Сад вечерних туманов
Шрифт:
– Гром меня побей, ты права! – Он усмехнулся. – Лучше предупредить ее.
Он кинул мне через стол переплетенный в кожу фотоальбом:
– Вот, подумал: может, тебе захочется взглянуть на это.
Фотографии запечатлели все этапы работы в Югири: от самого начала, когда здесь царили джунгли, до того, каким оно стало перед Оккупацией. Я перевернула еще несколько страниц и остановилась.
– Когда вы познакомились с Аритомо?
Магнус потер повязку на глазу костяшкой согнутого пальца.
– Летом 1930-го… нет, 1931-го. Точно: это было в ту неделю, когда Япония вторглась в Китай. Я был в Токио, старался убедить джапов покупать мой чай. Народ ликовал на улицах. Повсюду знамена, транспаранты, демонстрации.
Магнус сделал долгий глоток из стакана.
– Я
– Вы ими восхищаетесь, – заметила я.
– Да и ты тоже, на свой лад, – парировал он. – Иначе чего б тебе здесь делать?
– Я занимаюсь этим только ради Юн Хонг.
Магнус молча уставился на меня. Я снова принялась рассматривать фотографии. Еще через несколько страниц остановилась и указала на фото: Аритомо дает указания четверым бритоголовым японцам. Те – без рубах, их коренастые мускулистые тела напряжены под тяжестью водяного колеса. Фотограф так рельефно изобразил их решительность, будто готовился отливать по ним статуи в память какой-нибудь рабочей революции.
– Он привез своих соотечественников? – спросила я.
– Пятерых… может, шестерых. Они с год оставались тут, расчищали землю и обучали местных рабочих.
– Странно, правда, что он предпочел перебраться в Малайю… предпочел сделать ее своим домом?
– Вообще-то винить в этом надо меня, – заявил Магнус.
– Что вы имеете в виду?
– Ну так… я пригласил его в гости. Я и не знал, что он влюбится в Камероны, пробыв тут меньше недели. – Взгляд его одинокого глаза заметался по всей веранде, ища подходящее местечко, чтоб успокоиться. – Он тут жил… в этом самом бунгало… когда впервые приехал в Маджубу.
– Он мне об этом никогда не говорил.
Было нечто странное в том, как жизнь Аритомо то и дело соприкасалась с моей: мы походили на два падающих с дерева листка, то и дело задевающих друг друга, кругами снижающихся до лесной подстилки…
– Как и ты, он тоже не захотел остановиться у нас. Я уж сомневаться начал, уж не запах ли какой дурной от нас с Эмили идет. – В рассеянии он принялся почесывать грудь, однако перестал, уловив, что я пристально смотрю на него.
– Ваша татуировка, – сказала я, закрывая альбом. – Это он вам ее сделал?
Он тер стакан пальцами, смазывая бисеринки осевшей на нем влаги.
– Ты так и не забыла?
– Как можно! – воскликнула я. – Так это был Аритомо, верно?
Подозрение все больше и больше разрасталось во мне с той самой поры, как Аритомо показал мне свой экземпляр «Суикоден». По выражению лица Магнуса я поняла: это правда.
– Дайте мне ее посмотреть.
Он будто и не слышал.
Я уж готова была еще раз попросить, но он принялся расстегивать рубашку. Движения его были размеренными, будто он кнопки из пробковой доски на стене вытаскивал. Остановился, когда рубашка была расстегнута на груди на треть. Треугольник возле горла загорел и морщинился, а кожа пониже выглядела бледной, гладкой и мягкой. Татуировка красовалась прямо над сердцем: она оказалась меньше, чем мне помнилось: прекрасно изображенный глаз, голубизна радужной оболочки которого почти повторяла ту, что окрашивала зрачок самого Магнуса. Фоном служил прямоугольник, составленный, как я поняла, из цветов трансваальского флага.
– Очень досконально, – сказала я.
Магнус, опустив голову, глянул себе на грудь и сбившимся в хриплый комок голосом произнес:
– Я сказал ему, что не хочу ничего чересчур японистого.
Поблескивавшие цвета остались живыми и через много лет…
– Так и кажется, будто он сделал ее совсем недавно.
– Краски он сам смешивал. –
Магнус погладил татуировку пальцами, потом посмотрел на их кончики, будто проверил, не окрасились ли они.– Больно было?
– О ja. – Он поморщился от воспоминания. – Он предупреждал меня, но это оказалось хуже, чем я ожидал.
– А зачем вы ее накололи?
– Бахвальство, – бросил он в ответ. – Это вроде медали: отличало меня от других людей. Я вечно чувствовал себя неполноценным… – он тронул повязку на глазу. – В Токио меня сводили в баню. Jislaik [182] , это надо было испытать! Кругом ходят мужики kaalgat [183] с татуировками по всему телу… драконы и цветы… воины и красавицы с длинными черными волосами. Они раздражали меня, те татуировки. И одновременно казались такими красивыми!
182
Jislaik – южноафриканское выражение (произносится «йис-лайк»), родственное нашим «во, дела!», «ну и ну!», «то (тот, та, те) еще!».
183
Кaalgat – голозадые (африкаанс, смягч.).
– Когда вы сделали наколку?
– Когда он гостил у нас, я рассказал про татуировки, которые видел в бане. Он предложил мне сделать такую, только маленькую, если я продам приглянувшийся ему земельный участок. – Магнус застегнул рубашку и расправил складки. – Цену он предложил мне отличную да еще и в мою плантацию малость денег вложил. Мне это очень помогло: в то время с деньгами туго было.
В лесу затрещал козодой. Впервые со времени переезда в бунгало я услышала эту птицу. Местные звали ее бурунг ток-ток, а некоторые даже ставки делали на то, сколько раз издаст она свой характерный постукивающий звук [184] . Птица опять подала голос, и я по привычке принялась считать, заранее загадав про себя число: так я поступала в лагере, когда, лежа на нарах, пыталась отрешиться в мыслях от высасывавших меня комаров и блох.
184
По мнению орнитологов, пение обитающих в тропических джунглях козодоев напоминает либо громкое мурлыканье, либо тарахтение мотоциклетного двигателя на холостых оборотах. Петь (особенно в брачный период) козодои способны долго, едва ли не ночь напролет.
Я почувствовала на себе взгляд Магнуса.
– Ну как, выиграла? – спросил он, улыбаясь.
– Я никогда не выигрывала, загадывая на ток-токов.
Он встал, собираясь уходить:
– Пусть альбом у тебя побудет. Вернешь, когда вдоволь насмотришься.
Сойдя по ступенькам веранды, я проводила его до «Лендровера».
– А чувство неполноценности – оно ушло после того, как вы наколку сделали?
Он остановился и посмотрел на меня. Старая печаль помутила взор.
– Оно не уйдет никогда, – выговорил он.
Птица ток-ток вновь затрещала после того, как Магнус отъехал и звук его машины затих. Я стояла на дорожке, считая трели.
И в очередной раз проиграла, заключив пари с самой собой.
Вся минувшая неделя требовала больших усилий, нежели обычно, а потому субботним утром я сладко нежилась в постели, пока не услышала, как кто-то зовет меня. Рассеянный по стенам спальни солнечный свет поведал, что было около половины восьмого. Я накинула халат и задержала на мгновение взгляд на картине Юн Хонг, прежде чем выйти. Аритомо стоял на веранде, в руке у него небрежно болтался рюкзак.