Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сага о копье: Омнибус. Том III
Шрифт:

— Мне кажется, что кто-то следит за нами. Может…

Грозный Волк не договорил, услышав пронзительный вой, доносившийся с той стороны, куда ушли освобожденные пленники.

Захлопали крылья. С неба стремительно опускались потомок и драконид.

— Беглецов обнаружили, — заволновался сивак. — Быстрее отсюда, а то и нам несдобровать.

Дамон не шевелился, глядя в переулок, по которому ушли Риг, Фиона и остальные. Благодаря обострившемуся зрению, Грозный Волк видел, как тощий человек в лохмотьях, один из последних, кто был выпущен из камер, прячется за спиной Мер-Крела; видел, как мореход призывает

всех держаться вместе и чем-нибудь обороняться, видел и выражение паники на лице соламнийки.

— Бежим! — подтолкнул его Рагх.

Пленников окружила дюжина потомков и сиваков.

— Их же опять схватят.

— И нас тоже, если мы не…

Грозный Волк не удержался и вытащил меч, но устремился не к Ригу, а к зверинцу. Драконид бежал позади, призывая опомниться.

— Ты мне нужен живым! Ты не сможешь помочь мне расправиться с Нурой Змеедевой, если тебя схватят!

Дамон широко размахнулся и с силой опустил клинок, разрубив пополам монстра, охранявшего зверей, и тут же бросился к следующему. Второй потомок даже не понял, откуда явилась его смерть.

Грозный Волк рубил цепи, запиравшие двери клеток, и выпускал на волю разъяренных животных.

— Что ты делаешь?! — шипел сивак. — Ты сошел с ума!

— Охрана! — раздавались вопли. — Звери разбежались! Охрана!

Сверху раздался шелест многочисленных крыльев. Повсюду метались дракониды и люди, связавшие свою судьбу с черной драконицей и ее приспешниками. Сверху к рыночной площади бежали потомки.

— Что ты делаешь, Дамон? Прекрати!

— Сею панику. Пусть эти твари займутся чем-нибудь другим и отвлекутся от несчастных беглецов. Может, некоторым из них, например Фионе и Ригу, удастся вырваться из этого кошмара.

Рагх принялся помогать Грозному Волку, все время бормоча, что это верная смерть.

— Давай! Давай! Молодец! — подбадривал Дамон. — Ты достаточно сильный, чтобы разгибать прутья. А я пойду, найду Мэлдреда, и мы уберемся из этого города.

— А Нура?! — в отчаянии завопил драконид.

— Нура Змеедева — не моя печаль, но ты можешь оставаться здесь, пока она не появится. Я не буду помогать тебе в борьбе с ней, Рагх.

И Грозный Волк побежал в гостиницу. Ворвавшись внутрь, он разбудил хозяина, который спал, сидя на деревянном стуле за покрытой пятнами стойкой.

— Мэлдред. Большой такой человек по имени Мэлдред снял у вас комнату сегодня вечером. — Только сказав это. Дамон остановился и перевел дыхание.

Хозяин оглядел странного посетителя с головы до ног. Грязная одежда, местами разъеденная кислотой и пропахшая смрадом подземелий, не понравилась ему.

— Человек по имени Мэлдред, — повторил Грозный Волк нетерпеливо. — Большой человек. В какой комнате?

— Нет никого с таким именем. И никого похожего нет.

— Ну, может быть, раньше… Вчера… — Дамон спешил и постоянно оглядывался.

Шум суматохи нарастал. Хозяин тоже услышал гвалт, встал и перегнулся через стойку, чтобы видеть улицу сквозь открытую дверь.

— Если бы у вас был такой постоялец, я бы знал. Я находился здесь весь день и вообще все время. — Он прошел к окну, чтобы получше разглядеть, что происходит снаружи.

Грозный Волк взбежал по лестнице и закричал:

— Мэл! Мэлдред!

Из дверей номеров начали появляться разбуженные постояльцы, но силача

среди них не было.

Дамон в бешенстве с ревом выскочил обратно на улицу. Стражники пытались поймать одновременно разбегающихся животных и заключенных, которых патрульные уже оттеснили из переулка на рыночную площадь. Риг и Фиона использовали деревянные жерди в качестве оружия, стараясь защитить самых слабых и раненых. Рагх куда-то пропал, хотя в этом не было ничего удивительного. Грозный Волк был уверен, что бескрылый драконид сбежал и собирается отсидеться в укромном местечке, пока не появится нага.

Грозный Волк вернулся к запертым клеткам. В одной содержалось существо, представлявшее жуткую помесь орла и медведя. В другой сидели мантикоры, следившие за битвой. Дамон поднял меч и с силой ударил по цепи, моля всех ушедших Богов, чтоб меч не сломался.

— Я освобожу вас! Вы сможете улететь из этого кошмара, но вы возьмете меня с собой, понятно? И столько людей, сколько сможете унести.

— Пожалуйста, — ответило более крупное существо, — освободи.

— Вы заберете нас отсюда?

Мантикоры кивнули.

Еще три удара — и цепь разлетелась. Существа выпрыгнули наружу и расправили крылья. Над площадью разнесся пронзительный вой, причинявший почти физическую боль. Дракониды и люди заткнули уши. Грозный Волк крепко стиснул зубы.

Это мантикоры ввязались в драку. Припадая на передние лапы, они пускали в ход шипы, растущие на длинных хвостах. Острые колючки оставили отметины на многих охранниках.

— Риг! — закричал Дамон, вновь увидев старого товарища, и бешено замахал руками, чтобы привлечь его внимание. — Хватай Фиону! Скорее! Мы улетаем!

Грозный Волк все оглядывался в надежде увидеть Мэлдреда, но ничего не мог разглядеть в перемешавшейся толпе людей и чудовищ, а резкий свист крыльев мантикор перекрывал все звуки. «Вот бы взглянуть сверху», — подумал он, подбежал к освобожденному существу и оседлал его. Осторожно, чтобы не пораниться о гребень, растущий вдоль спины, Дамон встал и оглядел площадь.

Почти половину освобожденных пленников перебили. Риг и Фиона пробивались к мантикорам, таща за собой оставшихся в живых.

Четверо базаков сражались с шестиногой ящерицей, которая использовала змеевидный язык как аркан, обвив им одного из потомков.

В окнах гостиницы зажегся свет, но среди постояльцев, смотревших на побоище, Мэлдреда не оказалось.

— Может, его взяли в плен? Может, убили за то, что он выслеживал Нуру Змеедеву? — задумчиво произнес Грозный Волк, теряясь в догадках.

— Может быть, — вдруг отозвался потомок, взбиравшийся на спину другой мантикоры. По голосу Дамон узнал Рагха. Стало ясно, что сивак тоже поучаствовал в схватке.

— Дамон, давай руку! — закричал капитан, подсаживая наверх истощенного молодого человека. Грозный Волк схватил юношу за запястья, втащил на спину существа и усадил между двумя выпуклостями гребня, приказав держаться крепче.

— Давай, Риг, теперь ты! Подходят новые стражники. Среди них люди! Пора отчаливать, капитан!

— Сначала Фиона! Держи!

Соламнийка выбросила окровавленную палку, и мореход поднял ее за талию.

Дамон наклонился, подхватил почти невесомую девушку под руки, усадил позади себя и увидел, что Риг идет к другой мантикоре.

Поделиться с друзьями: