Сага о Хельги
Шрифт:
А Одд с дочерями и Бьёрном отправились с ярмарки вместе с Торбрандом, и два дня пировали они в его усадьбе. Хильда очень обрадовалась вестям об Хельги, и ее дочери, которые как раз гостили с мужьями у матери, радовались вместе с ней.
И на пиру Одд тихо сказал Торбранду:
– Видать, такие нити сплели норны, что обе мои дочери выйдут за твоих сыновей. Но только не верю я в то, что Хельги так скоро вернется. И ждать пять лет я не хочу. Хочу я раньше увидеть внуков, чем совсем состарившись.
На это Торбранд ответил так:
– Не думал я, что будет прок от моего младшего сына. До сих пор нет у меня веры словам, что сказал купец на ярмарке.
На том и порешили. И на следующий день Одд с дочерями и Бьёрн отправились дальше, в усадьбу Одда.
На Йоль они снова пировали вместе, а сразу после Йоля у Бьёрна и Сигрун родился сын, которого назвали по деду – Одд. И старый Одд был очень доволен и всем рассказывал, каким великим бойцом станет со временем маленький Одди. И долго он оставался еще очень веселым.
Но тут как-то к нему пришел Бьёрн и сказал:
– Этой зимой исполнилось мне двадцать лет. Мой брат уже стал воином, а я все сижу дома у очага. Аксель Сигурдсон собирает охочих людей, чтобы весной пойти в земли франков и фризов. Хочу я пойти с ним.
На это Одд ответил так:
– Тому, кто всю жизнь провел в походах, не к месту будет тебя отговаривать. Но не хочу я, чтобы Сигрун осталась вдовой, а маленький Одди – сиротой. Давай сразимся на мечах, и если ты меня, одноногого, победишь, то можешь посылать весть Акселю. А если выйду победителем я, то и твой поход мы отложим на год.
Так они и порешили. И бились они на деревянных мечах, и Одд на одной ноге сумел два раза ударить Бьёрна мечом в живот. Бьёрн расстроился, но Одд сказал, что будет обучать его воинскому ремеслу и что через год сумеет он выйти победителем из их сватки. Так что пришлось Бьёрну еще на один год остаться в заливе Аурланд, и не проходило и дня, чтобы они с Оддом не бились бы на мечах или не метали бы копья.
Весной пришли вести о конунге Олафе. Говорили люди о том, как вышел он с большим войском из Викена и двинулся на запад. Говорили и о том, что уже всем бондам в Агдире и Рогаланде пришлось принять крещение и что на тинге никто не решился возразить Олафу, такой грозный вид он имел. Затем пришли вести из Хордаланда о том, как тамошние бонды договорились с конунгом и как один из них, Эрлинг Скьялгсон, получил в жены сестру Олафа, Астрид, в награду за помощь в обращении их земли в христианство. А тех, кто все же упорствовал в старой вере, велел конунг сжигать в их домах и топить в море, оставляя связанными на заливаемых морем отмелях. И через то много людей сгинуло, а еще больше, бросив дома и близких, отправились в изгнание.
И тогда Одд сказал:
– Что же, скоро настанет и наш черед. Только пусть Олаф сын Трюггви не думает, что на тинге нашей земли все точно так же засунут языки себе в задницы, как то случилось с рогаландцами.
Однако весну сменило лето, а конунг Олаф все еще оставался на юге, строя церкви и устраивая свои семейные дела. А потом и лето стало заканчиваться, и начались дожди и штормы на море, а от конунга все еще вестей не было.
Как-то на море
была сильная буря, так что даже в полдень солнца почти не было видно из за низких серых туч, а по фьорду ходили немалые волны. И Бьёрн вышел к морю забрать из лодочного сарая треснувшее весло, которое давно хотел починить. Тут он увидел, что по фьорду плывет лодка, то и дело ныряя в волны, а гребцом в ней какой-то невысокий человек. Бьёрн остановился посмотреть и скоро увидел, что лодка плывет к нему, а когда гребец обернулся через плечо, то Бьёрн узнал Хёгни, мальчика-раба из усадьбы Харальда Тордсона.Лодка медленно приближалась, а когда она была уже совсем близко, Бьёрн вошел в холодную воду и вытащил лодку на берег, чтобы не билась она о камни. Хёгни в это время положил весла и пытался отдышаться.
– Не лучшее время ты выбрал для путешествия на лодке, – сказал Бьёрн. – Что привело тебя к нам в такую непогоду?
Хёгни ответил слабым голосом:
– Плохие вести.
Бьёрн обхватил Хёгни, вынул его из лодки, и отнес в дом. Там с него сняли мокрую насквозь одежду, закутали в одеяло и усадили у огня. И Хёгни рассказал:
– Все началось три дня назад, когда ночью сгорела церковь вместе со священником, который жил в ней. Никто не понял, от чего случился пожар, потому как священник не позволил сделать в своей церкви очаг, говоря, что его бог этого не позволяет, а греться приходил к нам и набирал углей в горшок. И этот горшок грел его до утра. Не знаю, почему Белый Христос хотел, чтобы его служители мерзли, но никакого огня в церкви обычно не бывало. Не было и грозы с молниями. Потому все решили, что он во сне опрокинул горшок, хотя Эйнар, младший сын Харальда, сказал, что, видать, это Локи поджег церковь, мстя за старых богов.
– А два дня назад, – продолжил Хёгни, – пришел к нам корабль Хальвдана Умельца, человека конунга Олафа. Пришел он, чтобы созвать всех видных мужей на тинг в Стаде, но как увидел сгоревшую церковь и узнал, что священник сгорел, то не стал ничего передавать, а сразу отплыл, хотя начиналась буря. И сказал, что Олаф должен скорее узнать, как в этих краях поступают со святыми людьми. Но это не мы убили священника. Он нам очень нравился, потому как знал очень много саг о далеких краях и странных людях. Скальды у нас бывают нечасто, а священник мог рассказывать новую сагу каждый вечер. И если бы еще не надоедал бы он нам со своим крещением, то его бы просто считали за члена семьи.
– Почему же Харальд Тордсон не послал никого к нам, предупредить о тинге и рассказать про церковь и священника? – спросил Одд.
– Два дня море было неспокойное, и Харальд не хотел подвергать никого из своих людей опасности. Нам он сказал, что как только буря закончится, он отправится к конунгу Олафу, чтобы тот сам судил о том, кто виновен в смерти священника. А из округи никого в это дело впутывать не будет. Стал он собираться в дорогу, но сегодня утром, несмотря на бурю, к нам пришел еще один корабль. И на нем был Торвинд Кабан из Хиллестада, а с ним много воинов.
– Торвинд сразу сказал, что его послал Олаф покарать виновных в смерти священника. На это Харальд ответил, что мы и сами искали причину его смерти, но решили, что погиб он случайно, опрокинув горшок с углями, которые брал он, чтобы согреться. А Торвинд ответил, что он хорошо знает по себе, каково в здешних краях правосудие, и потому не верит ни единому слову Харальда. Отправился он со своими людьми осмотреть пожарище, а потом сказал, что нашли они рядом с церковью два обгорелых смоляных факела.