Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Русский без нагрузки
Шрифт:

Эта история с падежами, конечно, запутывает. Но все-таки тут все логично: объять – объем, принять – приём, занять – заём, нанять – наём.

Запомнить не так и сложно!

Аква, медиа и промо пишут слитно, без «разлома»

Если вы посещаете фитнес-клуб, то наверняка видели, как его посетительниц приглашают на аква-аэробику. Именно так, через дефис. Видимо, пишущим кажется: раз аква- – это часть сложных слов, то и писать ее надо как-то по-сложному: поставим-ка дефис! К тому же, стечение двух

букв а выглядит не очень красиво: в середине слова возникает непонятное сочетание ааэ.

Но бояться всего этого на самом деле не нужно. Соседство двух а вполне возможно, а часть сложных слов вовсе не всегда предполагает дефисное написание. Аквааэробика пишется слитно, так же, как и все остальные слова, которые начинаются на аква-: аквагрим, аквакультура, акватехника.

Для запоминания частей, которые пишутся именно слитно, кто-то даже придумал специальное слово-подсказку: автомотовелофототелерадиомонтер. Правила русского языка действительно предписывают писать это безразмерное слово слитно. Правда, жаль, что в него вошло не все: например, не попали туда части медиа- и промо-. Их очень часто незаслуженно пишут именно через дефис. То и дело появляются медиа-ресурсы или промо-кампании. Дефисы в этих словах на самом деле не нужны.

Промокампания аквааэробики появилась на всех медиаресурсах!

Тут ни одного дефиса, запомните.

В Масленице, если честно, двум буквам Н обычно тесно

Слово Масленица мы активно используем всего семь дней в году – на масленичной неделе. При этом часто пишем его с ошибкой, а потом снова убираем Масленицу на дальнюю полку и достаем уже следующей зимой или весной – снова с той же ошибкой. Так совершается «круговорот двойной н», которая в этом слове вовсе не нужна.

Но этот круг надо разорвать!

Наверняка на масленичной неделе вы видели объявления или надписи в ресторанном меню со словом Масленница. Это неверное написание, хотя и очень распространенное. Конечно, соблазн добавить еще одну букву н велик: Масленица ассоциируется с избытком, лоснящимися от масла блинами, пирогами и другими кондитерскими излишествами. Так и хочется и само слово дополнительно умаслить!

Но делать этого не нужно. Название этого праздника пишется с одной буквой н, потому что образовано от бесприставочного прилагательного масленый, где тоже одна н: масленый блин. А вот если добавится приставка – удвоится и количество н: масленый станет промасленным или умасленным.

Но Масленица и масленый пишутся только с одной н, запомните!

Кстати, не забывайте о том, что заканчивается масленичная неделя Прощеным воскресеньем. Это еще одно название, которое незаслуженно страдает от лишних букв в суффиксе. Часто можно увидеть Прощенное воскресенье с двумя н. Но это тоже ошибка. Это устойчивое сочетание, в составе которого прилагательное (образованное от причастия) пишется с одной н. Точно так же, как в словосочетаниях конченый человек, названый брат, посажёная мать.

Так что провожайте Масленицу в Прощеное воскресенье,

а заодно скажите «прощай!» и лишним н в этих словах.

Кстати, повод использовать одно из них есть не только на масленичной неделе, а, в общем-то, круглый год. Второе значение слова масленица (и тут это слово пишется уже с маленькой буквы) – веселая, привольная жизнь.

Вторую Л из слова Галерея мой шеф вычеркивал, ругаясь и зверея

Часто у нас срабатывает стереотип: раз слово иностранное, то в нем обязательно надо что-нибудь удвоить! Так происходит и с теми словами, которые появились в языке недавно (трафик, шопинг, сканер), так и с теми, что существуют в русском языке уже очень давно.

Жертвой такого несправедливого удвоения время от времени становится слово галерея: это слово пишут с двумя л – галлерея.

Слово галлы ни при чем, хотя к той территории, где они когда-то жили, это слово отношение, безусловно, имеет: у галереи французское происхождение (galerie). А вот во французский это слово, скорее всего, попало из итальянского и по дороге все-таки потеряло одну букву л!

В итальянском galleria означало церковную паперть. Но сейчас следов той, итальянской орфографии нигде не осталось: галерея пишется с одной л.

У галереи есть товарищ по несчастью – балюстрада, которая довольно часто оказывается баллюстрадой. Это слово происходит от итальянского balaustro (балясина) и не предполагает удвоения.

Ну а галерея с двумя л, кстати, попала в «Расстрельный грамматический список», который составили резиденты интернет-ресурса Лукоморье. Это большой перечень разных ошибок, по которым, как считают авторы, можно определить неграмотного человека.

Любопытный факт: когда существительное галерея попало в русский, простой народ тут же преобразил ее в галдерею, то есть место, где много галдят.

В существительном длина буква Н всегда одна!

Признайтесь честно: вам хоть раз хотелось произнести слово длина, растягивая н – длинна.

Но удлинять длину не нужно (кстати, и этот глагол тоже пишется только с одной буквой н). Корень – длин-, окончание – а. Больше в этом слове нет никаких составляющих, позволяющих удвоить согласную.

Вторая н появляется только в том случае, если существительное («Длина этой дороги просто невероятна!») становится кратким прилагательным и начинает отвечать на вопрос «какова?» («Эта дорога слишком длинна»).

Меняется часть речи – меняется количество согласных.

Конечно, с двумя н пишется и полное прилагательное – длинный. Удвоение тут происходит на стыке корня и суффикса: длин + н + ый. Это знание вам пригодится, чтобы не забывать удваивать н в других похожих словах:

старинный (старин + н + ый)

картинный (картин + н + ый)

каминный (камин + н + ый)

Не путайте эти слова, в которых встречаются и пожимают друг другу руки корень и суффикс, со словами, в которых суффикса – н- нет, зато есть другой – ин:

Поделиться с друзьями: