Сага о копье: Омнибус. Том III
Шрифт:
— Там Рагх. Не трогай его! — предупредил Грозный Волк.
Мер-Крел закивал, помог еще нескольким беглецам взобраться на мантикору, когда подоспела вторая волна слуг Сабл. Тут были и потомки, и люди, размахивающие мечами и копьями.
— Риг, быстрее! — Дамон уселся впереди Фионы и крепко ухватился за выступы гребня. — Быстрее! Мэлдред! Мэлдред!
Мантикоры быстрее захлопали крыльями. От поднявшегося ветра Риг чуть не упал, но удержался и полез наверх. Мореход уже почти взобрался на спину существа, когда в спину ему вонзилось копье. Сквозь грохот Грозный Волк услышал крик Мер-Крела, увидел, как пролетело
— Риг! — с безумной надеждой закричал бывший рыцарь.
Фиона, взглянув вниз, не поверила своим глазам:
— Дамон?!
— Риг!
Но мореход не двигался, и Грозный Волк понял, что он не двинется больше никогда. Дамон судорожно сглотнул и сжал коленями спину мантикоры:
— Лети! Уноси вас отсюда! И сам спасайся!
Существа быстро набирали высоту. Каждое несло на спине трех седоков. Фиона рванулась назад, но Грозный Волк схватил девушку за руку и рывком втащил обратно, усаживая перед собой. Она пыталась освободиться, отбивалась слабеющими руками и жадно вглядывалась в неподвижное тело.
— Риг! — Лицо Фионы посерело, из глаз ручьем хлынули слезы. — Там Риг! Я должна спуститься за ним!
Дамон крепко обвал хрупкое тело, сотрясающееся от рыданий.
— Я должна спуститься. Я люблю его. Я должна сказать ему, что люблю его. — Она уткнулась головой в грудь Грозного Волка, — Мы собираемся пожениться.
— Риг умер, Фиона. — Дамон почувствовал, что его глаза тоже наполняются слезами, и бросил прощальный взгляд на морехода.
Стража на площади окружила оставшихся людей. Диковинных существ из зверинца загоняли обратно в клетки. Любопытные жители выходили на улицы, почувствовав, что опасность миновала.
На крыше дома, расположенного неподалеку от места битвы, стояла, прислонившись к шпилю, маленькая девочка лет пяти. Медно-рыжие волосы развевались под порывами ветра.
Из темного дверного проема выглядывал человек исполинского роста. Мэлдред наблюдал за происходящим с того момента, как Дамон вывел на поверхность освобожденных. Он видел, как Грозный Волк помогал беглецам, устроив свалку на площади; как Соламнийский Рыцарь взбиралась на спину мантикоры, как погиб мореход и как улетает его друг, но продолжал спокойно стоять в стороне.
К счастью, Грозный Волк ничего этого не увидел.
С дюжину драконидов пустились в погоню за ними, но мантикоры летели слишком быстро, и вскоре город, поглощаемый болотом, остался далеко позади. Дамон поддерживал Фиону правой рукой, а левой цеплялся за гребень существа.
— Нам нужно приземлиться где-нибудь за пределами владений Сабл, — крикнул он мантикоре.
Глава 23
Предательство
На перевязку спасенных людей ушел почти час. Сивак молча помогал Дамону. Жизни пленников уже ничто не угрожало, но они нуждались в отдыхе и пище. Грозный Волк поклялся, что крылатые существа унесут всех в безопасное место.
Глаза Фионы потухли и ничего не выражали.
— Риг… — начал Дамон. — Мне очень жаль, что он погиб. Я не всегда ладил с ним, но он был очень хорошим человеком, Фиона, и…
— Риг? — Девушка подняла голову и в свете звезд, слабо мерцавших в предрассветном небе, встретила грустный
взгляд Дамона. — Мы увидим Рига снова. Очень скоро. Мы собираемся пожениться в следующем месяце. Ты должен прийти на нашу свадьбу. Это будет очень здорово. Я уверена, Риг будет рад тебе.Грозный Волк всмотрелся в глаза соламнийки и с ужасом заметил там искорки безумия.
— Риг умер.
Фиона истерично засмеялась:
— Не будь глупцом, Дамон. Риг ждет меня в Новом Порту, в гавани. Он будет там капитаном на переправе. Мы будем жить на утесе с прекрасным видом на море. Я думаю, мы устроим свадьбу на берегу. Ригу это понравится. Вот увидишь, как у нас все будет хорошо.
Грозный Волк тяжело вздохнул, подвел девушку к более крупной мантикоре и помог подняться, затем усадил остальных людей на спину второго существа и встал напротив мантикор, глядя в почти человеческие глаза.
— У меня будет к вам еще одна просьба. Отвезите нас дальше. И тогда вы будете совершенно свободны. Хотя… Вы можете и отказаться.
— Куда? — коротко спросила меньшая мантикора, склонив голову, чтобы лучше видеть Дамона.
— Нужно отвезти этих людей на остров Шэлси. Там живут ученики жрицы-целительницы, которые помогут им.
Дамон забрался на большую мантикору позади Фионы.
— На Южном Эрготе есть форт Соламнийских Рыцарей. Это очень далеко. Но там дом Фионы. Я хочу отвезти ее туда. Рыцари позаботятся о ней. И еще нужно рассказать Палину Маджере о смерти Рига. Вы сделаете это?
Почти одновременно огромные создания захлопали крыльями, подняв ужасный пронзительный шум, поднялись над поляной и повернули на запад.
— Я вернусь сюда, — поклялся Грозный Волк. — Я оставил Мэлдреда, моего самого близкого, самого дорогого друга, в этом гнилом городе и должен вернуться за ним.
К востоку от города в огромной пещере, заполненной густой, почти ощутимой темнотой, лежало чудовище. Неровное скрежещущее дыхание отдавалось эхом от каменных стен, вырываясь наружу горячим ветром. Прямо у входа в пещеру стоял рыжеволосый ребенок.
Нура Змеедева выглядела как милая девочка пяти лет; ее прозрачная одежда светилась, словно была соткана из волшебных нитей.
— Хозяин? — позвала она тонким детским голоском.
Нага знала пещеру наизусть. Продвигаясь вперед, Нура постепенно превращалась в молодую женщину-эрготианку с коротко обрезанными волосами, на ее плечах появилась черная кожаная рубаха, когда-то принадлежавшая Дамону Грозному Волку.
— Хозяин?
Тут же в ответ на зов из тьмы появились два тусклых желтых шара. Это были глаза, похожие на кошачьи из-за продольных прорезей зрачков. Размером они превосходили большие тележные колеса.
— Я закончила проверку Дамона Грозного Волка, — гордо объявила девушка. — Он выжил во всех моих испытаниях, прошел через все мои преграды. Он — единственный. Как и я, избранная тобой. Твоя любимица.
— Одна из избранных мною, — протяжно и гулко поправил дракон; при каждом звуке его голоса дрожала земля. — Остальные пришли только что, перед тобой.
Человек с бронзовым загаром выступил из темноты и приблизился к Нуре Змеедеве.
— Мэлдред, — зашипела она, вытаращив глаза.
Людоед, носящий облик человека, надменно кивнул, затем повернулся к чудовищу: