Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Sails & Waves Online. Ver. 1.0
Шрифт:

Выйдя на палубу, геймер поднялся на капитанский мостик и стал глядеть вдаль. До Тортуги оставалось совсем недолго. Всего-то прождать этот день. А потом можно будет начать полноценные приключения на просторах огромного Карибского моря. Благодаря накопленному состоянию и награбленным сокровищам, юноша получил возможность купить собственный корабль. Да не обычный шлюп, а что-нибудь получше. Наверное, даже на галеон хватит, а это — серьёзная боевая мощь и вместительный трюм. Впрочем, можно накопить ещё немного денег, чтобы купить судно получше. игрок улыбнулся в предвкушении грядущих событий.

Корабль продолжал идти, не отклоняясь от курса и рассекая волны. К вечеру он обогнул Эспаньолу, и прямо по курсу показалась Тортуга.

Справа по борту, на сколько хватало глаз, тянулась длинная полоса суши. Эспаньола была большим островом, по сравнению с которой Тортуга была лишь маленькой кляксой на карте Карибского моря.

Солнце опускалось ниже и ниже, пока не спряталось за горизонтом. На небе одна за другой вспыхивали звёзды. Ночная темнота поглощала мир, окутывая его в непроглядный мрак. Лишь луна не позволяла ему навсегда оставить землю без света.

Ориентироваться матросам пришлось по звёздам. Вскоре они заметили сияние маяка Тортуги, к которому направили судно. Глубокой ночью корабль вошёл в порт и встал на якорь. Джек Блэк не стал дожидаться, когда экипаж спустит шлюпки на воду, прыгнул в холодное море и поплыл к порту.

Забравшись на берег, он посмотрел по сторонам. Город был погружён в сон. Однако это было неважно, ведь теперь Джек Блэк был на Тортуге, на знаменитом острове пиратов.

Глава 12. Тортуга

Свет горел лишь в одном здании. Это была таверна, откуда доносился шум, веселящихся пиратов, и приятный манящий аромат еды. Джек Блэк решил зайти внутрь, так как никаких других занятий у него всё равно не было. Войдя в просторный освещённый зал, геймер увидел много разных людей. Кто-то из них играл на музыкальных инструментах, кто-то танцевал, кто-то пел, кто-то играл в карты или в кости. Каждый веселился, как мог. В такой компании предстояло дождаться наступления утра.

Сев за свободный столик, игрок стал смотреть на остальных. Больше всего его удивляло то, как запертые в виртуальном мире люди умудрялись находить время для веселья. Само по себе нахождение в игре стало для некоторых пыткой, а эти люди видели в этом и хорошие стороны. Причин для маленькой радости у них было много. Это мог быть успешный абордаж, обнаружение ценного оружия и много другое. Желание же этой радостью поделиться впечатляло, ибо не каждый на такое способен. В Порт-Ройале, как помнил юноша, была совсем друга атмосфера.

— Могу я пришвартовать свой борт в твоём порте? — спросил подошедший к Джек Блэку человек.

— Можешь, — кивнул тот. Он пристально посмотрел на незнакомца. Это был шатен с синими глазами. Нос у него был прямой. Одет он был в дорогой тёмно-синий камзол и в белую рубашку с кружевными рукавами. На голове у него была шляпа с плюмажем. Ещё до того, как он подошёл к Джеку, геймер успел заметить, что на ногах у него были тёмно-коричневые штаны и такого же цвета сапоги.

— Я Кранч, — собеседник протянул вперёд руку и, после того, как её пожали, продолжил, — Впервые вижу тебя на Тортуге. Ты здесь впервые?

— Да. А с чего ты решил, что я тут в первый раз? Я ведь мог всё это время не видеться с тобой только из-за того, что мы ходили разными дорогами.

— Во-первых, все дороги ведут в Рим, так что мы с тобой в любом случае встретились бы. Во-вторых, я был последним, кто завис на этом острове, так что у меня была возможность посмотреть на каждого, кто завис до меня. Не скажу, что у меня идеальная память, но всё же я с твёрдой уверенностью могу утверждать, что именно тебя вижу впервые.

— Думаю, ты сказал слишком много слов, — попытался пошутить Джек Блэк. — Мог бы выразить свои мысли намного быстрее, использовав меньше слов.

— Мог бы, но я не хочу этого делать. Мне больше по нраву говорить много. Хотя иногда, бывает, говорю мало, но по делу. Какими судьбами тебя занесло на Тортугу, Джек Блэк?

— Даже не знаю, что ответить. Злой рок занёс

меня на один корабль. Он же оставил меня на необитаемом острове. А потом госпожа Фортуна сжалилась надо мной, и я был подобран проходящим мимо кораблём. Этот корабль доставил меня сюда. Вот так я и оказался на Тортуге.

— Интересную историю ты поведал, Джек Блэк. Как любой пират в реальности, ты приукрасил её. Использовал словосочетания «злой рок» и «госпожа Фортуна». Похоже, что ты хорошо вошёл в роль бывалого морского волка.

— А ты, что, имеешь опыт общения с реальными пиратами прошлого? И какие из них собеседники? Надеюсь, трупного запаха от их давным-давно сгнивших тел нет?

— Во-первых, мне известны разные факты о пиратах по причине того, что они мне нравятся, и я читал много разной информации о них, так что я имею хорошее представление о морских разбойниках, — наставнически проговорил Кранч. — Во-вторых, даже детям известно, что пираты любили врать, чтобы обезопасить себя, а также для того, чтобы похвастаться богатой добычей, которую пропили.

— Понятно, — задумчиво проговорил юноша. — А какие здесь, на Тортуге, квесты? Это же тоже локация новичков. Наверное, что-то типовое и простое, как пойти и убить кого-то, спасти другого, найти предмет. Я прав?

— Да, — кивнул собеседник. — Однако это не весь спектр заданий. Их на самом деле намного больше. Ты откуда прибыл на Тортугу?

— Я из Порт-Ройала.

— А ты все квесты там выполнил? Я имею в виду, все типы квестов выполнил?

— Нет. Я в один момент покинул Ямайку на корабле.

— Ясно. Если бы ты остался там выполнять остальные задания, то ты бы изучил их все.

— Боюсь, они все однообразны до жути. Страшно скучно от них, наверное.

— Не спеши с выводами, — голос Кранча стал похож на голос учителя, объясняющего новую тему ученикам. — Среди таких квестов есть защита определённого NPC, контрабанда грузов, наёмное убийство, похищение человека или какого-нибудь предмета. И это ещё не конец. Кстати, могу дать советы по поводу их прохождения, если желаешь.

— Грех отказываться от бесценных советов опытного игрока, — улыбнулся Джек Блэк. — Так что можешь выкладывать мне всё, что тебе известно. Я буду впитывать информацию, как губка.

— Тогда слушай внимательней. Во время контрабанды грузов тебе надо будет доставить некоторое количество товара в определённую точку на берегу острова. Выполнять это задание надо на канонерке, так что ввязываться в морские битвы нельзя ни в коем случае, иначе пойдёшь на морское дно. Лучше всего держать такой курс, чтобы оставаться на удалении от военных кораблей, которые патрулируют местные воды, выискивая контрабандистов. Если будешь заниматься похищением какого-либор NPC, тебе придётся его сначала найти среди горожан. Для этого тебе надо будет опрашивать жителей Тортуги. Если кто-то из них скажет, что не знает такого человека, то пригрози перерезать ему горло. Как правило, NPC сразу же выдают всю информацию о месте жительства твоей цели. Иногда они даже отдают тебе все свои деньги. Однако остерегайся военных в городе. Они могут атаковать тебя сразу, как только увидят угрозы в адрес кого-нибудь. Если будешь искать потерянный кем-то предмет, то постарайся поискать его в домах горожан, если не найдёшь в том месте, где тот или иной предмет был потерян. Довольно часто оказывается так, что предмет был не потерян, а украден. Может даже стать так, что искомый предмет будет находиться в инвентаре кого-нибудь из NPC, однако такие неписи всегда сидят дома. Попробуй пригрозить им оружием, это, стоит заметить, очень действенный метод. Если напугаешь воров, они отдадут нужную тебе по квесту вещь. А если тебе надо будет похитить предмет, то тут всё предельно просто. Ждёшь, когда человек отвернётся, а потом выкрадываешь из его сундука, шкафа или кармана этот самый предмет. Кстати, чуть не забыл, при поисках потерянных предметов тоже можно воровать.

Поделиться с друзьями: