С/С том 30. Я сам обманываться рад. Стук стук, кто там? Лягушачий король
Шрифт:
Луис встал. На его мышиной мордочке сияла улыбка.
— Инспектор Лепски! Позвольте угадать! Вы ищете подарок для своей обворожительной супруги! Годовщина свадьбы! Ее день рождения! Хорошо, что вы пришли к нам. У меня есть все, что вам нужно! Инспектор Лепски! Для вас мы можем сделать скидку. Позвольте показать вам кое-что.
Несколько оглушенный таким приемом, Лепски колебался. Луис танцующим шагом прошел перед ним, открыл витрину и достал инкрустированную брошь.
— Ваша жена будет от нее без ума, инспектор Лепски! — сказал Луис с энтузиазмом. — Посмотрите! Итальянское украшение XVI века! Как ей будут завидовать
Лепски взял себя в руки. Он посмотрел на Луиса полицейским взглядом.
— Картина, которая в витрине с красной луной.
Луис подпрыгнул, посмотрел на него, открыл рот, но быстро взял себя в руки.
— Какая проницательность! Разумеется, эта замечательная картина у вас на стене будет постоянно напоминать вам вашу обворожительную супругу.
— Я не хочу ее покупать, — пробурчал Лепски. — Я хочу знать, кто ее нарисовал.
— Вы не хотите ее покупать? — сказал Луис, притворяясь изумленным.
— Я хочу знать, кто ее нарисовал!
Кендрик посчитал, что пришло время появиться ему на сцене. Когда он появился в зале со своим взлохмаченным париком, он действительно был похож на монстра.
— Не может быть! — воскликнул он. — Инспектор Лепски! Добро пожаловать в мою скромную галерею! Вы интересуетесь картиной, выставленной в витрине?
— Я спросил, кто ее нарисовал, — сухо сказал Лепски.
— Кто ее нарисовал? — Кендрик поднял брови. — Вы интересуетесь современным искусством? Вы совершенно правы. Сегодня вы покупаете картину, а через несколько лет ее стоимость возрастет в три раза.
Лепски издал звук, напоминающий падение гравия.
— Речь идет о полицейском следствии. Кто нарисовал ее?
Чтобы дать время Кендрику, Луис вмешался:
— Он говорит о пейзаже с красной луной, дорогой.
Кендрик покачал головой, поднял парик и снова опустил его на голову.
— Конечно. Кто автор этой картины? Ах! Вы спрашиваете невозможное, инспектор Лепски. Я ничего не знаю.
— Как это не знаете?
— Если мне память не изменяет, один художник оставил нам ее, чтобы мы попытались продать. Хотя это полотно отмечено определенным талантом, оно не представляет большой ценности. Я подумал, что будет забавным выставить его в витрине на уик-энд. В субботу после полудня мы имеем дело в основном с молодыми клиентами. Это для них.
— Как зовут художника? — снова спросил Лепски.
Кендрик с сожалением вздохнул.
— Насколько я знаю, он не сообщил своего имени и не подписал полотно. Он сказал, что еще зайдет, но мы его так и не видели.
— Когда он вам ее оставил?
— Несколько недель назад. Время идет так быстро. Ты помнишь, дорогой? — спросил Кендрик Луиса.
— Нет, — ответил тот, безразлично пожимая плечами.
— Как выглядит этот человек? Опишите его, — сказал Лепски.
— Как он выглядит? — Кендрик принял грустный вид. — Я не имел с ним дела. Ты не помнишь художника, Луис?
— Я тем более не имел с ним дела, — ответил Лупе, снова пожимая плечами.
Лепски посмотрел на одного, потом на другого. Он инстинктивно чувствовал, что они лгут.
— Тогда кто его видел?
— Кто-то из персонала. Художники постоянно приносят сюда свои картины. Мы иногда берем их, ставим в подвал, время от времени я их
просматриваю, выбираю одну, чтобы выставить в витрине. Я не знаю, кто занимался с этим художником.— Речь идет о полицейском расследовании, — снова сказал Лепски. — У нас есть основания думать, что человек, который нарисовал эту картину, связан с двумя убийствами. Я думаю, нет нужды рассказывать вам об этом, не так ли?
У Кендрика появилось ощущение, что его сердце останавливается, но он умел замечательно управлять собой и только поднял брови.
— Почему вы так думаете?
— Это наше дело. Мне нужно описание внешности» того человека. Очень возможно, что это маниакальный убийца.
Кендрик подумал о Криспине Грэге. Он также вспомнил, что тот должен ему сорок тысяч.
— Я расспрошу своих служащих, инспектор Лепски. Вы понимаете, мои продавцы не работают по субботам. Молодые должны расслабиться после трудовой недели. Может, кто-нибудь и вспомнит».
Лепски переминался с ноги на ногу. Он был совершенно уверен, что на правильном пути.
— Я вам скажу все, — начал он. — Мы разыскиваем мужчину ростом примерно сто восемьдесят, со светлыми полосами и руками художника. Последний человек который его видел, говорит, что на нем был голубой пиджак с пуговицами в форме мяча для гольфа, светло-синие брюки и туфли «гучи». У нас есть основания думать, что этот человек, совершивший два убийства, сумасшедший. Вполне возможно, он может совершить новое преступление. Я спрашиваю вас в последний раз, знаете ли вы человека, который нарисовал эту картину?
Кендрик почувствовал, как по его спине побежала струйка холодного пота. Мгновение он дрожал, и Лепски заметил эту реакцию. Наступила пауза, в течение которой Кендрик старался прийти в себя. Выражение лица Криспина Грэга его пугало. Может ли Грэг быть этим убийцей? А если это он? А если он, Кендрик, сообщит сведения, которые приведут к его аресту? Сорок тысяч долларов улетучатся как дым! Этот сувенир не удастся больше продать.
— Я отдаю себе отчет в серьезности дела, — сказал он, кивая головой. — Инспектор Лепски! Можете рассчитывать на меня. В понедельник, когда придут мои продавцы, я их опрошу. Или, что будет еще лучше, вы придете в понедельник утром и сами опросите их.
— Где ваши продавцы? — спросил Лепски.
— Я не знаю. У меня их шесть. Я не знаю даже, где они живут… Они могут быть где угодно. Они делают что хотят во время уик-энда. Но в понедельник они будут здесь.
— Послушайте меня внимательно, — сказал Лепски своим полицейским голосом. — Всякий покрывающий этого убийцу, становится соучастником двух убийств. Не забывайте этого! В понедельник утром я приду.
И он вышел из галереи. Как только он исчез, Кендрик повернулся к Луису.
— Не вмешивай меня в это! — завопил Луис. — Почему ты ему ничего не сказал? Сообщник двух убийств!
— Сказать ему? — Кендрик в бешенстве сорвал свой парик и швырнул его в угол. — Грэг должен мне сорок тысяч долларов!
— Не вмешивай меня в это! — повторил Луис. — Мне надоело. Я иду на пляж! Бери всю ответственность на себя!
С возмущенным видом он выскочил из галереи.
Карин Стернвуд смогла наконец привести все дела в порядок. Было много почты. Дела шли очень хорошо. Кена не было, и она провела вторую половину дня субботы, занимаясь делами. Она посмотрела на часы: было 18.30.