Ржавчина
Шрифт:
– Видимо, вы давали ей все основания для такого поведения?
– Разумеется! Я еще в дневной школе выделялся достижениями, особенно в изучении естественных наук. Да и прилежностью тоже. Даже случаев, что меня секли розгами, за все годы было меньше, чем пальцев на одной руке! А в колледже мне и вообще выдали поощрительную премию и рекомендацию в университет. Уже после поступления в Оксфорд я получил стипендию от Естественнонаучного Общества, которое помогало самым перспективным студентам. И эта стипендия подоспела весьма вовремя, так как мать как раз тогда вдруг слегла и вскоре скончалась. Не будь помощи, есть мне было бы нечего!
– Очень разумно, что научное сообщество поддерживает талантливых студентов
– воскликнула девушка.
– Как иначе еще им пробить себе дорогу?
– Совершенно верно! Без стипендии мне пришлось бы бросить учебу и идти зарабатывать на кусок хлеба! А с ней сумел протянуть до окончания, хоть и приходилось иногда в конце месяца жить впроголодь. К счастью, эти времена позади, еще до зачисления в штат университета я получил довольно весомую Королевскую премию, а затем и постоянное жалование! А главное - интересную и нужную работу!
– Не сомневаюсь, что сэр Ллойд сделал лучший выбор, когда искал кандидата для теперешнего исследования!
– прошептала Кэт, из соображений секретности почти прильнув губами к уху ученого, хотя на всем обозримом в блеклом свете редких газовых фонарей участке улицы они были одни.
– Вы нарочно продолжаете мне льстить!
– если бы не редкость упомянутых фонарей, на бледном веснушчатом лице Генри можно было бы отчетливо различить краску, прилившую к щекам от ее слов.
Тем временем, припозднившаяся парочка давно уже вышла за пределы университетского городка, добравшись по безлюдным улицам, по сторонам которых в приличных домах спали добропорядочные профессора и прочий обеспеченный люд, до берега неширокой здесь Темзы. Там они повернули направо, направляясь к расположенному в паре сотен ярдов выше по течению мосту.
Крытая неровным булыжником старинная набережная на этом участке все еще кое-как освещалась газом, по меньшей мере компенсировавшим своим горением отсутствие спрятавшейся за плотной облачностью Луны. На противоположном же берегу реки, там, куда они держали путь, и вовсе царила непроглядная тьма. Хиннегану еще никогда не приходилось так поздно шататься по не самым благополучным районам, и его это несколько пугало. Но он приложил все усилия, чтобы спутница не заметила овладевшей им напряженности.
Для того чтобы отогнать беспокойство, неплохо было бы опять оживить угасший с выходом к реке разговор, однако Генри, хоть убей, не приходила в голову никакая подходящая завязка для беседы. И Кэт, как назло, хранила полное молчание! Он уже глубоко вдохнул пованивавший нечистотами, стекавшими в реку по многочисленным канавам воздух, решившись сказать хоть что-нибудь, однако еле видимые в тусклом освещении фигуры вдруг привлекли его внимание.
У самой кромки воды копошилось, в свете слабых масляных ламп или небольших факелов, пять-шесть подозрительных персонажей. В руках некоторые держали длинные палки с крючьями. Еще один из их компании сидел на каменном парапете совсем рядом с дорогой и как раз сейчас раскуривал трубку с помощью лампового фитиля. Близкий огонек на пару мгновений осветил его лицо, обмотанное какими-то лохмотьями. Взгляду Хиннегана открылась грязная, изможденная и покрытая шрамами отвратительная рожа, со злыми маленькими глазками, смотревшими прямо на них цепким изучающим взглядом. Генри, не ожидавший встретить в такой поздний час никого, даже сбился с шага и запаниковал, не зная чего ожидать. К счастью, он тут же вспомнил про подарок Виллейна и, резко высвободив правую руку, неуклюже достал из-под сюртука револьвер.
– Что с вами, Генри?
– удивилась его спутница, нарушив молчание.
– Пойдемте быстрее, Кэт!
– торопливо пробормотал он, мысленно принося извинения Джеймсу за выраженные давеча сомнения в необходимости ношения оружия.
