Сафари как страшный сон
Шрифт:
Кордей некоторое время продолжал молча сидеть и смотреть себе под ноги. Затем он медленно сказал:
– Ну что же, я тебе дам возможность исправиться. Надеюсь, что скоро увижу перед собой их головы.
– Для меня, босс, сейчас нет ничего важнее, чем месть, – ответил Сабиб, держась за плечо – рана опять начала ныть, видимо, от волнения.
– Сабиб, а кто там сидит в машине? – спросил Кордей, поворачивая голову в направлении фургона.
– Это мой тебе подарок, босс. Уверен, ты его оценишь по достоинству. Это белая девчонка, она заблудилась в саванне, я подобрал ее по дороге.
– Девчонка?! Интересно, пойдем поглядим, – Кордей
Они подошли к фургону, и все устремили взоры на Алину, которая непонимающе глядела на них. Видя, что объектом их внимания является именно она, Алина вышла из машины и обратилась к Сабибу:
– Что все это значит? Когда мы поедем дальше?
Сабиб промолчал и поглядел на Кордея, видимо, предоставляя право ответить ему. Тот похотливым взором рассматривал Алину. Нет, все-таки сегодня не самый плохой день в его жизни. Да, это поистине отличный подарок. Кордей обладал многими женщинами, но такой – никогда. У Кордея был еще один побочный бизнес: его двоюродный брат имел в Момбасе притон, часть девиц туда поставлял Кордей, имея с этого неплохой процент. Иногда Кордей отправлял туда своих надоевших подружек, и там они, как правило, заканчивали свой земной путь. «Но эта блондинка отправится туда не скоро… нет, она вообще туда не попадет», – подумал Кордей.
– Это конечная станция, – ответил он ей на английском, – дальше поезд не идет.
И тут же дал своим людям указание не спускать с нее глаз.
Алина с презрением поглядела на Сабиба. Тот, не опуская глаз, произнес:
– Прости, крошка, но здесь свои законы. Надеюсь, тебе будет хорошо.
И, поглядев на Кордея, громко засмеялся. Его смех подхватили другие, и он еще долго раздавался над кронами акаций.
– Хамари, сюда едет машина, – вбежав в хижину, возбужденно сказал мальчишка. Снаружи стояло еще несколько сорванцов.
Хамари вышел на улицу и, прищурившись, начал всматриваться в даль. Там отчетливо был виден столб пыли, поднятый, скорее всего, автомобилем. Неужели Алину так быстро нашли? Хотя чему тут удивляться – белая девчонка, конечно, не могла далеко уйти. Это хорошо: исполнять обязанности по охране порядка в деревне ему больше не придется. Его занятие – возиться с травками и проводить праздники, об остальном пусть беспокоится Мотара. С этими мыслями он вышел на окраину деревни, чтобы встретить возвращающихся соплеменников.
Автомобиль уже отчетливо был виден; но и такой машины у них в деревне не было. Тогда непонятно, кто это. Хамари с интересом ждал, когда та подъедет к нему вплотную. Вскоре автомобиль остановился, и сидящий за рулем незнакомец в темных очках, улыбаясь белозубой улыбкой, по-английски поприветствовал его. Кроме него, в машине сидело еще двое человек: один, одетый совсем не по погоде в черный костюм, и африканец.
– Уважаемый, не подскажешь, как найти тут самого главного? Мы приехали по делу, – обратился к нему Савичев.
– Если вам нужен вождь, то его сейчас нет, но можете говорить мне, я тут за него, – ответил Хамари, заинтригованный визитом незнакомцев. В деревню редко заглядывали чужаки.
– Отлично, ты, отец, мне сразу понравился. Видно, что почтенный человек, – польстил самолюбию колдуна Савичев. – Но, может, нам где– нибудь присесть и спокойно поговорить?
– Прошу ко мне в дом. Там прохладно, и нам никто не будет мешать.
Хамари дал знак двум мужчинам, вооруженным ружьями, стоящим позади него, чтобы они расступились и пропустили гостей.
Несколько человек наблюдали за ними со стороны. Чувствовалось, что врасплох здесь никого не застанешь. Скорее всего, сама жизнь приучила их к этому.Путники прошли в хижину колдуна и сели прямо на пол, как обычно здесь и сидят. Хамари устроился напротив них, всем своим видом показывая, что готов их выслушать.
– Тут, в общем, такое дело. Я и мой брат приехали из Австралии в надежде, что в Кении нам могут помочь. Мой брат болен олигофренией – в общем, потерял разум, – и нам посоветовали обратиться к здешним специалистам. Говорят, здесь достигаются поразительные результаты. Мы уже объехали некоторые деревни, но нам везде отказывают. Но подсказали, что здесь живет просто какой-то маг, который нам обязательно поможет.
При последней фразе глаза Хамари заблестели от самодовольства. Савичев, до конца не осознавая этого, задел самую нужную струнку души колдуна. Тот очень любил, когда его хвалили.
– Так вот оно что, – произнес он и посмотрел на Стаса. Тот безучастно глядел куда-то в стену. – Вы пришли прямо к тому, кто вам нужен. Я – местный колдун.
– Не может быть! – Савичев сделал круглые глаза. – Мы приехали сюда не зря! Когда же можно начать лечение? Мы вас щедро отблагодарим. Вы наша последняя надежда.
– Лечение мы начнем сегодня же, но нужно дождаться вечера, а пока вы можете здесь отдохнуть. Я прикажу, чтобы вам принесли мяса и хлеба. – И Хамари встал, чтобы отдать распоряжения. Но следующая фраза Савичева его несколько задержала.
– Позвольте преподнести вам в знак нашей признательности этот скромный подарок, который будет лишь малой крупицей среди тех, которые воспоследуют после благоприятного лечения, – произнес с очень серьезным видом Савичев и достал из кармана револьвер с гравировкой. Он почти трепетно преподнес его Хамари (еще у родника Олег изъял из него патроны). Савичев не любил, когда перед ним размахивают заряженным оружием. При виде револьвера глаза колдуна загорелись огнем: ничто не ценилось в деревне так, как оружие, а такого ни у кого из здешних людей не было, даже у Мотары. Он бережно взял его в руки, и казалось, забыл даже о своих гостях. Этим подарком Савичев окончательно завоевал расположение Хамари. Колдун долго благодарил за него своих гостей, прежде чем и вышел из хижины.
В этот раз компаньоны ели довольно неплохую пищу. Здесь было и мясо с бульоном, который был заправлен зеленью и специями, и рыба, запеченная на углях. После обеда они коротали время за терпким кенийским чаем. Хамари до вечера оставил их одних ввиду необходимости заняться различными текущими делами. Правда, неподалеку от хижины сидели на траве несколько мужчин, время от времени поглядывая в их сторону. Но они абсолютно никому не мешали, тем более что их взоры не проникали за стены хижины.
– Пока все идет нормально, но смотрите не расслабляйтесь – вечером будет самое интересное, – произнес Савичев. Несмотря на опасность, его это все развлекало. – Где же они держат ребяток? Надо это скорее выяснять, пока их бригадир не вернулся. По описанию Нуема, это серьезный дядя.
– Я думал, не выдержу и заржу, когда ты выдал ему насчет признательности, – улыбаясь, сказал Стас. – Мне и так непросто постоянно делать разные гримасы.
– Ничего, Стас, потерпи ради дела. Зато у тебя будет повод зайти к своему Аркадию Валентиновичу за повышением жалованья. Хочешь, могу даже поручиться за тебя, – явно потешался над ним Савичев.