Сага о Копье: Омнибус. Том I
Шрифт:
— Преобразуйся! — с негодованием поправил дракон. — Надо говорить преобразуйся! И когда ты только запомнишь?..
— Какая разница!.. — завопил Фисбен. — Что угодно, только живее! Мы возьмем тебя с собой…
— Ну и отлично, — сказал дракон. — Лично мне отдых вовсе не помешает.
— Не думаю… — начал было Танис, гадая про себя, куда они денут здоровенного золотого дракона… слишком поздно.
На глазах у завороженно смотревшего Таса и исходившего бессильной яростью полуэльфа дракон произнес несколько слов на странном языке магии… последовала ярчайшая вспышка — и дракон исчез.
— Что такое? Куда он делся? —
Фисбен нагнулся и поднял что-то из травы.
— Вперед! Быстрее! — Танис поволок Фисбена и Таса к предгорьям. Тика и Флинт побежали следом за ними.
— Держи, — сказал Фисбен Тасу на бегу. — Давай сюда руку…
Тас протянул руку… и от восторга у него перехватило дыхание. Если бы Танис не схватил его и не потащил вперед, он бы, пожалуй, остановился. Ибо на ладони кендера поблескивала крохотная золотая фигурка дракона, изваянная с величайшим мастерством и во всех подробностях. Тасу померещилось, будто он различил даже шрамы на крыльях. На месте глаз мерцали два алых камешка. Пока Тас смотрел, самоцветы погасли — малютка-дракон опустил золотые веки.
— Ой, Фисбен… прелесть-то какая! Так мне правда можно подержать его у себя?.. — крикнул Тас через плечо, обращаясь к старому магу, пыхтевшему у него за спиной.
— Конечно, можно, сынок! По крайней мере, пока не кончится нынешнее приключение!
— Или пока оно нас не прикончит, — пробормотал Танис, со всей возможной, скоростью карабкаясь по скалам. Погоня подбиралась все ближе…
2. Золотой мост
Друзья взбирались все выше и выше в холмы, по пятам преследуемые драконидами, которые не без некоторых к тому оснований приняли их за шпионов.
Тропа, по которой Карамон гнался за Беремом, вскоре совсем затерялась, и разыскивать ее не было времени. Каково же было изумление наших героев, когда они нежданно-негаданно выскочили прямо на Карамона, преспокойно восседавшего на валуне. Берем лежал рядом на травке. Он был без сознания.
— Что тут у вас?.. — тяжело дыша, спросил Танис. Долгий подъем в гору отнял все силы.
— Я все-таки настиг его, — ответил Карамон и покачал головой. — Представь себе, он принялся отбиваться! Да какой сильный для старика!.. В общем, пришлось маленько стукнуть его. Боюсь только, вгорячах перестарался… — И он с сожалением посмотрел на распростертого Берема.
— Замечательно!.. — Танис был слишком измотан, чтобы ругаться.
— Сейчас я с этим управлюсь, — сказала Тика, раскрывая кожаный кошель.
— Дракониды обходят последний утес, — доложил подошедший Флинт. Он спотыкался на каждом шагу: похоже, силы его были на исходе. Он буквально рухнул на камень, утирая взмыленное лицо концом бороды.
— Тика… — начал Танис, но тут она торжествующе воскликнула:
— Нашла! — и вытащила из кошеля маленький пузырек. Опустившись подле Берема на колени, она откупорила пузырек и поводила им возле ноздрей лежавшего в обмороке. Берем втянул в себя воздух — и мгновенно закашлялся.
Тика принялась шлепать его по щекам.
— А ну-ка вставай! — велела она ему самым что ни на есть «официанточным» голосом. — Вставай, если не хочешь, чтобы тебя сцапали дракониды!
Глаза Берема тотчас распахнулись широко и тревожно. Он сел и, покачиваясь, принялся ощупывать свою голову. Карамон помог ему подняться.
— Ну ты даешь.
Тика! — восхитился Тассельхоф. — Во отпад!.. А ну, дай-ка нюхнуть…И прежде, нежели Тика успела остановить его, Тас выхватил у нее пузырек, поднес его к самому носу — и вздохнул всей грудью.
— Лаааааой! — Глаза полезли у кендера из орбит. Его мотнуло назад, и он ткнулся спиной в колени Фисбену, поднявшемуся по тропе следом за Флинтом. — Ой, Тика!.. Какой… да это ж дрянь несусветная! Что хоть это такое?..
— Одно из изобретений Отика, — усмехнулась девушка. — У каждой из нас, официанток, было по такому пузырьку. Иногда они бывали очень, очень полезны. Ну, ты понимаешь, о чем я говорю… — Она перестала улыбаться. — Бедный Отик, — сказала она тихо. — Знать бы, что с ним теперь. И с нашей гостиницей…
— Не сейчас, Тика, — нетерпеливо перебил Танис. — Надо идти. Вставай, вставай, старик! — Это относилось уже к Фисбену, только-только с удобствами расположившемуся на камешке.
— У меня есть одно заклинание… — Фисбен пытался противиться полуэльфу, силой поднимавшему его с камня. — Как раз от нечисти вроде тех тварей… Пшик — и поминай, как звали!
— Нет! Только не это! — решительно отказался Танис. — Ни под каким видом. При нашем-то везении кабы ты их еще в троллей не превратил…
— А что, — на лице Фисбена появилось мечтательное выражение, — в этом что-то есть…
День начинал уже клониться к вечеру, когда тропа, по которой они забирались все дальше и дальше в горы, неожиданно разделилась. Одна уводила туда, где виднелись высоченные пики, другая вилась по склонам.
Там, наверху, должен быть перевал, сообразил Танис, Перевал, где мы при необходимости сможем засесть и оборониться…
Но не успел он выговорить ни слова, когда Фисбен решительно направился по другой тропке.
— Нам сюда! — заявил он непререкаемым тоном. И, опираясь на посох, заковылял вперед.
— Но… — запротестовал было Танис.
— Что за манера спорить со старшими! — Оглянувшись, Фисбен смерил его свирепым взглядом из-под кустистых белых бровей. — Тот путь ведет в тупик… и не только в прямом смысле слова. Я-то уж знаю. Мне доводилось здесь бывать… А так мы обойдем гору и окажемся у края глубокой пропасти. Через нее наведен мостик. Мы перейдем его и отобьемся от драконидов, если, конечно, они за нами полезут…
Танис хмурился: его не слишком тянуло вот так доверяться полоумному старому магу.
— Это в самом деле неплохой план, Танис, — медленно проговорил Карамон. — Рано или поздно нам точно придется с ними схватиться… — И он указал на драконидов, упорно лезших за ними по крутой горной тропе.
Танис обвел спутников взглядом… Все они выбивались из сил. Тика, бледная, с потухшими глазами, опиралась на руку Карамона, который — неслыханное дело! — бросил свои копья из-за их тяжести. Тассельхоф жизнерадостно улыбнулся полуэльфу, но и он отдувался, точно замученная собачонка, и немилосердно хромал. Берем — мрачный и перепуганный — выглядел почти как обычно. А вот Флинт Танису решительно не понравился. За все время их бегства гном не проронил ни единого слова. Он поспевал за друзьями, не заставляя себя дожидаться, но губы у него были совсем синие, и Танис заметил: время от времени, когда гному казалось, будто на него никто не смотрит, он прижимал к груди ладонь или принимался растирать левую руку, словно она у него болела…