– Эти люди мне кажутся опасными!
– Эти? Да полно вам, Генри!
– совершенно легкомысленно, по
– Конечно! Посмотрите на них! Что они делают тут заполночь?
– прошептал он, злясь на спутницу и опасаясь, что ее звонкий смех привлечет ненужное внимание. И правда, копошившиеся фигуры действительно будто бы замерли, прислушиваясь.
– Да это же всего лишь сборщики мусора, Генри, неужели вы их никогда не встречали? Копаются в отходах, которые попадают на берег из реки и сточных канав, отыскивают в них всякое тряпье, обломки досок, уголь и прочее. Все это имеет цену. Ничтожную, правда, но для этих несчастных и несколько пенни - спасение от голодной смерти!
– Встречал, конечно!
– неуверенно произнес Хиннеган, не на шутку озадаченный отсутствием испуга у девушки.
– Но только днем, и редко!
– Это неудивительно. Полиция в приличных районах их всегда гоняет, дабы не нарушали своим видом покой добропорядочных граждан! А работают они обычно сразу после смывающего в стоки всякий мусор дождя, иначе конкуренты опередят. Если дождь прошел вечером, значит, работать приходится ночью! Вы, Генри, слишком много времени, видимо, проводите за книгами, если не знаете таких подробностей о городе, в котором живете!
– хмыкнула Кэт.
– Возможно, вы правы. Никогда не интересовался жизнью нищих, а Господь Бог уберег меня самого от подобного существования!
– вынужден был признать правоту спутницы ученый. Ее же наблюдательность он приписал свежести взгляда недавно приехавшей в Метрополию провинциалки. В патриархальной Польше, наверное, такого нет, все при деле.
– Вот и хорошо! А теперь спрячьте револьвер, пока вы случайно не прострелили ногу мне или себе! Я оценила вашу заботу!
– мягко, стараясь не обидеть спутника, произнесла девушка, озабоченная столь явно заметным отсутствием у него опыта обращения с оружием.
– Вы думаете, уже можно?
– хотя они уже и удалились порядочно от напугавшей его группы нищих, Хиннеган, постоянно посматривавший назад, все еще не успокоился.
– Почему вы настолько уверены в отсутствии у них преступных намерений?
– Я часто мимо хожу, и в темноте тоже. Ни разу ничего не случалось! Думаю, эти несчастные боятся любых осложнений. Но никогда нельзя быть полностью уверенной, поэтому на крайний случай у меня есть это!
Девушка молниеносным движением извлекла из висевшей у нее на поясе сумочки некий продолговатый предмет, тускло блеснувший темно-желтой полированной поверхностью. Молодой человек с несказанным удивлением узнал в нем небольшой двуствольный пистолет. Кэтрин, продемонстрировав пораженному спутнику оружие и крайне довольная произведенным эффектом, так же молниеносно спрятала его обратно.
– Забыла упомянуть про еще одну вещь, доставшуюся мне в наследство!
– с усмешкой пояснила она.
– Старый отцовский "Бауэр", надежный и проверенный! Прекрасно подходит для самозащиты. Пусть он и не такой современный, как ваш шестиствольный револьвер! Кстати, где вы такой достали? Не припомню, чтобы видела раньше подобную модель!
– Виллейн дал!
– признался Хиннеган и, с некоторой, даже, смесью зависти и раздражения спросил: - Вы и в оружии разбираетесь так же хорошо, как и в привычках нищих?
– Муж тети, у которой я воспитывалась, очень любил оружие и меня к нему приучил, вместе со своими сыновьями. Впрочем, для дяди умение стрелять было жизненно необходимо!
– Он был военный?
– В молодости. А сейчас он нанимается в охрану к сборщикам податей. Они ездят по окрестным крестьянским общинам, собирая положенный налог продуктами. Ни одна такая поездка не обходилась без эксцессов! Там же крестьяне, в основном, галицийцы. Дикий и вечно чем-то недовольный народишко! Постоянно бунтуют, то против польского владычества, то вообще просто так, без повода. Ничего не помогает!