Сага о Хальве и воинах Хальва
Шрифт:
После этого Хагню снова поменялась детьми с рабыней. А когда конунг Хьёр вернулся домой, она принесла мальчиков к нему и сказала, что это его сыновья.
Конунг ответил:
— Унесите прочь! — сказал он, — не видывал я такой тёмной, как у Хель, кожи.
Так их обоих с тех пор называли [12] .
12
В
других переводах прозвище Хамунда и Гейрмунда переводится как «Адская Кожа» или «Кожа-как-у-Хель». Хель — великанша, правящая царством мёртвых.Они были великие герои, и от них в Исландии произошёл великий род. Торир с Осинового Холма был сыном Хамунда. Оттуда пошли люди с Осинового Холма. Гейрмунд Тёмная Кожа занял Побережье Средней Горы в Широком Фьорде. Его дочь звали Ири, и от неё тоже пошёл великий род.
О переводе
Литературная обработка вис, помощь в редакции перевода: Надежда Топчий (Традис).
Также спасибо Евгению Мироненко.
Поделиться с друзьями: