Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Глава 3

Антариец был высок и двигался с грациозностью и ловкостью льва. Светло-золотистая кожа была натянута на крепкий и сильный костяк. У золотых, более темных, чем кожа, глаз были вытянутые зрачки. Волосы в тугих завитках лежали каской на широком черепе. На нем была очень красивая туника из шелковистой дымчатой ткани и узкие черные брюки. В правой руке он держал длинный тонкий хлыст. На конце хлыста было множество металлических предметов, напоминающих клешни скорпионов.

— Несмотря на свой неприглядный вид,— сказал Пенквар,— эта высокогорная

местность населена. Стойкость жизни поисти-не удивительна. Задумаешься, чем живет эта желтая птица, если не считать такой редкой находки, как Антон? И чем вообще можно жить в подобных условиях? Не могу утверждать, но птица наверняка вернется с самкой. А пока что у вас обоих есть другие заботы.— Он посмотрел на Старка.— На этот раз ты ответишь на мои вопросы, по крайней мере, если ты привязан к этому человеку, твоему приемному отцу...

Почти не глядя, он хлестнул Антона хлыстом со скорпионами. Раздался резкий вскрик.

— Наркотики оказали на Антона более положительное действие, чем на тебя. Он уже сказал мне, как найти Ведьмины Огни, потому что видел их, когда был пленником на севере. Но в Доме Матери он никогда не был, поэтому смог только повторить мне то, что слышал от тебя. Правда, что в этом обширном лабиринте, в пещерах под Ведьмиными Огнями собраны сокровища искусства прошлого этой планеты?

— Правда,— сказал Старк.— У Детей страсть к истории. Вероятно, эта страсть помешала им окончательно спятить...

Он взглянул сквозь прутья на Пенквара, потом на окровавленное тело Антона, висевшее на дереве.

— Ты мог бы набить трюмы шести кораблей тем, что находится в этих пещерах. И каждый предмет стоит для коллекционера целое состояние.

— Так я и думал,— сказал Пенквар.— Ты, Старк, сейчас опишешь мне вход в пещеры, начиная с прохода в Ведьминых Огнях, и как они защищены. Опишешь северный вход, через который ты удрал. Скажешь, сколько человек у этой Келл а Марг, Дочери Скэйта. Сколько бойцов она может выставить против меня, какое у них оружие и каковы они в драке.

— Мне тяжело говорить в клетке, Пенквар...

Бич щелкнул снова.

Если хочешь мучить Антона, сведений от меня не получишь,—сказал Старк.

Пенквар задумался, держа хлыст в руках.

— Допустим, я выпушу тебя из клетки. А что будет дальше?

— Отвяжешь Антона.

— А затем?

— Сначала сделай это. А там посмотрим.

Пенквар засмеялся и хлопнул в ладоши. Четыре человека появились из лагеря, разбитого на ночь позади корабля. По приказу Пенквара они ослабили веревку и опустили Антона. Затем они отвязали его и помогли встать.

— Половину я уплатил,— сказал Пенквар.

У каждого из четырех человек был за поясом шокер. У двоих за плечами, кроме того, были еще и винтовки.

Старое солнце стало скатываться к горизонту. Тени сгущались, покрывая землю.

Старк пожал плечами.

— Северная дверь выходит на равнину Сердца Мира. Сразу же за дверью — зал стражи. Дальше коридор, защищенный плитами, которые могут опускаться и превращаться в баррикады. Сама дверь представляет собой поворачивающуюся на стержне плиту. Можешь глазеть на нее со стороны Ведьминых Огней хоть сто лет — все равно не увидишь.— Он улыбнулся.— Вот треть моего товара...

— Продолжай.

— Не раньше, чем выйду из клетки.

Бич взвился. Глаза Антона наполнились слезами, но он даже не вскрикнул.

Старк грубо сказал:

— Если хочешь, можешь содрать с него шкуру, но пока

я в клетке, я больше ничего тебе не скажу.

Спокойным, пустым голосом Антон сказал:

— Если ты зайдешь слишком далеко, Пенквар, то ничего не добьешься. Он легко возвращается в состояние дикости...

Пенквар посмотрел на Старка. Он увидел высокого, смуглого, сильного человека со шрамами от многочисленных сражений. Наемный солдат, проведший жизнь в мелких войнах в отдаленных мирах. Опасный человек. Пенквар понимал это. Но чересчур светлые глаза приводили его в замешательство: в них было какое-то пламя, что-то наивное и вместе с тем смертельно опасное. Глаза дикого зверя на человеческом лице.

Антон добавил:

— Он не переносит заключения в клетке.

Пенквар что-то сказал одному из своих людей. Тот ушел и вернулся с автогеном. Он прорезал такое отверстие, чтобы Старк мог вылезти, но не выпрыгнуть. В то время как он выходил, люди следили за ним с шокерами в руках.

— Ну,— сказал Пенквар,— вот ты и на свободе.

Старк глубоко вздохнул и слегка вздрогнул, как вздрагивают дикие звери. Он стоял рядом с клеткой.

— В проходе Ведьминых Огней, как раз под гребнем, есть скальное образование, которое называют Молящимся человеком. Под ним — вход в пещеры. Это тоже вращающаяся плита. Внутри большая пещера. Херсенеи входят туда для торговли с Детьми. Вторая дверь ведет в Дом Матери. По ту сторону двери длинный коридор, защищенный барьерами, но здесь их больше и они очень мощные. Ни один вторгшийся туда никогда не преодолевал эту защиту.

— У меня есть взрывчатка.

— Если ты пустишь ее в ход, то все обрушится и вход будет блокирован.

— Звучит не очень обнадеживающе,— заметил Пенквар.— А кто защищает эти укрепления?

— Оружие носят все,— Старк не был в этом уверен, но это было не важно,— Их будет по крайней мере четыре тысячи, а то и шесть. Я могу дать лишь приблизительную оценку. Я был там недолго и основную часть времени блуждал в темноте. Большая часть Дома Матери Скэйта необитаема, из этого следует, что Детей сейчас меньше, чем во время его создания. Но все-таки их достаточно много. Современного оружия у них нет, но и тем, что есть, они будут сражаться до конца. (Это была ложь.) Но самое главное — у них преимущество в знании территории. Тебе придется бегать из одного зала в другой, и ты никогда не дойдешь до конца.

— У меня есть лазеры.

— Они спрячутся. Дом — это лабиринт. Твоих людей будут атаковать со всех направлений, оставаясь незамеченными, и будут убивать по одному. У тебя не хватит людей.

Пенквар нахмурился, вертя хлыст между пальцев, и внезапно хлестнул Старка по плечу. Брызнула кровь.

— Твои сведения ничего не стоят. Мы только потеряли время,— Он нетерпеливо повернулся к своим людям.

— Подожди,— сказал Старк.

Сощурившись, чтобы лучше видеть в сумерках, Пенквар спросил:

— Чего ждать?

— Я знаю вход в Дом Матери, о котором Дети забыли.

— А-а! — сказал Пенквар.— Ты нашел его во время своего единственного визита, когда блуждал в темноте?

— В темноте я увидел свет. Я продам тебе эти сведения.

— За какую цену?

— За свободу.

Лицо Пенквара стало застывшей маской. Прежде чем согласиться, он некоторое время выжидал, чтобы не выглядеть заинтересованным.

— Мертвый ты ничего не стоишь. Если твои сведения меня удовлетворят, я отвезу тебя и Антона, куда захочешь, и затем отпущу.

Поделиться с друзьями: