Сага о Копье: Омнибус. Том I
Шрифт:
— Ты неплохой парень, Танис Полуэльф, — негромко сказал старик. — Вот только все время дергаешься по пустякам. Будь так добр, успокойся и дай нам вернуть эти злополучные души обратно в сон. Давай веди остальных…
Изумленный Танис молча позволил Золотой Луне и Фисбену пройти; за ними шел Речной Ветер. Втроем двинулись они вдоль дверей, и зловещее шевеление тотчас прекращалось за всякой, мимо которой проходила Золотая Луна. Стоя поодаль, Танис тем не менее ощущал, как удалялось, притихало грозное зло…
Спутники уже заглядывали в дыру. Танис по очереди помог им пробраться вовнутрь.
Все поспешно побежали следом за Золотой Луной, и лишь Тассельхоф, естественно, не удержался и, приостановившись, заглянул в один из склепов. Он увидел скелет, облаченный в великолепные латы и возлежавший на каменном постаменте. Костяные руки сжимали рукоять длинного меча, покоившегося на груди. Любопытный кендер пригляделся к гербу, силясь разобрать написанное.
— Соти Нуинква Цалариот, — прочел Танис, подошедший к Тассельхофу сзади.
— Что это значит? — спросил Тас.
— "Верны и в посмертии", — тихо перевел полуэльф.
В западном конце усыпальницы обнаружились двойные бронзовые двери. Золотая Луна легко растворила их, и следом за нею друзья вступили в большой зал. Им с трудом удалось увести оттуда гнома. Зал был совершенно цел — первый из пройденных ими покоев Сла-Мори, невредимо переживший Катаклизм.
— А все благодаря искусству зодчих-гномов, — с жаром объяснял Флинт. — Нет, вы только взгляните на эти двадцать три колонны, подпирающие потолок…
В противоположном, опять-таки западном, конце зала помещались две бронзовые двери, абсолютно одинаковые на вид. Флинт, с усилием оторвавшийся от созерцания колонн, осмотрел одну и другую и заявил, что, мол, не имеет ни малейшего понятия, что там за ними и куда они могут вести. После короткого обсуждения Танис решил избрать правую дверь.
За нею обнаружился чистый, узкий проход, футов через тридцать упершийся в другую бронзовую дверь, и она была заперта. Карамон долго толкал и дергал ее, наваливаясь плечом… все без толку.
— Бесполезно, — отступился наконец богатырь. — Ни с места!
Некоторое время Флинт молча наблюдал за его усилиями, потом прошел вперед. Осмотрев дверь, он покачал головой и фыркнул:
— Да она же фальшивая!
— А выглядит совсем как настоящая, — удивился Карамон. — Вон даже петли есть…
— А то как же! — хмыкнул Флинт. — Овражный гном и тот понимает, что ложная дверь ни в коем случае не должна выглядеть ложной!
— Тупик, стало быть, — мрачно сказал Эбен.
— Пустите меня, — прошептал Рейстлин. Бережно прислонив посох к стене, он приблизил к двери обе руки, касаясь ее лишь кончиками пальцев, и проговорил: — Куетсарам паклиол!
Брызнул оранжевый свет, но не из двери — из самой стены!
— Не зевай! — Рейстлин оттолкнул брата назад. Вся стена и бронзовая дверь вместе с нею начала поворачиваться вокруг оси.
— Быстрее, пока она не закрылась! — сказал Танис. Все
устремились в открывшийся проход. Рейстлин зашатался; Карамон его подхватил.— Как ты?.. — спросил он, когда дверь за ними захлопнулась.
— В порядке: слабость пройдет, — прошептал Рейстлин. — Это первое из заклятий, что я почерпнул в книге Фистандантилуса… Оно сработало, но мог ли я знать, что оно так меня обессилит…
Коридор, открывшийся за дверью, тянулся к западу футов на сорок, затем круто сворачивал на юг, потом на восток, потом снова на юг. И снова путь преградила бронзовая дверь.
— Я не могу второй раз воспользоваться заклятием, — покачал головой Рейстлин. — Оно выгорело в моей памяти…
— Огненный шар легко откроет дверь, — предложил Фисбен. — Я, кажется, припомнил…
— Не надо, старец! — поспешно остановил его Танис. — Коридор узкий — как бы нам всем не изжариться! Ну-ка, Тас…
Кендер подошел к двери и для начала легонько толкнул ее.
— Тьфу! Открыта, — ругнулся он, раздосадованный тем, что не пришлось блеснуть искусством вскрывания замков. И заглянул вовнутрь: — Еще комната…
Они осторожно вошли, и Рейстлин посветил посохом. Помещение было совершенно круглым, примерно ста футов в поперечнике. Прямо напротив, с южной стороны, виднелась очередная бронзовая дверь. А точно посередине…
— Гнутая колонна, — захихикал Тас. — Смотри, Флинт! Гномы выстроили кривую колонну!
— Если и так — значит, была причина! — отрезал гном, отпихивая кендера и рассматривая высокую тонкую колонну. Она оказалась не только кривой, но и косой. — М-мм… — задумался гном. И тут его осенило: — Да это и не колонна вовсе, ты, бестолочь! Это звено громадной цепи! Вот и железная скоба в полу…
— Значит, мы в Цепной Комнате, — взволнованно проговорил Гилтанас. — Это знаменитое защитное устройство Пакс Таркаса. Похоже, мы почти в крепости!
Спутники собрались в кружок, недоуменно разглядывая чудовищную цепь. Каждое звено ее было длиной в рост Карамона, а толщиной — что дубовый ствол.
— Как же работает это устройство? — спросил Тассельхоф, уже подумывая, не взобраться ли наверх. — Куда ведет цепь?
— Она ведет к механизму, — ответил Гилтанас. — А как он работает, спроси лучше гнома: я мало что смыслю в машинах. Но если отомкнуть цепь, — и он указал на гигантскую скобу в полу, — громадные гранитные глыбы обрушатся за крепостными воротами, и нет такой силы на Кринне, которая смогла бы их отворить.
Кендер остался зачарованно глядеть вверх, во тьму, пытаясь разглядеть недосягаемый механизм, а Гилтанас присоединился к друзьям, осматривавшим комнату.
— Все сюда! — воскликнул он наконец, обнаружив в северной стене узкую трещину в камне, обрисовывавшую подобие двери. — Тайная дверь! Наверное, это вход!
— Эге, а вон он и замочек. — Подбежавший Тассельхоф с торжеством указал Флинту на обколотый край камня внизу. — Вот гномы и проехались, — сказал он злорадно. — Сделали ложную дверь, которая и выглядит ложной!
— А значит, и доверять ей нельзя, — бесстрастно ответил Флинт.
— Подумаешь! Просто у гномов, как и у всех прочих, не всегда все получается, — сказал Эбен. Нагнулся и протянул руку к замку.