Сад Лиоты
Шрифт:
Нора убедила Джорджа самому поговорить с Энни.
— Энни заверила меня, что ничего не станет предпринимать, пока не возникнет острая необходимость, — сообщил он ей после короткого визита в дом Лиоты. — Кстати, мать выглядит уже лучше. Она просила передать тебе привет. — Его тон вовсе не был саркастическим, но ей все равно стало стыдно, что она не поинтересовалась здоровьем матери, прежде чем спрашивать, что сказала Энни о денежных делах. Просто ей хотелось побыстрее отвязаться от Джорджа.
Возникшая ситуация перевернула всю ее жизнь. Насколько все было
Возможно, несколько недель круглосуточного ухода без посторонней помощи приведут Энни в чувство быстрее, нежели слова. Норе оставалось лишь надеяться. Она снова нажала на кнопку автоответчика и еще раз прослушала запись, теперь уже в последний — после этого она стерла сообщение.
— У нас каждый день гости, — с улыбкой рассказывала Энни Корбану. — Арба забирает детей, когда приходит с работы.
Она протянула ему еще один крючок, который он стал прикреплять к карнизу.
— Ты занимаешься с соседскими детьми? — удивился Корбан. Он прибил крючок и повесил на него гирлянду с лампочками, которая напоминала свисавшие с карниза сосульки. Энни уже украсила такими «сосульками» кусты рододендрона перед домом и декоративную сливу. Это дерево стояло голым, без листьев, но обвитая вокруг ствола гирлянда сделала его потрясающе красивым. Энни переплела лампочками две самые прочные нижние ветки так, чтобы получился крест.
— На самом деле они мне очень помогают. — Энни достала из коробки следующую гирлянду. — Днем бабуля обычно отдыхает. Ты видел ее новую кровать? С нее значительно проще подниматься, и мне, естественно, легче. Книжки теперь читает вслух Нил. Он садится в кресло у окна, а девочки устраиваются на кровати около бабушки. Они уже почти закончили чтение «Таинственного сада».
— С каждым днем дом становится лучше, Энни.
Он повесил на закрепленный крючок еще одну гирлянду.
— Я хочу, чтобы к Рождеству он выглядел просто великолепно. У нас осталось еще несколько гирлянд, — сообщила Энни.
Корбан закрепил последние лампочки и спустился с лестницы. Энни отступила назад, чтобы издалека полюбоваться их работой.
— Спасибо, Корбан. В следующем году будет намного проще: все крючки уже на месте. — Она собрала пустые коробки. — Может, войдешь в дом и посидишь с бабулей, пока я отнесу коробки в гараж? Ты ведь останешься с нами на обед? Он скоро будет готов. Бабушка любит есть рано, а десерт оставляет на потом.
— С удовольствием. Я подожду тебя в доме.
Когда он вошел через парадное крыльцо, Лиота поприветствовала его неким подобием улыбки, а Барнаби завопил:
— 911! Позвоните 911!
Корбан рассмеялся:
— Попугай бдительнее сторожевого пса. — Он закрыл на задвижку дверь-ширму, подумав о том, что Энни войдет в дом через заднее крыльцо. Лиота сделала жест левой рукой, приглашая
его присесть. — Вы замечательно выглядите, Лиота. — Устраиваясь поудобней в кресле, он заметил новый экран, который Энни поставила перед горящим камином, чтобы искры не попадали на ковер.— Как дела в университете? — Лиота как-то особенно посмотрела на него.
— Я заканчиваю неполный курс, потому что собираюсь сдать свою курсовую работу в следующем семестре. Еще не решил, какой она будет. — Корбан услышал, как хлопнула дверь на заднем крыльце. — Кажется, вам с Энни прекрасно живется вместе. — Он оглядел гостиную. — Я вижу, ваша внучка снова занималась покраской.
Свет ламп, падавший на светло-коричневые стены, придавал им персиковый оттенок. Покрашенная каминная полочка блестела, и все, что на ней стояло, было вымыто и расставлено в другом порядке.
— Корбан! — позвала с кухни Энни. — Почему бы тебе не помочь бабуле пересесть в каталку, пока я накрываю на стол? Обед готов. Осталось только подогреть печенье.
— А где ваша елка? — спросил Корбан, подкатывая кресло Лиоты к кухонному столу, к ее законному месту возле окна, откуда был виден сад.
— Она стоит на телевизоре. — Энни улыбнулась и начала разливать по тарелкам густой мясной суп.
Корбан взглянул на телевизор.
— Такая маленькая?
На небольшой, фута в два, елке он заметил всего несколько игрушек.
— В следующем году будет больше. — Энни поставила первую тарелку перед Лиотой и, обернувшись, пристально посмотрела на Корбана, давая ему понять, что не следует обсуждать эту тему.
Корбан догадался, что проблема, видимо, в деньгах. Лиота живет на социальное пособие, а Энни не может работать и одновременно ухаживать за бабушкой. Не успела Энни поставить перед ним тарелку, как он замолчал. Потом она налила себе супу, села и взяла бабушку за руку. Другую руку старушка протянула Корбану и после этого благословила их трапезу. Молодому человеку было приятно сидеть на этой уютной теплой кухоньке и смотреть из окна на гирлянды, развешенные Энни по всему внутреннему дворику.
— Ты поедешь на Рождество домой? — спросила Энни, протягивая Лиоте намазанное маслом печенье.
— Нет. Мама уехала на праздники в Швейцарию.
— И где ты будешь праздновать?
— Здесь.
— А чем угостишь себя на Рождество? — Энни внимательно посмотрела на Корбана. — Закажешь ужин?
— Вполне возможно, хотя я могу позволить себе пойти в ресторан и покутить. — Он подумал о чеке на солидную сумму, который мать прислала ему в подарок.
— Кажется, тебе это нравится, — заметила Энни с грустью.
Он пожал плечами. Что он мог сказать? Нет ничего печальнее, чем сидеть одному за рождественским столом.
Лиота издала булькающий звук и постучала по столу указательным пальцем.
— Я согласна с тобой, бабуля. — Энни посмотрела на него. — Приходи встречать Рождество с нами. — Она протянула ему баночку желе.
Корбан решил сказать, что не хочет беспокоить их своим присутствием. Но кого он собирался обманутъ?