Чтение онлайн

ЖАНРЫ

С.Т.О. попаданки. Красотка рулит
Шрифт:

Тут же палатку организаторов оцепили охранники, кто-то побежал за полицейскими.

Делу нехотя дали ход.

Через несколько минут дознаватель в штатском начал допрашивать Роберта.

Выслушал, записал, поморщился недовольно, но отдал приказ своему помощнику:

— Два конных отряда отправить навстречу друг другу по трассе с двух сторон.

Задерживать всех подозрительных, собирать все улики по дороге. Это не простое покушение, я чувствую, что тут нечисто. Королеве пока не сообщать, пощадим её нервы, до выяснения первых данных о короле. Исполняйте.

Всё

замерло, как перед бурей. На самой площадке вроде бы ничего не происходит, но скоро на самой трассе начнётся большая «работа».

— Мадам, понимаю ваши волнения, но где ваша племянница? Почему не приехала с вами? Уж не она ли за рулём на трассе? — проницательности королевского дознавателя можно позавидовать.

— Я не обязана отвечать на этот вопрос. Кэтрин ни в чём не виновата, она такая же жертва. Возможно, ей пришлось сесть за руль вместо раненого компаньона. Это не её выбор, это ужасные обстоятельства.

Дознаватель молча взял лист с показаниями Роберта, прочитал, но имени Кэтрин не нашёл, словно её и не было на трассе. Однако ничего не сказал по этому поводу.

— Прошу вас всех задержаться на этой площади, до выяснения обстоятельств дела. А точнее, пока мы не убедимся в безопасности короля. Надеюсь на понимание и ответственность. Нам нужно понять вашу роль в этом деле!

— Нас обвиняют? Хотите сказать, что это мой человек сам себя ударил камнем по голове? Мы жертвы, и нас же и обвиняют?

Не успела Матильда закончить тираду, как к месту разборок прибежал запыхавшийся барон. Теперь уже Эд быстро прошептал ему суть дела. И Кайл быстро нашёлся.

— Я вызываю своих адвокатов, что бы ни случилось на трассе, мы к этим закулисным играм отношения не имеем. Обвинений нет и быть не может. Если мадам плохо себя чувствует, то не обязана сидеть здесь и ждать, пока ваши гвардейцы найдут преступника. Я предупреждал, что нужно поставить кордоны по трассе. Но кто-то из организаторов пренебрёг безопасностью, и выбрали более сложный маршрут, так что извольте расследовать соучастие организаторов в инциденте, а не задерживать достопочтенную женщину и пострадавшего, ему вообще надо лечь в госпиталь с такой раной!

Громогласный выговор Ван дер Вестхэйзена подействовал должным образом.

Дознаватель лишь улыбнулся, извинился и выдавил из себя: «Не смею задерживать!»

Стоило отойти к машинам, как Матильда взяла управление в свои руки:

— Так, Жульет и Роберт на этой машине возвращаются к нам домой, там мальчик Эда и дети с няней. Роберт может устроиться в маленькой комнате, там мило, и сразу пригласите к нему доктора. Обед, ужин всё устройте, сами разберётесь.

Главное, малышей не пугайте!

— А вы? — прошептала Жульет.

— А я с господином бароном поеду навстречу нашей Кэтрин. Переживаю до сердечного приступа, этот индюк, дознаватель отправил отряды гвардейцев, они же начнут всех хватать, а она в мужской одежде. Боже, моя девочка.

Роберт очень тяжело вздохнул, хотел было притормозить Матильду, чтобы объясниться, но она сама остановилась, готовая выслушать:

— Мадам, простите меня за малодушие,

нельзя было отпускать её одну. Я никогда не прощу себе эту тупость, простите, спасите её, пожалуйста.

— Роберт! Дорогой мой, вы видели лавину в горах? Кто-то смог бы хоть раз её остановить? Вот и с Кэтрин всё точно так же. Единственный способ — это связать её и запереть в доме, но тогда дом сам приделает колёса и покатит туда, куда нужно нашей девочке. Не вините себя. Позвольте Жульет о себе позаботиться, а мы позаботимся о Кэти. Я в неё верю! — неожиданные слова тётушки заставили улыбнуться всех участников спасательной операции.

Но на господина Бенцера больно смотреть, Жульет молча взяла его под руку и чуть не силой повела в машину Эда.

Кайл сам переполнен эмоциями, но сдержался от язвительных комментариев. Он-то считает Роберта виноватым в том, что Кэти осталась один на один с преступниками на горной дороге. Осторожно взял Матильду под руку, и они поспешили к его автомобилю, тут и без слов понятно, дело принимает неспортивный оборот.

Глава 42. Бык для Мот

— Кайл! Сделай милость! Не смотри на меня таким взглядом! Лучше следи за тем, что происходит перед носом твоего чёрного монстра! — Матильда села в автомобиль, неожиданно для себя выбрала первое место рядом с водителем, хотя намеревалась занять весь диванчик сзади.

— Но признайся, тебе же нравится скорость, Мот! — он взглянул снова на свою даму, а она слегка игриво поправила шляпку. Ситуация такая, что о кокетстве надо забыть, одна племянница умерла, вторая попала в очередные неприятности. Тут в пору посыпать голову пеплом, а не заигрывать со старым другом. Однако Матильда такая, какая есть.

Улыбнулась, прекрасно понимая, что этому разговору самое время было лет двадцать назад, но теперь-то барон выпытает у ней все секреты.

Хочется ли ей скрывать свои тайны? Нет! Уже нет.

— Никто не называл меня так уже очень давно, Кай. Приятное чувство ностальгии, но лишь на миг. Потом воспоминания захлёстывают болью...

— Ты отвергла меня и предпочла графа, я понимаю, что он красивый, богатый, успешный, вы с ним смотрелись как два божества. А какой дуэт, его тенор и твоё девственное меццо-сопрано, ваши исполнения до сих пор вспоминают обыватели.

Но ты теперь не поёшь, без него?

— Ты ничего не знаешь? — Мот взглянула на барона, глаза полны слёз, машина дёрнулась, поймав колесом камень.

— Нет! Откуда мне знать! Прости!

— Я носила под сердцем его ребёнка, узнала о беременности после того, как мне сообщили добрые люди о том, что граф женат на сумасшедшей женщине, запертой где-то в Германии. Он клялся, что этот брак ошибка, она вскружила ему голову доступностью, красотой и бешеным темпераментом, женился и сразу понял, что она не здорова. А по закону развестись с больной довольно проблемно, и скорее всего, ему просто не хотелось вернуть щедрое придание. Её семья просто заплатила за то, чтобы сбыть проблему и забыть о ней.

Поделиться с друзьями: