Сага о Копье: Омнибус. Том I
Шрифт:
Вовсе не хотел напугать их. Разве что понарошку. Они были интересными, эти маленькие существа. Гномы, наверное. Он изящно приземлился и позвал, сказав, что не причинит им никакого вреда — он лишь хочет повеселиться.
Их потребовалось долго упрашивать, прежде чем они вышли из убежищ. Медленно, по двое-трое они приблизились к нему. Он улыбнулся, чтобы успокоить их. Они улыбнулись в ответ.
Когда они были близко, он выдохнул пламя.
С криками они побежали прочь. Может, и сжёг кого-нибудь. На самом-то деле он собирался просто поиграть. Он испугался сам себя. С чудовищным криком
Они стояли там, извечные противники. Тёмная Королева и сверкающий воин в платиновых доспехах. Оба протягивали к нему руки. Он слышал бессчётные голоса, взывающие к нему, словно родители, зовущие потерянных детей. И почти что пошёл к ним.
Но свет испугал его. Свет хотел извратить его, сделать не таким, каков он есть. Б'рак повернулся и бежал прочь, уповая на защиту Тёмной Королевы. Она сердечно приняла его.
И стало темно. Голоса оплакали потерю и утихли вдали.
Вздрогнув, Б'рак проснулся. Он громко зашипел в темноту, приняв её сначала за продолжение сна. Кто-то пошевелился поблизости. Дракониан принюхался. Ситх. Больше никого. Вергрим, очевидно, решил отдохнуть в другом месте.
Ситх шипел во сне — видел, наверное, неприятный сон. Б'рак поднялся — глаза его успели привыкнуть к темноте — и потёр голову. Гудение ещё оставалось, но было едва заметно. Кошмарный сон почти забылся, а вот кошмарное ощущение — нет. Б'рак задумчиво повёл крыльями и быстро вышел из комнаты.
Он обошёл спящих эльфов и вышел наружу. Солнце ещё не встало. Капитан зашипел. Он подошёл к одному из стражников у входа и пнул его. Тот выругался и схватился за ногу. Б'рак быстро, но решительно объяснил ему последствия недостаточно быстрого подчинения. Воин вытянулся по струнке.
— Найди разведчиков, — выдохнул Б'рак ему в лицо, — и пусть доложат мне обо всём. Немедленно!
Солдат бросился прочь. Б'рак переключился на другого стражника, стоявшего теперь в боевой стойке. Командир драконианов приблизился к нему вплотную.
— Где чёрный маг? Ты видел его или дрых здесь всю ночь?
— Он с больным, капитан, — с С'сирой.
— А где это?
Из блекнущей темноты раздался голос.
— Меня незачем искать, капитан. Я здесь.
Б'рак повернулся. Даже в темноте он видел горящие глаза Вергрима. Маг был закутан в чёрный плащ и выглядел мрачным.
— Это странно, что ты собрался искать меня, капитан. Я как раз шёл поговорить с тобой. Интересно, правда? Как, твоя голова лучше?
— Почему ты спрашиваешь?
— Скажу, когда ты ответишь на мой вопрос. Твоя голова стала лучше?
— Да, только гудит слегка. Мне что-то не спится.
Капюшон Вергрима дернулся, следуя за кивком.
— Я ожидал этого. Тебе может быть интересно узнать, что многие солдаты также жаловались на боли и гудение в голове. У С'сиры, однако, это зашло слишком далеко. Он бормочет, как полоумный, и его лицо исказилось от боли.
Первые лучи света пробились сквозь тьму. Б'рак обнажил свои зубы.
— С ним такого раньше не случалось. Когда это началось?
— Вскорости после того, как патруль
остановился на ночь. Многие больные спали. Проснувшись, они почувствовали себя лучше.В этот момент вернулся стражник со следопытами. Они отдали честь. Сначала Б'рак не обратил на них внимание, обдумывая тысячи возможностей. Наконец он пришёл к решению. Он повернулся к вновь пришедшим.
— Вы осмотрели окружающий лес?
Следопыты посмотрели друг на друга. Глаза Б'рака сузились.
— Это ведь обычное дело, не так ли?
Старший из двух заговорил.
— Да, капитан, мы действительно осмотрели лес, но не нашли ничего, о чём можно было бы доложить. Вы видели карту. Ничего, кроме деревьев и травы — мили за милями.
Командир патруля кивнул.
— Всё ясно. Отлично, вы свободны.
Разведчики поспешно удалились. Б'рак посмотрел на чёрного мага.
— Ты ничего не замечаешь у этих эльфов?
— Всё то же — благожелательность и заботу о нас. Я больше не обращаю на них никакого внимания — они стоят меньше овражных гномов. Эти эльфы — жалкие твари.
— Тогда в чём же причина этой болезни?
— Понятия не имею. Я считал необходимым рассказать о своих чувствах и, возможно, предупредить тебя.
— Считай меня предупреждённым, — проворчал Б'рак.
Вергрим зашипел в ответ.
— Попробую сделать что-нибудь для твоего солдата. Боюсь, однако, этого будет недостаточно.
— Не можем ли мы помочь?
Эльфийский Голова и его жена стояли за ними. Капитан не имел ни малейшего представления, сколько они были здесь, но ему было приятно увидеть, как вздрогнул чёрный маг. Он перевёл взгляд с одного эльфа на другого.
— Как вы можете помочь?
— В нашем знании — мудрость бессчётных поколений. Там может быть что-то, связанное с вашим больным воином. Мы просто хотим помочь.
Б'рак с сомнением посмотрел на них.
— Вергрим?
Голос мага был едва слышен.
— Я по-прежнему не чувствую ничего, кроме заботы. Ничего не понимаю, но это так. Может, они и пригодятся. Я не буду, конечно, особенно доверять им.
— Выделить тебе охранника?
Вергрим усмехнулся.
— Я думаю, что смогу справиться с двумя дряхлыми эльфами.
Командир драконианов кивнул в ответ. Эльфам он ответил:
— Хорошо. Пойдёте с магом. Учтите — он будет смотреть за каждым вашим движением. Если мой воин умрёт, вы сразу же отправитесь за ним.
— Мы понимаем, капитан. Мы сделаем всё, что сможем.
Вергрим зашипел и жестом велел им следовать за собой.
Они подчинились, сохраняя почтительное расстояние до волшебника. Б'рак посмотрел им вслед и почесал чешуйчатой рукой подбородок.
— Ситх!
Его заместитель, ещё не проснувшись до конца, вывалился из дома Головы. Капитан дал ему придти в себя.
— Теперь действуй. Приведи патруль в боевую готовность. Я скоро вернусь.
— Слушаюсь, капитан.
Б'рак поправил пояс, на котором висел меч, и отправился в лес. Время от времени ему встречались эльфы. Все они избегали его взгляда. Он тихо зашипел; что-то изменилось в их отношении к нему. Что именно, определить он не мог. Но он точно знал, что отличие было. Осталась печаль, но что-то изменилось.