Рута
Шрифт:
— А ты еще, кто такой? — грозно сдвинув седые брови, спросил старик.
— Геральт из Ривии. Мне нужен ночлег, — он достал из-за пояса мешочек с деньгами, — и если найдется работа для ведьмака, было бы не плохо.
Звон монет в мешочке, заставил глаза священника святиться особенным, ни с чем не сравнимым блеском.
— Ночлег у меня в хате самый лучший, — поспешил старик заполучить постояльца, — а что до работы, то опоздал ты маленько. Ден десять назад, ведьмачка с дитем и кормилицей у нас ночувала, так жряка да еще одно чудище болотное зарубила. Да… уж уходить хотела, а тут лесное чудо объявилось, она и пошла на него, да только не вернулась…
— А кормилица с ребенком? — ведьмак попытался придать своему голосу безразличный тон, хотя горло сдавило так, что стало тяжело дышать.
— Два дня ждала, а потом как в воду канула, только одежа осталась.
— Ладно. Где твоя хата? Пойду, не буду вам мешать.
— Крайняя самая, что на въезде, — махнул старик рукой, указывая направление.
Геральт сделал несколько шагов, посмотрел на обреченную женщину. Она стояла гордая и высокомерная, не обращая внимания ни на связанные руки, ни на путы на ногах.
«Действительно чародейка», — мысленно отметил ведьмак.
Пройдя еще немного, он развернулся и вплотную подошел к священнику.
— Это, конечно, не мое дело, — почти шепотом проговорил он, — Зачем ты ее жечь-то собрался?
— Так ведь ведьма она. Предатель Творителя! Огнем чистить надыть.
— Я слышал: в Сехтсенге граф Гувот за каждую настоящую ведьму по двести золотых дает.
— Сколько!? — у старика от изумления чуть глаз не выпал.
— А ты говоришь: огнем надыть, — усмехнулся ведьмак. — Буду ждать тебя во дворе, лошадь сам поставлю.
Вскоре Геральт снова стоял у того дома, где под хлевом обитало странное существо. Достав из сумки немного сыра, он поводил им у норы и отошел. На сей раз детеныш, не стал бросаться и визжать, а осторожно вылез, сам убрал волосы с лица и протянул грязные руки с отросшими ногтями к еде.
— Э, нет, — улыбнулся ведьмак, убирая сыр за спину. — Сначала ответь на вопросы.
Существо закивало, жадно сглотнув.
— Ты кто такой? И почему живешь в норе?
Найденыш сморщил лоб, с трудом вспоминая слова. Несколько раз открывал рот, что бы что-то произнести, но потом снова закрывал и хмурился. Геральт опять показал ему сыр.
— Баха, — ткнул себя грязным пальцем в грудь детеныш. — Эл… э…
Он отодвинул волосы и показал длинное заостренное ухо.
— Эльф?
Баха утвердительно закивал, обнажив в улыбке мелкие эльфьи зубы.
— Ты не видел, куда подевался ребенок в корзине?
Маленький эльф затрясся и если бы ведьмак снова не провел сыром под его носом, то непременно сбежал бы обратно в нору.
— Вок… лэс… — Баха встал на четвереньки и страшно зарычал, потом завыл, затем словно схватив в зубы невидимую корзину, сделал вид, что бежит.
— Волк или волчица унесла ребенка в лес?
Снова закивав, эльф задрал голову к луне и завыл, указывая пальцем в сторону леса.
— Ты слышишь, как она воет там по ночам. На держи.
Отдав ему сыр, ведьмак задумался:
«Значит Дийкстра отправил с Рутой оборотня. Ну, что ж, учитывая особенности ребенка, в лесу с волчицей он в безопасности. Куда же подевалась Рута? Надо…»
Доживав сыр, Баха подкрался к ведьмаку и осторожно дернул его за рукав.
— Чего тебе?
Эльф вскочил, схватил старый ухват, оседлал его и сделав вид, что скачет верхом, подбежал к крыльцу. Бросил ухват, поклонился в землю невидимому хозяину, достал из-за не существующего голенища сапога, вымышленный
мешок с деньгами и протянул его вперед. Тут же вскочил на крыльцо и подобострастно улыбаясь и кланяясь, очень удачно изобразил священника принимающего кошель. Затем подобрал длинные грязные свалявшиеся волосы и закрутил их пучком на затылке, снова схватил ухват, проскакал на нем до калитки и большим пальцем резко провел по горлу.— Ты хочешь сказать, что священник кому-то продал Руту? Ведьмачку?
Кивнув, Баха изобразил, как старик сыпет что-то в кружку, а затем снова собрав волосы в пучок, показал, как Рута это выпивает.
— Спасибо, Баха, — потрепал его по голове ведьмак, затем достал остатки сыра и отдал ему.
Счастливо улыбаясь, эльф схватил еду и юркнул в свою нору. Геральт поразмыслив немного, расседлал кобылу и завел в хлев. Луна заглядывала сюда через маленькое окно и ласкала своим тусклым светом черные лоснящиеся бока вороного коня, привязанного в стойле на растяжки, так, что он не мог даже повернуть головы. Услышав вошедших, он дернулся захрапел, но веревки крепко держали.
— Шэво, дружище, — ведьмак подошел ближе, провел по спине коня рукой и отвязал растяжку.
Почувствовав свободу, жеребец взвился, заржал, но тут же затих успокоенный ведьмачьим знаком.
Дав ему и своей кобыле сена, Геральт вышел на улицу. У леса виднелись приближающиеся факелы и слышались голоса возвращающихся селян. Когда к воротам подкатила телега, он помог одному из помощников старика, открыть ворота.
— Всё по местам, чертову бабу в подпол, — скомандовал священник, слезая с телеги. — А вас, милсдарь ведьмак, прошу в дом. Мы гостям всегда рады.
Тщательно вытерев ноги, старик вошел в избу и зажег свечу. За ним последовал и Геральт, затем помощники втащили упрятанную в мешок чародейку, и сняв с пола несколько коротких досок, грубо скинули ее вниз. Женщина слабо застонала.
— У, воет еще, вредное отродье, — заворчал священник. — Давай, Ранета, тащи на стол ханку, гостя накормить надыть.
Молодая, симпатичная женщина быстро метнулась к печи и принялась доставать оттуда пироги и глиняный горшок со щами.
— Дочь? — спросил ведьмак.
— Жена, — обиженно ответил старик. — Я хоть и сед, да любому молодому фору дам!
Геральт заметил, как женщина бросила на мужа грустный взгляд и тяжело вздохнула.
— Бывало, иду по селу, а бабы чуть подолы не задирают, как меня увидят, — усевшись за стол продолжил старик излюбленную тему. — «Гинох, — кричат, — иди поболтаем!» Да и сейчас тож, любят меня шибко.
Щи были вкусные и наваристые, ведьмак с удовольствием принялся за еду. Отправляя в рот очередную ложку, он поднял глаза и даже замер, заметив каким взглядом глядит на него жена священника. Довольная своей семейной жизнью женщина, на первого встречного так смотреть не станет, если конечно, у нее все в порядке с головой. Видимо Гинох, большой любитель выдавать желаемое за действительное. Геральт улыбнулся ей. Раскрасневшись, Ранета опустила глаза, но не отвернулась.
— А ведьмачка, что до тебя тут ночувала, прям, так и сказала: «Если б не жена твоя, то я за тебя бы пошла», — выпив залпом пол кружки самогона, хвастался священник. — Только вот кормилица ее дитяти, такая курва! Как и не баба вовсе, а кикимора какая. Подходить страшно!
— А когда ведьмачка, та пропала? — продолжая поглядывать на кокетничающую с ним женщину, спросил ведьмак.
— Ну вот десять дён назад она приехала, побыла три ночи, пока охотой на чудищ промышляла, а потом и сгинула.