Сага о Копье: Омнибус. Том I
Шрифт:
— Ты и правда считаешь, что Танис ревнует? — спросила вдруг очень тихо принцесса, и краска вновь бросилась ей в лицо.
— Поглядывай на него иногда. Он зеленеет, словно гоблин, когда видит вас с Элистаном вместе.
— Я не давала повода думать, что между нами что-то есть, — веско произнесла Лорана. — Я поговорю с ним.
— Ты с ума сошла! — Тика повернулась так резко, что гребень, запутавшийся в ее волосах, выпал из тонких эльфийских пальцев. — Пусть помучится. Может, выбьет эту ведьму Кит из головы.
— Но это будет нечестно, — возразила Лорана, снова берясь за расческу.
— Нет,
— Карамон любит тебя, милая Тика, — с улыбкой отозвалась печальная эльфийка. — Это всякий поймет. Хотя бы по тому, как он на тебя смотрит.
— А я не хочу, чтобы он стоял как остолоп, глядя на меня своими телячьими глазами. Пусть лучше что-нибудь предпримет!
— Но ведь Рейстлин… — начала осторожно Лорана.
— Не упоминай при мне этого имени! — тотчас взвилась Тика. — Карамон не брат, а настоящий раб. В одно прекрасное утро он очнется и сам это поймет. Только будет уже слишком поздно. — Она раздраженно вскинула голову. — Кто-то из нас должен принять решение, как быть дальше.
Больше они не разговаривали друг с другом. Эльфийская принцесса призадумалась над неожиданным открытием. Объяснением сегодняшней выходки Таниса вполне могла быть ревность. И как все просто! Отчего она сама до этого не додумалась прежде?…
Тика сидела на табуретке, сколоченной для нее Карамоном, и глотала слезы, наворачивающиеся на глаза от движений гребня…
Карамон же тем временем уныло плелся следом за братом к их тесной пещере. По всем признакам становилось очевидно: Рейстлин что-то замышляет. Обычно молодой колдун двигался медленно и осторожно, опираясь на свой посох или на руку Карамона. Сейчас же волшебник стремительно шел вперед, а зажатый в золотых когтях дракона магический кристалл на посохе сиял, освещая ему путь. И даже путающиеся в ногах полы алой мантии не мешали Рейсту. Он ни разу не обернулся, чтобы удостовериться, идет ли за ним Карамон. Колдун и так знал это.
Добравшись до пещеры, Рейстлин, не оборачиваясь, отодвинул циновку и вошел внутрь. Карамон проследовал за ним, задержавшись на пороге. Он старательно принялся закрывать на ночь вход во избежание сквозняков. Однако маг остановил его.
— В этом нет нужды, — проговорил он с нервной улыбкой. — Придется тебе прогуляться.
— Принести кипятку? — услужливо спросил Карамон.
— Я что, захожусь от кашля? — удивился Рейст, насмешливо глянув на брата.
— Нет, — ответил Карамон, слегка смущенный этим взглядом.
— Тогда зачем же мне чай? — И колдун принялся копаться в своих пожитках. Он нашел кожаную бутыль и тотчас протянул близнецу.
— Сходи к ручью и набери воды.
— Давай я наберу ведро… — предложил Карамон.
— Если ты собираешься в дороге таскать за собой воду в ведре, брат, то вперед, — съязвил маг, тяжело опираясь на посох и оглядываясь по сторонам. — Хотя большинство людей считают, что в путешествии фляга гораздо удобнее.
— В каком путешествии? —
насторожился тотчас рослый воин.— В которое мы отправляемся завтра утром, — отозвался Рейстлин, протягивая Карамону бутыль. — Так что давай.
— И куда мы идем? — поинтересовался тот, уперев руки в бока и решительно сведя брови.
— Ну, давай же, Карамон. Даже ты не можешь быть таким тупым! — Рейстлин нетерпеливо швырнул бутыль к ногам брата. — Делай, что тебе говорят. Мы выходим с рассветом, а мне нужно еще просмотреть перед сном заклинания. К тому же нам понадобится провизия.
Колдун, вздохнув, уселся на единственный стул в пещере. Он бережно поднял свою книгу заклинаний, с величайшей осторожностью раскрыв ее на коленях. Однако вскоре с раздражением захлопнул фолиант. Потер переносицу, устало ссутулившись, затем, порывшись в своем мешке, достал другой том, значительно толще, в темно-синем кожаном переплете. Колдун даже открывать книгу не стал, а просто держал в руках словно сокровище.
— Мы пойдем к Черепу? — спросил Карамон осторожно.
Рейстлин не ответил. Лишь положил руку на закрытую книгу.
— Ты ведь даже не знаешь, где это! — заметил великан недовольно.
Маг пристально поглядел на брата, его золотистые глаза странно сверкали в свете магического посоха.
— Это оно, Карамон, — тихо произнес волшебник. — Мне известно и место, и дорога туда. Я сам толком не понимаю…
— Не понимаешь чего? — настойчиво переспросил взволнованный не меньше брата Карамон.
— Не понимаю, откуда мне это известно. Так, словно я там уже бывал раньше, — устало заключил маг, передернув плечами.
Карамон совсем помрачнел.
— Отложи эту книгу, Рейст, и выбрось все из головы. Это путешествие тебе не по силам. Ты не можешь карабкаться по горам…
— А нам и не придется, — отозвался все тем же пугающим, словно чужим голосом Рейстлин.
— Даже если закончится снегопад, в дороге будет сыро, холодно и к тому же опасно, — продолжал Карамон, отрицательно покачивая головой из стороны в сторону. — Что если вернется Верминаард и нападет на нас на открытом месте?
— Не нападет, потому что нам не придется выходить на открытые места. — Рейстлин еще раз пристально взглянул на брата, глаза мага холодно сверкнули. — Прекрати спорить, иди и наполни флягу.
Карамон лишь покачал головой.
— Нет, — твердо произнес он. — Не пойду.
Рейстлин чуть не задохнулся от возмущения, однако взял себя в руки.
— Брат, — примирительно выговорил он. — Если мы не предпримем этого путешествия, Танис и Флинт никогда не найдут врата и уж точно не попадут внутрь.
Карамон вгляделся в глаза брата:
— Ты в этом уверен?
— Уверен, а еще уверен в нашей неминуемой гибели в случае провала их миссии.
Великан глубоко вздохнул. Нагнувшись, он безмолвно подобрал бутыль и вышел в снежную ночь.
Рейстлин откинулся на спинку стула, отложил книгу в темно-синем переплете и открыл свою.
— Какой же ты простодушный, братец! — насмешливо прошептал он. Золотистые глаза вновь блеснули.
Выйдя из пещеры, Карамон заметил Стурма, стоявшего неподалеку. Карамон отлично понимал, зачем тот пришел.