Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

На маленьком столике передо мной лежал лист пергамента, и я сделал шаг ближе, чтобы взять бумагу.

Края были разрисованы тушью и акварелью, ветви тянулись вверх, покрытые лилиями и листьями на фоне ночного неба и звезд. И в центре были её слова.

«Мой друг, ты всегда будешь мне другом.

Ведь с самого начала

Ты был надёжным, словно море.

И я подарила тебе своё сердце.

Но только как другу, мой друг.

Ибо мы не могли быть чем-то большим.

И мы поклялись до самого конца

Этого не повторится в будущем.

И всё

это время я с радостью проводила

Все свои дни и ночи с тобой,

Мой друг, мой друг, без намёка

На любовь, не задумываясь о том,

Что ты был предназначен мне, моя любовь

А я была предназначена тебе.»

Я отложил сонет и, подняв глаза, увидел, что она стоит передо мной. Нежно-розовое кружево, из которого было сшито её платье, светлые волнистые волосы, её кожа и улыбка — всё было освещено огнями вокруг нас. Лепестки падали, когда мы стояли под деревом, и я посмотрел в её глаза — глаза, полные надежды и страха. Полные любви.

У меня не было слов.

Она сделала шаг ко мне, потом еще один, пока не оказалась так близко, что я не мог дышать, не вдохнув её. Она повернулась ко мне, потянулась к моей руке и переплела свои пальцы с моими.

— Всё это время ты был здесь. Прямо передо мной, а я этого не замечала. — Она изучала моё лицо, её глаза были полны легкого удивления. — Как же я могла тебя не заметить?

Я запустил руку в её волосы, голос был грубым, но тихим.

— Лили…

— Я люблю тебя, Уэст.

Я закрыл глаза и отрывисто вздохнул, затем открыл их, чтобы обнаружить, что она всё ещё в моих объятиях.

— Скажи это ещё раз.

Она улыбнулась, и в её глазах заблестели слезы.

— Я люблю тебя, — прошептала она.

А потом я закрыл глаза и поцеловал Лили.

Этот поцелуй изменил мою жизнь.

Я держался за неё, как будто она удерживала меня на ногах, запустил руку в её шелковистые волосы и обнял за талию, а Лили прижалась к моим своими мягкими, сладкими губами, словно обещала вечность. В тот момент моя жизнь встала на свои места, и я понял, что она — это всё, чего я хотел.

Лили рукам скользнула вверх по моей груди и к подбородку, запустила пальцы в мою бороду и волосы. Поцелуй углубился, она приоткрыла губы в знак покорности, и я вдохнул её, как утопающий. Она сказала, что любит меня. И собиралась стать моей.

Я уже принадлежал Лили и потерял себя в ней задолго до того, как узнал об этом.

Наконец мы замедлились и оторвались, и она откинулась назад, повиснув у меня на шее с сияющими глазами.

— Не могу поверить, что всё это время мне не хватало именно этого.

Я рассмеялся и прижался лбом к её лбу.

— Дай мне время, и я исправлю это.

— Бери всё, что хочешь. Я твоя.

Глава 21

ЧУВСТВОВАТЬ БОЛЬШЕЕ

Лили

Уэст снова прижался своими губами к моим, и мои веки закрылись, а сердце бешено заколотилось в

груди. Я растаяла в его объятиях, не желая останавливаться. Когда-либо.

Поцелуй был нежным и легким, и Уэст обхватил мою нижнюю губу своей и нежно посасывал. Я была благодарна ему за то, что он обнял меня, потому что не знала, могла ли стоять самостоятельно.

Уэст оторвался и посмотрел на меня сверху вниз глазами, которые сказали мне всё, что нужно было знать. Я была предназначена для него. Поэтому прикоснулась к его щеке, почувствовав мягкость бороды между пальцами, и улыбнулась ему. Он прижался к моей руке.

— Это реально?

Я кивнула, обратив внимание на падающие лепестки, и очертила линии его лица и тени, отбрасываемые светящимся деревом позади него, пока запоминала каждую деталь.

— Прости, что не смогла ответить тебе вчера.

— Не стоит. Это… это больше, чем я мог себе представить, Лили. — Он улыбнулся. — Ты написала мне сонет.

— Я улыбнулась в ответ. — Да, так и есть.

— Это прекрасно. Идеально. — Его губы коснулись моих, и он отстранился.

Моё сердце забилось быстрее, когда я посмотрела ему в глаза.

— Так что же нам теперь делать? — он отпустил меня, но я нашла его руку, не желая расставаться.

— Могу я угостить вас выпивкой, мистер Уильямс?

Уэст взял сонет, сжал мою руку и потянул меня к двери, улыбнувшись.

— Только не в этой жизни, мисс Томас.

Первое, что я увидела, как только мы оказались внутри, была Роуз, уставившаяся на заднюю дверь, закусив губу, но её лицо засияло, как рождественская ёлка, когда она увидела, что мы светимся и держимся за руки. Она подпрыгнула и захлопала в ладоши, прежде чем обежать бар, броситься к нам и притянуть нас обоих в объятия.

— Наконец-то! — она отстранилась, её щёки порозовели, а глаза метались между нами. — А теперь пойдёмте, вы двое. Что ты пьешь? — она схватила меня за руку и потащила к бару.

Я села, и Уэст сел напротив меня, поставив одну ногу на среднюю перекладину моего стула. Он просунул пальцы под моё сиденье и притянул меня ближе, посадив почти к себе на колени. Его бедро упиралось в мой стул, рука лежала на пояснице. Возможно, это была самая потрясающая вещь на свете. Я потянулась к его колену и ухмыльнулась.

— Что ты будешь пить? — спросила Роуз, достав бокалы со льдом.

— Чистый скотч для меня, — ответил Уэст, скользнув пальцами по моей спине. Мои глаза проследили за линией его носа и изгибом губ, прежде чем он повернулся ко мне.

— Из-за тебя, Роуз, мне сложно пить что-либо.

Она была счастлива, глаза блестели.

— Только один напиток в честь такого события. Я налью тебе немного.

Я вздохнула.

— Джин с тоником, пожалуйста. — Я повернулась на стуле лицом к нему и улыбнулась, как идиотка. — Итак, тебе понравился мой сонет? Не буду врать — возможно, я почерпнула эту идею из «Десяти Вещей», но мне показалось, что именно этот вариант подойдёт. Шекспир — это путь к твоему сердцу, и я хотела признаться именно так, чтобы это значило для тебя что-то большее, чем слова.

Поделиться с друзьями: