином?

— Ага.

— Tell her (Скажи ей), — Алекс закатил глаза.

— Что ты должен сказать, брат?

— Дин убил шесть демонов, я пять. Он выиграл.

— Вы соревновались?

— Kind of like you, Dean (Все в твоем духе, Дин), — Сэм ухмыльнулся.

— Shut your trap! (Заткнись!)

— Мальчики, хорош. Алекс, скажи…?

— Нет, в живых я никого не видел? Возможно, кто-то спрятался.

— Да, возможно… Ладно, пошли в конференц-зал.

— Senza di noi (Без нас)? — В пару метрах показались Моретти и Лоренцо, за ними же шли Зелда, Хаган и Кармела, — Senza di noi, non vai da nessuna parte. Questo `e il mio hotel. (Без нас, вы никуда не пойдете. Это мой отель.)

— You know, we are also happy to help (Знаете, мы тоже рады помочь), — к группе присоединились Кетч и Мик.

— А я вот что-то не рада, — Ева отвернулась от английских просвещенных.

— Мистер Моретти, Зелда, Хаган. Мы думали, вы все покинули нас, — Алекс рассмотрел всех просвещенных.

— Но покинувшие есть, Алекс, — Все взглянули на стоящую позади Кармелу. У нее на ногах не было обуви, одежда порвана и в крови, волосы растрепаны. Ева подошла к вдове и обняла её, — мне жаль, я сожалею.

— Ello hizo demonios. Arrojaron Gerardo Cerberus. (Это сделали демоны. Они кинули Джерардо Церберу.)

— Oh mein Gott, — Зельда взглянула на лежащих французских просвещенных.

— Адриану пришлось убить Натали, затем его растерзала гончая, — Ева несколько секунд смотрела на них, затем продолжила, — Пойдемте, нам пора.

Все двинулись прочь с фойе. Алекс остановил сестру.

— Ева, как твои…силы?

— Они, еще не вернулись, — грустно сказала Ева, — без них я обычная.

Поделиться с друзьями: