Рыцарь из ниоткуда. Сборник
Шрифт:
Техники по-прежнему молчали – значит, ничего не фиксировали. Сварог обратил внимание: возле ее кресла стоит довольно большая корзина, плетенная из лозы, очень похожая на те, с какими на Таларе ходят на базар или в продуктовые лавки крестьянки или кухарки.
Сварог, как и остальные, видел только спину Орка, но стервец, чувствуется, держался крайне непринужденно, в самом деле без малейшего волнения:
– Я несказанно рад видеть вас снова, прелестная Фея, – он галантно раскланялся по всем правилам политеса. – Вы озарили мое скромное жилище и в прямом, и в переносном смысле…
Незнакомка
– Я тоже рада видеть вас, герцог… Вы приготовили то, о чем я вас просила?
– Конечно, – Орк достал из кармана небольшой, сложенный вдвое листок бумаги. – Я вашу просьбу выполнил в точности: не стал проводить углубленный анализ, просто написал номера тех вариантов, которые мне представляются самыми предпочтительными… Или вы хотите все же выслушать обоснования?
– Нет необходимости, – сказала она, протянула руку. – Давайте. Что же вы? Или боитесь?
Ее протянутая рука оставалась в Зазеркалье. Орк, не раздумывая, ответил:
– Когда я оказываюсь наедине с прекрасной дамой, боюсь только одного: что она признает меня недостаточно искусным…
Шагнул вперед, протянул руку в Зазеркалье. Девушка развернула листок, окинула взглядом. Кивнула, похоже, удовлетворенно:
– Надеюсь, вы подошли к поручению со всей серьезностью и ответственностью…
Орк моментально отозвался:
– Ровно с теми же, с какими отнесся к вашему обещанию известного поста…
– Мы всегда сдерживаем свои обещания, – ответила она. – Лишь бы поручения выполнялись исправно и не случилось двойной игры…
– Не надо во мне сомневаться, – сказал Орк. – Выгода взаимная, а ставки велики.
– Рада, что вы это понимаете… У меня вновь будет к вам маленькое поручение, – она протянула руку и коснулась высоких ручек корзины. – Возьмите это.
Орк столь же решительно шагнул в Зазеркалье, поднял корзину, вернувшись в каминную, взвесил ее на руке:
– Ого! Вы что, туда камней наложили?
– В каком-то смысле вы правы… – улыбнулась девушка. – Я прекрасно понимаю, что мужчины не менее любопытны, чем женщины – хотя почему-то именно женщин принято считать воплощением и символом любопытства… Поэтому могу сказать сразу: если у вас возникнет такое желание, можете осмотреть содержимое корзины сразу после моего ухода. Я не буду в претензии.
– Должен признаться, я так и поступлю, – сказал Орк. – Любопытен, что поделать… Тем более в такой ситуации.
– Ничего страшного, – сказала она. – В данном случае любопытство – не порок и наказанию не подлежит…
– И что мне с этой корзиной делать?
– Завтра же, прямо с утра, отправитесь к принцу крови Агеляру и передадите корзину ему. Вы ведь дружите?
– Ну, вряд ли это можно назвать дружбой… Несколько раз выпивали вместе, несколько раз совершали поездки на землю…
– Я прекрасно осведомлена о характере этих… поездок (на сей раз ее улыбку вполне можно было назвать улыбкой стервы). В любом случае, вы хорошие знакомые и ваш визит к принцу никого не удивит. Я права?
– Конечно. И все же вы, боюсь, не имеете представления о некоторых деталях…
В
голосе Орка Сварогу послышалась неподдельная озабоченность – и Сварог понимал ее причины. Девушка чуть подняла брови…– Вы что, отказываетесь?
– Никоим образом, – сказал Орк. – Просто есть некоторые реалии, о которых вы, надо полагать, не знаете. Наши принцы и принцессы крови – под неусыпным наблюдением спецслужб. Их круглые сутки подслушивают, а порой, бывает, и подсматривают…
– Могу вас заверить, я прекрасно знаю о… некоторых реалиях. Ну и что? Они ничем не осложнят вам жизнь. Содержимое корзины – волне безобидно, сами убедитесь. Хотите, прямо сейчас? Достаньте одну коробочку и откройте.
– Охотно… – Орк присел на корточки.
Судя по движениям, он доставал что-то, разглядывал – но что именно, рассмотреть было невозможно, он присел на корточки спиной к камере. Огорчаться не стоило – все равно эта корзина очень скоро должна была попасть к ним в руки…
Орк выпрямился, произнес с ноткой удивления:
– В самом деле, вполне безобидные штуковины…
– Я же говорила. Вот уж никак не предполагала в вас такой боязливости. У вас репутация человека смелого, иногда даже чересчур…
Орк пожал плечами:
– При чем тут боязливость? Просто не хочется попадать в поле зрения спецслужб. Я им, признаться, и без того намозолил глаза по живости характера. Не хочется лишних неприятностей.
Она сказала тоном величайшего терпения, словно учительница, в десятый раз объясняющая тупому двоечнику теорему Пифагора:
– Ну, какие у вас могут быть неприятности? Разве самый обычный, безобидный визит к принцу их вызовет?
– Вообще-то нет…
– Вот видите. Вы просто меня не дослушали. Или вы вообразили, что я вам поручу, прибыв к принцу, заявить с порога, что вы намерены вовлечь его в заговор против императрицы? Ничего подобного. Переложите коробочки в другую корзину, повместительнее, добавите к ним несколько бутылок земного вина, того сорта, который принц особенно предпочитает… «Аромат цветущего луга», верно ведь? У него послезавтра день рождения, если вы забыли…
– Помню, – с ноткой угрюмости ответил Орк. – Я уже получил приглашение.
– Вот видите, – повторила она с очаровательной улыбкой. – Все складывается просто идеально. Вы поздравите его с днем рождения, подарите вино, извинитесь, что не сможете на дне рождения быть, сошлетесь на крайне срочные дела на земле – такие у вас порой случаются. Потом скажете, что выполнили его просьбу – и отдадите коробочки. Да, на всякий случай, если кто-то все же спросит… Вы ведь в последний раз были на земле с принцем месяц назад?
– И откуда вы столько обо мне знаете…
– Женское любопытство… – улыбнулась она. – Там, на земле, в одной из лавок, вы эти штуковины и увидели – и принц решил, что они прекрасно подходят для «ответных подарков». И попросил вас заказать нужное количество – земная экзотика, и там пока не получившая широкого распространения. Вы, конечно же, пообещали – и обещание выполнили. После чего преспокойно можете откланяться. Скажите сами, такой визит может повлечь за собой какие бы то ни было неприятности для вас?